Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Инкубатор для вундерваффе
Шрифт:

— Пусть нарвутся на «Миссури».

— Встреча им запомнится. Но одним кораблем весь мир не спасешь.

— Господин де Лувуа! Начата передислокация дивизии фон Бокена?

— Да, господин министр. Части уже вокруг Тулузы, обустраиваются.

— Отлично. Скажите, фон Мессерман, вы говорили о ненадежности главы провинции?

— Ничего не изменилось к лучшему. Знать концентрируется вокруг идеи реставрации монархии. Перед вводом дивизии провинция была на грани бунта, сейчас остерегаются.

— Тогда у меня есть отличный кандидат на должность губернатора.

Банкир или торговец?

— Нет, бизнесмены по части Голдберга. У меня простой французский граф. Господин де Лувуа, вы, как начальник штаба, не задумывались о передислокации дивизии фон Браухича?

— Как только поступит ваш приказ. Предлагаю Гавр. Оттуда они могут быстро достичь Бреста на юге, Дюнкерка на севере или оперативно вернуться в Париж.

— Начинайте. Что на востоке?

— Советник Джонс добился успехов. Но мало договориться с императором. Покойная вдова призвала на помощь австрийских родственников, они воздействуют непосредственно на князей. Голдберг отмечает перебои с сырьем и затруднения с транспортировкой.

— Ясно. Разберемся с испанцами и англичанами, следующее направление — восточное.

После ухода заместителей Родригес пообщался с Малым советом и вызвал изрядно надоевшего ему в пути Эжена де Мореньи.

— Дорогой граф, вам завтра снова в путь. Вас ждет Тулуза.

Де Мореньи, выдержавший безостановочный марафон по маршруту Париж — Тулуза — Мадрид — Сан-Себастьян — Париж, при известии, что ему немедленно стартовать на второй круг по тому же кольцу, был готов счесть, что над ним издеваются, и вызвать маршала на дуэль.

— Успокойтесь, граф. Вы блестяще справились с первой задачей, и вам предстоит повышение.

— Вы все же издеваетесь, министр. Какая, к дьяволу, задача! Я проехал сотни лье, не задавая вопросов и изображая вельможу, которого сопровождали драгуны.

— В этом и есть ваш успех. Делать, что прикажут, не задавать вопросов и проявлять инициативу, когда разрешат. Вы — идеальный государственный деятель, де Мореньи! Завтра получите копию решения Государственного Совета о назначении вас губернатором Тулузского графства, и в путь.

— Выходит, я становлюсь графом Тулузы?

— О, к сожалению, нет. Земли не становятся вашими. Но вы занимаете пост главы провинции, кстати, ключевой перед испанской угрозой. Денежное содержание губернатора, совсем не маленькое, ваша награда на первое время. Справитесь — вам прямая дорога в Госсовет. Что открывает совсем другие перспективы.

Граф озадаченно задумался.

— В вашем ведении бюджет на развитие провинции, военная полиция для поддержания порядка. Обязательно надо решить вопрос замены судей. В Тулузу прибыл фон Бокен, вам поможет военная комендатура, постарайтесь наладить правильные отношения с генералом. А также со знатными домами. Задача под силу только вам, преданному республиканцу и дворянину с родословной чуть ли не от Карла Великого. Кстати, о преданности Республике. Вы прекрасно понимаете, что наша несколько двусмысленная эскапада, к несчастью совпавшая по времени с пожаром в Мадриде, породила массу идиотских кривотолков. Вы мне обеспечили замечательное инкогнито,

граф, но о вашей роли в тех событиях ходят невероятные слухи.

— Я же покинул Мадрид за два дня до пожара!

Родригес развел руками, мол, сами кого хотите убеждайте в своей непричастности.

— Просто помните, если над вашей головой будут сгущаться тучи, Республика — ваша главная защита.

Следующим министр вызвал Франческо Гальяци.

— Как самочувствие, господин посол?

Тот смутился. Ему до сих пор было неловко за свое странное поведение и провал в памяти от Мадрида до корабля.

— Лучше, господин министр.

— Вам предстоит вернуться в Мадрид. Уровень антифранцузских настроений там обычный. Тем более, кстати, что вы генуэзец.

— Да, господин министр, — он опустил глаза.

— Ты что-то хочешь у меня спросить?

— Да, — решился Франческо. — Как погибла вдовствующая королева?

— Иными словами, ты спрашиваешь, не я ли ее убил? Нет, не я, меня там даже не было, могу поклясться именем Единого и памятью его пророка. — Родригес не стал уточнять, что «там» был Петренко.

— Вы хотите сказать, что пожар начался без вашего участия?

— А ты слышал что-нибудь о карающем ангеле над Мадридом? Торжественной музыке с небес, приговоре грешникам? Ты же в курсе, как ангел Единого казнил Людовика и кардинала, а потом герцога Бургундского с соучастниками. Хвала Единому, он снял с нас грех.

Посол открыл рот, но Родригес перебил его:

— Да, я рад, что на мне не осталось нового греха. Но если это стало бы нужно Республике, я своими руками, не обращаясь к Единому, готов убить кого угодно, чтобы спасти свою страну. И чтобы уберечь от адских врат тех, кто по неведению будет убивать французов в кровавой и бессмысленной войне. Смотри сам: уже август, в Мадриде неразбериха с властью, война отодвинулась на неопределенный срок. Ты считаешь меня грешником?

— Вы готовы на все во имя… Франции?

— Да! Меня зовут Диего Родригес. Мои предки — испанцы. Но сейчас Париж стал столицей Единого, и Франция — моя страна. Я верю, Испания прозреет, откроет сердце Единому. Что для тебя важнее? Если Бог, твое место с нами. Если ты начнешь думать, что в борьбе Франции и Испании ты лишний, езжай на свою родину в Геную.

— Я поеду в Мадрид. Простите, мне трудно. Я готовился к церковной карьере, а не к дипломатической. Мне не по душе обман, интриги, заговоры.

— Поэтому ты — посол Республики. Тех, кто обожает закулисные игры, множество, но им нельзя доверять. Надеюсь, ты понимаешь, все, что ты узнал за полтора месяца, надо хранить в секрете пуще тайны исповеди? Ступай. И поможет тебе Единый.

Проводив бывшего клирика, Родригес откинулся в кресле. Иногда и его утомляли обманы, интриги и заговоры.

66

ЗЕМЛЯ-2. 12.08.1669

КАРИБСКОЕ МОРЕ

К каравану присоединилась группа кораблей под французскими флагами, и огромный конвой двинулся на восток вдоль северного побережья Южной Америки с тем, чтобы перед трансатлантическим рывком зайти на Барбадос.

Поделиться:
Популярные книги

Моров. Том 4

Кощеев Владимир
3. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 4

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Родословная. Том 3

Ткачев Андрей Юрьевич
3. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 3

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Библия

Библия
Религия и эзотерика:
религия
7.41
рейтинг книги
Библия

Товарищ "Чума" 6

lanpirot
6. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 6

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Кодекс Охотника. Книга XXXVI

Винокуров Юрий
36. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVI

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

История московских кладбищ. Под кровом вечной тишины

Рябинин Юрий Валерьевич
Научно-образовательная:
история
культурология
5.75
рейтинг книги
История московских кладбищ. Под кровом вечной тишины

Родословная. Том 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 4

Родословная. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 2

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя