Инженеры Кольца
Шрифт:
Харкабипаролин молча наблюдала за ним, она слишком устала, чтобы комментировать происходящее.
Экран вошел в отверстие на место молекулярного фильтра и исчез. Остальное — сама машина — было гораздо тяжелее, но Луис ухитрился засунуть в отверстие один край, потом лег на спину и толкал ногами, пока весь аппарат не исчез.
— Дом Лиар не имеет к этому отношения, — сказал он библиотекарше. — Они даже не знали, что я задумал. Держите. — Он положил рядом с ней тускло-черную ткань. — Дом Лиар может рассказать вам,
Женщина следила за ним глазами, полными ужаса, и трудно было сказать, слышит она хоть слово или нет.
Луис осторожно ступил на диск.
И оказался в грузовом трюме «Иглы».
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
23. РЕШАЮЩЕЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
Он находился в большой и гулкой стеклянной бутыли, в почти полной темноте. Через прозрачные стены виден был окутанный мраком, наполовину опустевший космический корабль. Зонд висел в зажимах на задней стене грузового трюма, в восьми футах от серого пола, и Луис сидел в нем на месте дейтериевого фильтра, подобно яйцу на подставке.
Луис качнулся, повис на руках и спрыгнул. Устал он неимоверно. Ничего, еще немного, и можно будет отдохнуть: по другую сторону непроницаемой стены его ждала безопасность и отдых между спальными пластинами…
— Хорошо. — Голос Хиндмоста звучал откуда-то с потолка. — Это и есть читающий экран? Не думал, что он такой громоздкий. Вам пришлось разрезать его пополам?
— Да. — Луис перетащил, части машины на пол трюма; к счастью, у кукольников были хорошие инструменты… — Надеюсь, у вас есть трансферный диск.
— Я предусмотрителен. Загляните в передний левый… Луис!
Стон невыносимого ужаса донесся сзади, и Луис быстро повернулся.
В зонде, там, где он сидел несколько минут назад, возникла Харкабипаролин, державшая в руках ружье. Губы ее разошлись, приоткрыв зубы, глаза не знали ни секунды покоя: они бегали вверх, вниз, влево и вправо, нигде не встречая поддержки.
Хиндмост взял себя в руки и заговорил монотонно:
— Луис, что за существо вторглось на мой корабль? Оно опасно?
— Нет, можете успокоиться. Это всего лишь растерянный библиотекарь. Харкабипаролин, идите обратно.
Ее причитания достигли предела, и вдруг она проголосила:
— Я знаю это место, я видела его в комнате карт! Это гавань космических кораблей, снаружи мира! Лувиву, кто вы?
Луис направил на нее фонарь-лазер.
— Идите обратно.
— Нет! Вы украли и разрушили собственность Библиотеки. Но если… если миру грозит опасность, я хочу помочь ему!
— Как, безумная вы женщина? Послушайте, вам нужно вернуться в Библиотеку. Попробуйте найти, откуда поступало лекарство бессмертия до Упадка Городов. Мы ищем именно это
Она покачала головой.
— Откуда вы знаете это?
— Это их дом. За… инженеры Кольца имели определенные растения, растущие… Ненис… Это только мои догадки. Ненис и черт побери! — Луис обхватил голову руками, кровь стучала у него в висках, словно большой барабан. — Моей вины в этом нет, я сам похищен.
Харкабипаролин выбралась из зонда и спрыгнула. Ее грубая голубая мантия пропиталась потом, и сейчас женщина очень походила на Халрлоприллалар.
— Я могу вам помочь — буду читать для вас.
— Для этого у нас есть машина.
Женщина подошла ближе, забытое ружье осталось лежать на полу.
— Мы сами виноваты в этом, не так ли? Мой народ забрал управляющие двигатели для наших космических кораблей. Могу я помочь вернуть мир на место?
— Луис, — произнес Хиндмост, — эта женщина не может вернуться. Трансферный диск в первом зонде включен на передачу. У нее в руках оружие?
— Харкабипаролин, дайте мне это.
Она повиновалась, и Луис неловко принял ружье. Похоже, его сделали Люди Машин.
— Отнесите его в передний левый угол трюма, — сказал Хиндмост. — Передатчик находится там.
— Я его не вижу.
— Он покрашен, как и остальной пол. Положите оружие в углу и отойдите. Женщина, стойте на месте!
Луис повиновался, и ружье исчезло. Мелькнув за стеной корабля, оно упало на поле космодрома: Хиндмост устроил приемник трансферного диска снаружи.
Луис удивленно покачал головой: паранойя кукольника напоминала Италию периода Возрождения.
— Хорошо. А теперь… Луис! Еще один!
Из зонда показалась покрытая каштановыми волосами макушка. Это был паренек из комнаты карт, совершенно голый, мокрый и едва не выпавший наружу, стараясь разглядеть помещение.
Он был в самом подходящем возрасте для встречи с чудесами и сейчас широко раскрытыми от изумления глазами смотрел по сторонам.
— Хиндмост! — заревел Луис. — Немедленно отключите трансферный диск!
— Уже. Нужно было сделать это раньше. Кто это?
— Мальчик из Библиотеки, его шестисложного имени я не запомнил.
— Каваресксенджаджок, — улыбаясь, подсказал мальчик. — Где мы, Лувиву? Что мы здесь делаем?
— Одному финаглу известно.
— Луис, мне не нужны чужаки на корабле!
— Если вы думаете выкинуть их в космос, забудьте об этом. Я вам не позволю.
— Тогда они останутся в грузовом трюме, вместе с вами. Думаю, вы с Чмии запланировали это. Не нужно было доверять вам.
— Вы и не доверяли.
— Что вы сказали?
— Мы умрем здесь от голода.
Последовала длинная пауза. Каваресксенджаджок ловко выбрался из зонда, и они с Харкабипаролин принялись шептаться.