Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Ведь я Эскару отдала приказ

(И в мире нет такого покаянья,

Чтоб мне оно тяжелым показалось),

Приказ с Белит и Менуа связаться,

Асирту натравила на него,

Как будто ей и мне он злейший враг.

Предательство Эскара, гнев Асирты,

Так исказившие натуры их, -

Предписанное мною лицедейство,

Моих рук дело и моя вина.

ИОНА Скажите нам, какую цель имела

Вся эта беспощадная игра?

СЕМИРАМИДА О, ничего особенного.

ЭСКАР

Асирта,

неужели это — все,

Что вызвало ваш лютый гнев и злобу?

АСИРТА

Все то, в чем мы друг друга обвиняли,

Все было царской властью внушено.

Теперь от подозрений мы свободны.

СЕМИРАМИДА

Я больше между вами не стою,

Как демон, угрожающий любви.

И в знак раскаянья, в знак униженья

Я лучшему в Ассуре власть дарю.

Смиренно уступаю трон высокий,

Слагаю с себя бороду царя,

Меняю роскошь царских туалетов

На власяницу и сажусь в золу.

И всем животным по всему Ассуру

Пусть хвост и гриву сбреют наголо.

ИОНА А как насчет ваших собственных волос?

СЕМИРАМИДА Если и впрямь это так уж необходимо.

ИОНА Что ж, в общем и целом вы покаялись неплохо, вполне откровенно и основательнее, чем мне когда-либо приходилось видеть. Не будем требовательны сверх меры: Господь не требует совершенства. Главное — мы от нее отделались, вы можете простить друг друга. Поспешите, ибо у вас лишь столько мгновений, сколько их есть у любви на войне.

АСИРТА Простить — что?

ЭСКАР Оскорбление между нами невозможно. Распрю затеяли не мы, а марионетки, движимые враждебной силой, наши подвешенные на нитках оболочки.

ИОНА Так обнимитесь же. Я хочу видеть первые успехи, мне это нужно для самоуважения.

ЭСКАР

Приди в мои объятия, подруга.

Как долго тосковал я по тебе.

АСИРТА Лечу, как горлица, в свое гнездо.

ЭСКАР Вы, значит, снова любите меня?

АСИРТА

Моя любовь всегда была со мной.

Не прижимайте слишком сильно, принц.

ЭСКАР Охотно я объятья ослабляю.

АСИРТА Вы их ослабили весьма охотно.

ЭСКАР Они как будто потеряли вкус.

АСИРТА

Да, вкус у них какой-то не такой.

Мы примирились, но глухая боль

Еще не улеглась, еще трепещет

Ведь вы меня однажды упустили,

А смысл любви — в том, что ее несут

И крепко держат, держат не роняя.

То, что упало, мало подобрать.

ЭСКАР

Да и в моих ушах не молкнет отзвук

Несправедливых тяжких оскорблений.

Асирта, вы чисты, но в человеке

Есть что-то, что не может извинить.

Как

я могу вам сызнова поверить,

Что уваженье есть у вас ко мне?

АСИРТА Мы знаем — оба мы не виноваты.

ЭСКАР Мы знаем, но в объятьях вкуса нет.

АСИРТА

Займемся же делами государства.

Вон победителя сестра идет,

Чтоб объявить нам участь побежденных.

Теперь так много неотложных дел.

Белит.

БЕЛИТ

Как я слаба, какой обман безбожный.

Мой брат, мой Менуа лежит в оковах,

Искромсаны отборные войска

На севере, не говоря о тех,

Что полегли в других местах сражений.

ЭСКАР Что слышу я, мы выиграли бой?

БЕЛИТ Нарушив заключенный втайне мир.

ЭСКАР Кто смеет мне бросать упрек в измене?

БЕЛИТ Разбитые войска и пленный царь.

ЭСКАР Не может быть.

СЕМИРАМИДА

Для Бога все возможно.

С тех пор, как стала я угодна Богу,

Угодно Богу стало мне помочь.

Подействовало сильно покаянье.

ИОНА О, не грешите. Сам Господь не может

Прошедшие событья изменить.

СЕМИРАМИДА

Уверуй, человек! Он это может.

Но чудеса он любит облекать

В земные одеянья. Вот пример.

Узнав о наших планах, Менуа

На два отряда разделяет войско.

Один изображает нападенье,

Другой же, тайный, прячется в тылу,

Чтоб взять в кольцо отряд Ассура тайный.

Создав ловушку для ловушки нашей,

Сам Менуа, уверенный в победе,

Идет на юг и в городе Ассур

Себя владельцем царства объявляет,

Которого еще не покорил.

Но тут Ассур увидел, что противник

Не столь силен, как шла о нем молва,

И потому не обратился в бегство,

Хоть должен был — по плану — проиграть.

Тут жажда крови и к победе воля

Охватывает наших вопреки

Призывам к отступлению и бегству.

И воины бросаются в атаку,

И бой идет всерьез. И мы врага

Загнали в реку и соединились

С отрядом, что в засаде ожидал,

И половина войска Арарата,

Та, что ловушку ставила на нас,

Навек лежать осталась в чистом поле.

На славу наша встреча удалась,

Чему свидетели в Ассуре есть.

ЭСКАР Хромает дисциплина в нашем войске.

СЕМИРАМИДА Отечество гордиться может им.

ЭСКАР

Я должен был сраженье проиграть,

Но выиграл, свой долг нарушив грубо.

СЕМИРАМИДА

Не вы, мой принц. Бой выиграл себя.

Поделиться:
Популярные книги

Старый, но крепкий 2

Крынов Макс
2. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 2

Запечатанный во тьме. Том 3

NikL
3. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 3

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Император Пограничья 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Император Пограничья
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Император Пограничья 9

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Чужак из ниоткуда

Евтушенко Алексей Анатольевич
1. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда

Гримуар темного лорда III

Грехов Тимофей
3. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда III

Звездная Кровь. Изгой VII

Елисеев Алексей Станиславович
7. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
технофэнтези
рпг
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой VII

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Я не царь. Книга XXIV

Дрейк Сириус
24. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я не царь. Книга XXIV

Спасите меня, Кацураги-сан! Том 4

Аржанов Алексей
4. Токийский лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
дорама
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Спасите меня, Кацураги-сан! Том 4

Последний Паладин. Том 8

Саваровский Роман
8. Путь Паладина
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 8

Старая школа рул

Ромов Дмитрий
1. Второгодка
Фантастика:
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Старая школа рул