Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

If you're going through hell keep going
Шрифт:

Глаза заволакивает дымка.

— Бегите, — сквозь зубы цежу я. — Лидия, БЕГИТЕ!

Я поднимаю голову на девушку и вижу, что её лицо перекашивается от ужаса. Однако, она не уходит, и лишь свободной рукой хватает меня за воротник кофты и тянет наверх, помогая встать на ноги.

— Держи эмоции под контролем, — говорит она, не отрывая взгляда от моего лица. — Направь свой гнев в нужное русло.

Я на мгновение ловлю себя на мысли, что могу убить кого-то. Но затем перевожу взгляд на Стайлза и понимаю,

что могу убить ради кого-то.

И мы пускаемся в бега. Лидия впереди, поддерживая Стилински за плечи, а я позади, пытаясь параллельно нормализовать свои пульс и дыхание.

Вскоре мы снова оказываемся на улице. Я вижу, что Они осталось трое, а не четверо, как было до этого, и это значит, что Кире удалось убить одного. Однако, этот скромный результат перекрывается тем, что Айзек лежит на земле навзничь и не двигается, а Скотт безуспешно пытается побороть оставшихся демонов в одиночку.

Я наступаю на что-то и опускаю глаза вниз — у меня под ногами валяется стрела, которая не смогла найти свою цель.

Я хватаю её и в несколько шагов сокращаю расстояние между собой и ближайшим демоном. Я переполнена гневом, жаждой смерти и страхом, и эта ядерная смесь подталкивает меня вперёд.

Скотт замечает меня и оружие в моей руке и, видимо, понимает, чего я хочу добиться, потому что он заносит руку и хватает катану, которой вооружён демон, прямо за лезвие, а второй тем временем блокирует удар, который был направлен ему в голову.

Я в прыжке заношу руку и со всей силой бью демона в спину стрелой Эллисон.

Серебряный наконечник погружается в неживую тёмную плоть до упора, и я удерживаю его, чтобы окончательно поразить демона.

Секунда, и он вспыхивает жёлто-зелёным светом, а затем исчезает.

Остались двое. Однако, они не заставляют себя долго ждать и растворяются в воздухе самостоятельно.

Кира склоняется над Айзеком в попытке привести его в чувства, а я кидаюсь к Скотту, чтобы убедиться, что рана на его руке неглубокая. Красная полоса пытается затянуться, но ей что-то мешает — жидкость чёрного цвета начинает сочиться сквозь кожу. МакКолл приподнимает футболку, и я вижу на его боку точно такую же рану, только немного глубже.

Приглушенный стон слетает с моих губ. Я поднимаю глаза на Скотта, но тот, кажется, понятия не имеет, в чём дело.

— Ребят … — шепчет Кира.

Мы оборачиваемся на неё. Девушка поднимает ладони, которыми буквально только что касалась Айзека, в воздух и демонстрирует нам те же чёрные подтёки. Затем она касается пальцами своей щеки, на которой еле заметна тонкая ссадина, нанесенная катаной Они.

Все и каждый, даже самый минимальный порез на теле Айзека, Скотта и Киры сочится чёрной кровью.

— Оружие было отравлено, — шепчет Лидия.

Кира медленно опускает руки на колени, всё ещё находясь рядом

с Айзеком на земле. Скотт пытается сделать шаг, но его ноги подкашиваются, и он падает навзничь. Я успеваю подхватить его за десяток сантиметров до земли.

Они вывели всех наших главных бойцов с поля. Ногицунэ снова полностью владеет доской.

Я присаживаюсь на землю и кладу голову Скотта себе на колени. Его лоб покрывается испариной буквально в считанные секунды. Кира ещё держится и даже продолжает попытки растолкать Айзека, однако, я слышу, как тяжело она дышит.

Я поднимаю глаза на Лидию и Стайлза. Мне хочется плакать и кричать от бессилия.

Я подвела эту стаю, я не смогла привести её к победе.

Лидия неожиданно вздрагивает, и даже Стилински на мгновение отстраняется он неё, чтобы заглянуть девушке в глаза.

— Лидия?

Мартин переводит взгляд на меня, и я вижу, что её глаза полны слёз. Она поджимает губы.

Выражение её лица заставляет что-то внутри меня сжаться в колючий ком — словно она видит призрака.

— Лидия? — снова зовёт её Стайлз.

Девушка быстро-быстро моргает.

— Я знаю, где он.

Скрип тормозящих шин, хлопок двери, и мы видим Дерека. Хейл пробегает взглядом по каждому из нас, останавливая его на Скотте.

— Нужна помощь, — произношу я, и Дерек молча кивает.

***

Школа. Мне даже не показался странным тот факт, что Лидия сказала нам ехать к школе.

Я привыкла, что в этом городе всё не слава Богу.

Дерек помог нам уложить в машины Скотта и Айзека, Кира cмогла залезть сама. И сейчас ребята продолжали находиться там, потому что были не в состоянии сражаться.

Стайлз буквально вываливается из машины, успевая схватиться за перила, чтобы не упасть, и я подхватываю его, обнимая за корпус. Он же, в свою очередь, обнимает меня за плечи. Я ловлю на себе заинтересованный взгляд Лидии и чувствую, как вспыхивают мои щёки. Видимо, она привыкла к тому, что Стайлз всегда рядом с ней. И её можно понять — к хорошему привыкаешь быстро, а Стилински — единственное хорошее, что есть в этом городе.

И сейчас мы стоим перед большим и таким знакомым зданием вчетвером. Каждый из нас когда-то учился тут, каждый из нас когда-то начинал здесь свою социальную жизнь.

Будем надеяться, что сегодня ни одна из них не закончится.

Я слышу, как за спиной хлопает дверца машины и поворачиваю голову — это Кира. Она прижимает руку к животу, словно её сейчас стошнит, волосы липнут к её мокрому от пота лбу, однако, её походка более или менее стойкая.

— Я … с вами, — выдыхает девушка, подтягивая свободной рукой ремень ножен катаны, что перекинут через плечо. В арбалете уже нет смысла, потому что стрелы кончились, да и против ногицунэ они навряд ли подействуют.

Поделиться:
Популярные книги

Товарищ "Чума" 3

lanpirot
3. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 3

Конец детства (сборник)

Кларк Артур Чарльз
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Конец детства (сборник)

Валькирия

Семёнова Мария Васильевна
Фантастика:
фэнтези
9.49
рейтинг книги
Валькирия

Старый, но крепкий 8

Крынов Макс
8. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 8

Осколки маски

Метельский Николай Александрович
7. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.71
рейтинг книги
Осколки маски

Мистика

Гейман Нил
Детективы:
классические детективы
исторические детективы
7.29
рейтинг книги
Мистика

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Я князь. Книга XVIII

Дрейк Сириус
18. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я князь. Книга XVIII

Ботаник 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.00
рейтинг книги
Ботаник 2

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

На границе империй. Том 10. Часть 7

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 7

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI

Последний Герой. Том 2

Дамиров Рафаэль
2. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Последний Герой. Том 2

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4