Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Исцелить душу
Шрифт:

Делора отстранилась, но далеко уйти не смогла из-за стены веток за спиной, пока он возвышался над её гораздо меньшей фигурой. Он сел перед ней.

Когда он потянулся к ней, она не шелохнулась. Ей было любопытно, что он сделает. Как он и обещал, он никогда не причинял ей вреда, и она начала достаточно доверять ему в этом.

Он поднял её руку и поднес ближе к своим глазам, затем взял другую, словно изучая их в деталях.

Его руки поглотили её ладони в темноте, и она чувствовала, как его когти слегка впиваются в запястья. Он перевернул её руки, отпустил первую, чтобы провести

подушечкой пальца по линиям на ладони, прежде чем снова перевернуть руку, чтобы посмотреть на ногти.

— У тебя нет ничего, чтобы защитить себя. — Он нажал подушечкой пальца на один из её длинных закругленных ногтей, пока её палец не отогнулся назад в первом суставе. — Поэтому люди носят те острые, серебряные, колючие палки?

Легкая хмурость исказила её черты.

— Ты имеешь в виду меч?

— Меч? — Его сферы стали красновато-розовыми, прежде чем он сказал: — Да, я знал, что они так называются. Я просто проверял тебя.

Нет, не проверял.

Его большой палец скользнул по тыльной стороне её запястья, прежде чем он опустил руку. И, прежде чем она успела остановить его, он схватил её за лодыжку. Делора вскрикнула, когда он поднял её, попутно протащив её по гнезду и почти перевернув вверх тормашками, чтобы осмотреть её ступню!

— Э-эй! Поставь меня. Я говорила не трогать меня.

Тот факт, что она позволила ему держать свои руки, вылетел у нее из головы в этот момент из-за шаткого положения, в котором она оказалась.

— Ты сказала, что ты не моя, чтобы я тебя трогал. Теперь ты моя, и я хочу изучить тебя.

Нога, которую он удерживал, была выпрямлена и поднята в воздух, в то время как другая согнулась в попытке вырваться.

Лицо Делоры побледнело, когда она увидела, что её лобок обнажен, ничем не прикрыт, а половые губы приоткрылись из-за её позы. Жар вспыхнул на щеках в то же мгновение, как она потянула рубашку вниз, чтобы прикрыться. Но он даже не смотрел туда, словно это не представляло для него особого интереса.

О, черт возьми, нет! Делора заерзала, боясь, что его руки начнут скользить вверх по её телу.

Она визгливо рассмеялась, когда он начал щекотать её ступню. Его руки не пошли вверх по телу, они переместились к её ногам, и теперь его пальцы с восхищением шевелили её пальцы на ногах.

— Так странно. У людей маленькие пальцы на ногах, и они хрупкие. — Когда он начал водить когтями под сводом её стопы, она снова рассмеялась, пытаясь теперь спастись от этой пытки, посылавшей странные, мучительные мурашки вверх по ноге. — Почему ты смеешься?

— Потому что мне щекотно!

Он остановился, и она наконец смогла сделать вдох. Она повернулась к нему и увидела, что он задумчиво обхватил ладонью свою морду.

— Щекотно? Это заставляет тебя смеяться?

У неё сложилось смутное впечатление, что он не понимает, что всё это значит. Он провел двумя когтями по её подошве, и она снова задергалась, смеясь, хотя не находила это ни капли смешным.

— Пожалуйста, прекрати! — взвизгнула она, отчаянно пытаясь отдернуть ногу. Делора была почти на грани слёз, но не от радости или счастья, а от отчаяния. — Это неприятное

чувство. Это как пытка.

Он снова остановился, и его сферы стали темно-желтыми. Он повернул её ногу в одну сторону, затем в другую, осматривая её так, словно это была самая захватывающая вещь, которую он когда-либо видел.

— Зачем твоему телу функция, которая является пыткой?

Словно его на самом деле не интересовал её ответ, он сделал нечто такое, что она должна была счесть ужасающим, но нашла удивительно… милым. Сумеречный Странник приставил свою ступню к подошве её ноги, чтобы сравнить их.

Теперь она понимала, почему её собственная нога так его заворожила, потому что на мгновение ей и самой стало любопытно взглянуть на странность его конечности. Она не рассматривала их толком, ведь в нём и так было слишком много всего необычного, на что можно было смотреть.

Затем, несмотря на то что она ему сказала, он снова, черт возьми, пощекотал её ногу! Непроизвольным движением она вырвала лодыжку из его хватки и случайно ударила его ногой по лицу.

Короткое рычание было единственным предупреждением, которое она получила, прежде чем её вжали в дно гнезда и придавили весом. Под ним она чувствовала себя невероятно маленькой и беспомощной. Делора не была низкого роста для человека, со своими пятью футами и семью дюймами (около 170 см), но это не имело никакого значения перед исполинскими размерами Сумеречного Странника.

— Ты ударила меня! — взревел он, размыкая челюсти и демонстрируя смертоносные клыки.

Разгневанный красный цвет его сфер кричал об опасности.

— Ты меня щекотал! Я не хотела тебя бить.

Он издал фыркающий выдох.

— Ты моя, поэтому я не причиню тебе вреда, но это не значит, что ты можешь причинять вред мне!

Запах его тела вторгся в её чувства, и она отвела глаза, когда почувствовала, что ей становится жарче от такой близости. Жар прилил к щекам, и она сжала бедра.

— Ч-что ты имел в виду под «ты моя»?

Её вопрос, казалось, достаточно отвлек его от гнева, потому что он немного отстранился.

— Ты моя невеста.

Её глаза слегка расширились, губы приоткрылись.

— Нет, это не так.

— Ты отдала мне свою душу. Ты позволила мне съесть её и хранить для тебя, привязав себя ко мне навечно.

— Так вот что я сделала? Поэтому ты её хотел? — Её взгляд метнулся к душе, привязанной между его рогами. Она уставилась на неё в изумлении. — Зачем тебе я в качестве невесты? Я же сказала тебе: я ужасный человек.

— Мне ещё только предстоит это в тебе обнаружить. — Он навис над ней, опираясь на локти, и кончиками когтей коснулся её щеки, убирая волосы с лица. — Я хочу защищать тебя, вот почему я попросил её. Тебе больно, и я хочу облегчить твою боль, потому что я понимаю.

Делора усмехнулась.

— Как ты можешь понимать то, что я чувствую?

Делоре было любопытно, почему она не паникует под ним. Действительно ли она доверяла ему, или ей просто было наплевать на саму себя? До тех пор, пока она не испытывала физических мучений, поразительное осознание собственного безразличия к своей судьбе было единственной причиной, делавшей это открытие терпимым.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Города в полете

Блиш Джеймс Бенджамин
Фантастика:
космическая фантастика
4.25
рейтинг книги
Города в полете

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Первый среди равных. Книга X

Бор Жорж
10. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга X

Четники. Королевская армия

Тимофеев Алексей Юрьевич
Документальная литература:
биографии и мемуары
публицистика
5.00
рейтинг книги
Четники. Королевская армия

Гамбургский счет: Статьи – воспоминания – эссе (1914–1933)

Шкловский Виктор Борисович
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
Гамбургский счет: Статьи – воспоминания – эссе (1914–1933)

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Дважды одаренный. Том VIII

Тарс Элиан
8. Дважды одаренный
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VIII

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Почем цветочек аленький?

Луганцева Татьяна Игоревна
Женщина-цунами
Детективы:
иронические детективы
7.88
рейтинг книги
Почем цветочек аленький?

Черный Маг Императора 16

Герда Александр
16. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 16