Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

i 64277089602d207c

Admin

Шрифт:

— Полметра нормально. Ты рой, рой, отдохнуть в других местах успеешь. Тут вообще-то не курорт.

Пока паладин исправно зарывался вглубь уже не окончательно мёртвого мира, мы трепались с Койотом о всяких мелочах. Индеец какое-то время порывался сам убедиться, что с остроухой всё в порядке, но таки всё же угомонился после стопятого прямого намёка, что наша прелесть там пребывает в полнейшем неглиже и вряд ли будет рада, если узнает (а она обязательно узнает, да, и не надо на меня так смотреть), что её разглядывал вовсе даже

не озабоченный красавец с трубкой. Пришлось отпаивать Койота отваром из каких-то травок, кои он вытащил из своей сумки.

А ещё мне удалось выцыганить у него горсточку этого забавного иномирового чая.

Метаморф же вгрызался в плотную поверхность планеты, а когда закончил, дедок просто швырнул туда осколок портала и скомандовал:

— Засыпай.

— Это что, и всё, что ли? Мы ради этого сюда тащились?

Хотелось бы подколоть паладина, напомнив, что таких осколков у нас — далеко не одна сотня, но чай оказался на удивление вкусным и расслабляющим, а потому я просто продолжил трепаться ни о чём с краснокожим.

— Ага. Давай-давай, бери больше, кидай дальше, отдыхай, пока летит.

— Пф-ф-ф-ф... — Пласты земли, попав на воздух, тут же начинали трескаться и рассыпаться на мелкие кусочки, те, в свою очередь, на более мелкие, и как результат — метаморф просто пытался удержать на довольно приличном ветру пыль на лопате. Естественно, получалось малоэффективно. Впрочем, судя по безразличному лицу Клеймора, ему было уже на всё глубоко и далеко плевать.

Когда метаморф закончил земляные работы, его как-то странно передёрнуло, но — не упал, не зашатался, значит — всё в порядке. Мало ли, судорога перетруженных мышц или ещё чего...

Лаганар же, не сказав ни слова, быстро метнул в нас один за другим куски портального кристалла. И мне, и Койоту он метился явно в лбы. Фиг ему, а не халявные фраги: я перехватил осколок едва только он оказался в области досягаемости рук, а индеец — почти перед самым носом. Не успел я отложить полученный фрагмент в сторону, как следом прилетел ещё один снаряд.

— Презент, — без особого воодушевления пояснил свои действия старикан. — Лисохвостая, один потом ушастой отдашь.

— Океюшки, — сказал я, закидывая оба камушка в рюкзак и понимая, что предыдущий мухлёж Лаг таки не заметил. — А это вообще чего?

— Это то, чего у вас быть не должно. Запоминайте, как пользоваться, повторять не буду. Портал — как дерево, прибудете к себе в миры, найдёте надёжное место, закопаете неглубоко — через лет пять-семь прорастёт и будет полностью функционален.

— Ух ты, круто! — Значит, и те кусочки не зря заныкал, и продавать пока не стану торопиться. — А между мирами Веера он работать будет? Или только в одном слое Вселенной способен дырки в подпространстве ковырять?

— Он только между мирами у вас и будет работать. Перейти можно туда, где есть такой же портал. Будете друг к другу в гости ходить. На чай и кофе с коньяком.

Ну и сюда тоже можно вернуться, если приспичит.

— Круто, — явно Койот тоже проникся открывшимися перспективами. Блики взошедшего солнца, играя на его гранях, бросали зайчики на медно-красную кожу компаньона.

Метаморф, спрятав кристалл куда-то под доспех, спросил неожиданно щедрого старика:

— Разве мы не должны искать ту вихревую ракету, о которой ты рассказывал?

— Так я уже поискал. На базе её нет, так что... либо мы опоздали, и ракета уже в родном мире слаат, либо они её где-то тут припрятали. В любом случае, искать сейчас дальше я не вижу смысла. Если все готовы, то предлагаю возвращаться.

Мы облегчённо вздохнули — как-то не верилось, что больше не надо никуда бежать, не надо кого-то ликвидировать или где-нибудь копаться.

Первым домой отправился сэр Клеймор, а когда Лаг вернулся, Койот вежливо поклонился и по-дружески улыбнулся:

— После вас, прекрасная леди.

Ишь ты, не забыл моих кривляний в музее.

Дед протянул руку, и мир вывернулся наизнанку. Так же крутило и вертело во все стороны, но в этот раз творящееся вокруг было уже как-то более понятно... Нет, не так. Чехарда оставалась такой же забавной и неясной, но какими-то зародышами чувств я уже понимал, куда нас несёт и какими тропами.

Мы выпали в мутную белизну странного тумана, и дедок тут же громко и весьма витиевато выругался.

— Ты какого хрена эту образину за собой упёрла? — смог-таки упорядочить и конвертировать мат на куче языков во что-то вполне осмысленное и логичное Лаганар. — Я чуть горб не надорвал, пока путь прокладывал!

— Какую образину? — я в непонятках покрутил головой. Кругом туман. Ничерта не видно.

И тут из белесых разводов вышагнул Чук.

— Ы, — только и сумел я сказать.

— Чего — ы?

— Ы! — повторил я и развёл руками в стороны.

— Помнишь, я тебе обещал посохом перетянуть? Так вот, я могу и сейчас это сделать.

Старикан был полон решимости, а потому пришлось его успокаивать:

— Кто ж знал, что телеметрическая связь с дроидом действует как держания за руки? Да и вообще — у него на спине наша эльфочка. Её-то куда девать будем?

Главное — отвлечь деда от мыслей помахать посохом. И, кажется, у меня этот манёвр получился.

Старик почесал бороду и вынес вердикт:

— Обратно домой её запульну, аккурат туда, откуда взяли.

— Дедку, — я увернулся от посоха и спрятался за руку Чука. — Её посреди боя выдернуло сюда. Ты готов бросить бессознательную, израненную девушку, лишённую не то что какой бы то ни было брони, но даже одежды, в мясорубку?

— А чо бы и не? — пожал плечами Лаганар. Увидев мою руку, тянущуюся к револьверу, он примирительно поднял руки. — Давай к тебе её тогда унесём. Мир всё равно скоро выдернет её обратно.

Поделиться:
Популярные книги

Заботы Элли Рэйт

Ром Полина
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Заботы Элли Рэйт

Корпорация М.И.Ф. (сборник)

Асприн Роберт Линн
Фантастика:
юмористическая фантастика
8.79
рейтинг книги
Корпорация М.И.Ф. (сборник)

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация

Лебединая Дорога (сборник)

Семёнова Мария Васильевна
Приключения:
исторические приключения
9.04
рейтинг книги
Лебединая Дорога (сборник)

Шайтан Иван 4

Тен Эдуард
4. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 4

Династия. Феникс

Майерс Александр
5. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Династия. Феникс

Царь царей

Билик Дмитрий Александрович
9. Бедовый
Фантастика:
фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Царь царей

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Тринадцатый VI

NikL
6. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VI

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Лекарь Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 7

Старый, но крепкий 4

Крынов Макс
4. Культивация без насилия
Фантастика:
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 4