Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Нет. Но я знаю тех парней, кто занимается.

— Отлично. У них есть какие-нибудь зацепки?

— Нет. А у тебя?

— Я знаю имя убийцы.

— Правда? Он уже за решеткой?

— Нет пока. Поэтому мне и нужна твоя помощь.

— Понял. Так кто убийца?

— Сначала помоги мне.

Кэл рассмеялся.

— Ладно, что тебе нужно?

— Мне нужны имена офицеров, которые вместе с покойным Уэйклиффом участвовали в бомбардировке. Скажу прямо, эти имена держатся в строгом секрете. ВВС и Министерство обороны

молчат, как немые, а может, даже и сами не знают.

— Так каким образом я могу узнать?

— Ты можешь поспрашивать у родственников, можешь поискать в доме покойного. Поройся в его записной книжке, может, найдешь какие-нибудь фотографии. Мне казалось, что ты работаешь детективом.

— Да, я детектив, но не умею угадывать мысли. Давай поподробнее.

— Хорошо. Они бомбили одно местечко в Ливии, оно называется… — я взглянул на статью, лежавшую на моем столе, — Эль-Азизия. В Ливии, в окрестностях Триполи.

— А почему сразу не сказал? Теперь все ясно.

— Я уверен, что генерала Уэйклиффа убил этот парень, Асад Халил…

— Тот самый, что отравил целый самолет?

— Да, тот самый.

— А какого черта он делает в Вашингтоне?

— Убивает людей. И у него определенная цель. По-моему, он хочет убить всех, кто участвовал в авианалете на Эль-Азизию.

— Вот как? А зачем ему это?

— Хочет отомстить. Я думаю, он жил там и, возможно, потерял близких во время бомбардировки. Понимаешь?

— Да… и теперь хочет вернуть должок.

— Верно. Эль-Азизию бомбили пятнадцатого апреля тысяча девятьсот восемьдесят шестого года. Четыре штурмовика F-111, экипаж два человека, значит, всего восемь человек. Один из них, полковник Уильям Хамбрехт, был убит топором в январе возле авиабазы Лейкенхит, это в Англии. Затем настал черед генерала Уэйклиффа, а еще один офицер, имени которого я не знаю, погиб во время войны в Персидском заливе. Значит, у нас есть всего два имени — Хамбрехт и Уэйклифф. Может, ты найдешь групповую фотографию или что-то еще в этом роде.

— Понял. А почему этот Халил так долго ждал, чтобы отомстить?

— Во время бомбардировки он был юнцом. А теперь повзрослел.

Я вкратце рассказал Кэлу историю Халила, не стал скрывать и те подробности, которых не было в газетах.

— Эй, но если с ним работали в Париже, то у вас должны быть его отпечатки пальцев и все прочее.

— Правильно мыслишь. Попроси экспертов ФБР дать тебе все, что у них есть. А у них есть еще образцы волокон костюма, в котором он мог быть в Вашингтоне, и даже образцы ДНК.

— А его дерьма у них нет?

— Наверняка есть.

Кэл рассмеялся.

— Осмотр места преступления почти ничего не дал, но если убийство действительно совершил Халил, то по крайней мере эксперты будут знать, что искать, когда ФБР пришлет отпечатки пальцев и образцы волокон.

— Точно. Жертв убили из сорокового калибра?

— Нет, из сорок

пятого. По словам дочери, у генерала был пистолет сорок пятого калибра, который пропал.

— А ты же говорил, что не занимаешься этим делом.

— Непосредственно не занимаюсь, но дело громкое, поэтому я в курсе. Ладно, дай мне несколько часов…

— Максимум час, Кэл. Надо спасать оставшихся людей, и, возможно, кто-то из них уже мертв.

— Понял. Я свяжусь с парнями, которые работают по этому делу, затем сам съезжу в дом покойного, а оттуда позвоню тебе. Договорились?

— Договорились. — Я продиктовал номер сотового телефона Кейт.

— Но с тебя, Джон, причитается.

— А я уже расплатился. Асад Халил — это имя убийцы.

— Ох, как бы мне не вляпаться из-за этого в какую-нибудь историю.

— Ничего, я тебя прикрою.

— Ага, ФБР всегда прикрывает копов.

— Но я остался копом.

— Надеюсь. — Кэл отключился, а я положил сотовый телефон на стол.

Кейт оторвалась от компьютера и сказала:

— Я все слышала.

— Но официально ты ничего не слышала.

— Ладно, хотя ты и наболтал лишнего.

— Больше не буду.

— Не бойся, в ходе расследования ты можешь пользоваться всеми законными способами.

— Даже разглашать секретную информацию?

— Нет. Однако очевидно, что преступник уже владеет этой информацией, поэтому она больше не считается секретной.

— Ты уверена?

— Поверь мне, я адвокат.

Мы улыбнулись друг другу.

— Если мы заполучим имена — а может, и адреса — от твоего друга раньше, чем их сообщит миссис Хамбрехт, или раньше, чем до них доберутся ВВС и Министерство обороны, то у нас появятся прекрасные шансы распутать это дело.

— Да, — согласился я. — Терпеть не могу, когда у меня забирают то, что принадлежит мне.

— Ты очень умный, — похвалила меня Кейт. — Мне и в голову не пришло позвонить в Вашингтон детективам, занимающимся убийством Уэйклиффа.

— Но я же детектив, а детективы всегда помогают друг другу. Примером тому Габриель, он здорово помог. — Решив польстить Кейт, я добавил: — Но именно ты додумалась запросить личное дело полковника Хамбрехта. Вот видишь? Мы хорошо работаем вместе, ФБР и полиция. И что я не перешел к вам лет десять назад? Когда подумаю, что столько времени напрасно потратил в полиции…

— Джон, прекрати.

— Слушаюсь, мадам.

— Я собираюсь заказать ленч. Что бы ты хотел съесть?

— Трюфели под беарнским соусом.

— А подзатыльник не хочешь?

Господи! Я встал и потянулся.

— Мадам, разрешите пригласить вас на ленч?

— Ну… я не знаю…

— Пошли. Мне надо сменить обстановку. В случае чего мы на связи. — Я сунул в карман сотовый телефон Кейт.

— Хорошо. — Кейт поднялась, подошла к столу дежурного офицера и сообщила, что мы пошли перекусить.

Поделиться:
Популярные книги

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Газлайтер. Том 28

Володин Григорий Григорьевич
28. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 28

Лекарь Империи 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 10

Практик

Листратов Валерий
5. Ушедший Род
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Практик

Вперед в прошлое 7

Ратманов Денис
7. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 7

Родословная. Том 3

Ткачев Андрей Юрьевич
3. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 3

Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Князь Андер Арес 4

Грехов Тимофей
4. Андер Арес
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 4

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Кожедуб

Бодрихин Николай Георгиевич
1216. Жизнь замечательных людей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Кожедуб

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
4. Пожиратель
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя