Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Одна из них использовалась как грузовая, на ней громоздились разные коробки, ящики и тюки. На второй тоже имелся груз, но тут он занимал не более трети места, а остальное пространство делили между собой шесть кресел, расположенные друг против друга (по три с каждой стороны), и небольшой столик между ними. Кресла эти сильно смахивали на те, что устанавливаются у нас в самолётах. Все шесть были заняты. Четверо мужчин и две женщины, одетые просто и однообразно, смотрели на нас с неприкрытым интересом, при этом о чём-то живо переговаривались. Ладно хоть пальцами не тыкали, и

на том спасибо.

Третью платформу занимал длинный стол с двумя приставленными к нему лавками, а также неким подобием кухонного гарнитура, установленным в задней части платформы. Надо полагать – это мобильная летающая столовая.

Четвёртая же не походила ни на первую, ни на вторую, ни на третью. По её периметру шли невысокие, по пояс взрослому человеку, изящные перильца – сочетание легкого металла и затемненного стекла. За ними угадывался роскошный кожаный диван, а напротив него два больших, тоже кожаных, и по всей видимости весьма удобных кресла. В них комфортно, с бокалами в руках, расположились двое мужчин, одетые не в пример богаче, чем их попутчики со второй платформы. Именно к ним то нас и повели. При нашем приближении эти нарядные типы отставили свои напитки и неспешно, я бы даже сказал величественно, поднялись.

Один был молод – никак не старше шестнадцати, худощав и высок. Длинные светлые волосы свободно падали на плечи. С правильного, красивого лица смотрели пронзительные голубые глаза.

Второй, с виду, казался полной противоположностью первого. Уже в годах, широкоплеч, коренаст, с небольшим животом. Чёрную короткостриженую шевелюру уже тронула седина, зато пол-лица скрывала роскошная окладистая борода и не менее роскошные усы, тщательно расчесанные и перехваченные тонкими золотыми кольцами. Глаза у него, как и у его спутника, были голубыми и ясными. Может именно из-за них эти двое, несмотря на все их внешние различия, чем-то неуловимо походили друг на друга. И эта еле заметная схожесть наталкивала на мысль об их родстве.

Что касается их нарядов, то они, мягко скажем, являли собой очень необычное зрелище. Этакая помесь средневекового камзола (как я его себе представляю) и современной кожаной куртки. В наличии имелись как и многочисленные золотые крючки-застёжки и оторочка воротников и рукавов мехом неизвестного зверя, так и самые обыкновенные молнии, и вполне удобные боковые и нагрудные карманы. Цвет одежд – серый, но везде, где возможно, красовалось серебряное шитьё. Слева на груди у обоих вышит герб: парусник над руинами города, очень похожими на те, что лежали в паре километров от нас.

Старший шагнул вперёд, оперся руками на перила, и нахмурив брови, о чём-то нас спросил, опять-таки на непонятном языке. Мы с Киром не растерялись и слажено повторили наш давешний ответ, содержащий разведение рук, пожимание плеч и громкое и медленное “НЕ ПОНИМАЕМ”.

Мужик нахмурился ещё больше и, не оборачиваясь, бросил через плечо пару слов своему молодому спутнику. Тот кивнул и, наклонившись, принялся в чём-то увлеченно рыться. Через минуту он разогнулся и передал старшему два небольших прямоугольных пластиковых листа. Тот взял и швырнул нам. Кир ловко поймал,

показал мне.

На поверхности обоих красовался человеческий силуэт, а в районе правого виска и горла, к карточки были прилеплены небольшие круглые присоски.

– Ты понял? Эти штуки надо прилепить также как показано на картинке, – осенило Кира.

Мы разобрали комплекты. Я оторвал одну присоску от пластика и прижал её к своему виску. Раздалось лёгкое едва уловимое жужжание, кожу слега кольнуло. И всё. Я потрогал штуковину. Прилипла намертво. Надеюсь, снять её проблем не будет. А то я не подписывался на такое пожизненное украшение.

Кир тем временем, закончил уже с обеими, и я поторопился, не желая отставать.

– Кто такие? Что здесь делаете? – вновь спросил усатый, как только его приборы оказались на нас. И на этот раз мы его поняли.

– А сам кто будешь? – неожиданно, даже для себя, задал я встречный вопрос. И лишь произнеся это, ошарашено прислушался. Я говорил не по-русски. То есть мысленно я произносил слова на родном языке, а вот изо рта вырывались совсем другие звуки. Чудно. Похоже присоски, были ничем иным как портативными переводчиками. Причем височная переводила для меня, а та, что на горле, трансформировала мою речь для окружающих. Круть!

Мужик прекрасно понял мои слова и, похоже, от такой наглости на мгновенье лишился дара речи. Но почти сразу придя в себя, выпрямился, гордо вскинул голову и с достоинством произнёс:

– Я барон Харв, глава рода Харасванов! Законный владетель земель Шестнадцатого Сектора Четвёртой Сферы, что именуются также землями Каменных Полей. Рыцарь Золотой гвардии его Величества. Окраинный Адмирал королевского флота. Кавалер орденов Алой и Серебренной звезды, а также ордена Бездны!

Представившись столь внушительным образом, он умолк, переводя дыхание. Мы с Киром ошалело переглянулись. Вот это да…

– Ну а теперь, – прервав короткую паузу, вновь заговорил барон. – Дозволено ли мне будет узнать кто вы такие и что вы делаете на моей земле?

Он говорил спокойно, не повышая голоса, но по его тону и недоброй ухмылке, больше похожей на оскал, можно было ручаться, что если мы сейчас не ответим, последствия для нас будут самыми плачевными. Словно в подтверждение этого, стражники на скутерах придвинулись ближе. Я в панике глянул на Кира, тот ответил мне столь же испуганным взглядом.

– Ну? – поторопил нас барон. Стражники наставили на нас оружие. Не молчать… Говорить… Хоть что-то… – пронеслось у меня в голове.

– Мы странники, – начал я, изо всех сил стараясь, чтоб мой голос звучал спокойно и уверенно. – Я Илья, а это Кирилл.

– Простолюдины? – удивился сиятельный владетель земель какого-то там сектора, какой-то там сферы.

– Графья мы – ляпнул я первое, что пришло в голову.

– Вот как? А что же делают достопочтенные графы, в моих скромных владениях?

Я с мгновенье подумал, что ответить, а потом выдал речь в лучших традициях придворного этикета, ну или по крайней мере того его варианта, который был мне знаком по нескольким прочитанным фэнтезийным книгам и просмотренным фильмам.

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 12

Саваровский Роман
12. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 12

Бродяга. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Бродяга
Фантастика:
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бродяга. Книга вторая

Запечатанный во тьме. Том 2

NikL
2. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 2

Страж Кодекса. Книга VI

Романов Илья Николаевич
6. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VI

Древесный маг Орловского княжества 5

Павлов Игорь Васильевич
5. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 5

Уникум

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Уникум
Фантастика:
альтернативная история
4.60
рейтинг книги
Уникум

Товарищ "Чума" 10

lanpirot
10. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 10

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Наследие Маозари 7

Панежин Евгений
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 7

На границе империй. Том 10. Часть 9

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 9

Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Терин Рем
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Мистика

Гейман Нил
Детективы:
классические детективы
исторические детективы
7.29
рейтинг книги
Мистика

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Жизнь архимага Поттера

Бандильерос Ганс
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.57
рейтинг книги
Жизнь архимага Поттера