Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Хрупкое сердце
Шрифт:

— Всего одну, это было бы великолепно, — сказал я, ставя Гэвина на пол и направляясь на кухню. — А где остальные дети?

— Айрис спит, а Ганнер и Сейдж на заднем дворе, — пояснила Кэтти с улыбкой. — Я еще не сказала им, что ты приедешь. — Она пошла за детьми, а Шейн протянул мне пиво.

— Так она переехала? — спросил он, прислонившись к стойке.

— Да, но у меня есть ее адрес в Анахайме. Я собираюсь отправиться туда утром.

— Там есть отель, в котором мы останавливались, когда возили детей на выходные в Диснейленд. Я тебе сброшу информацию, — ответил

он. — Хорошее, недорогое место. И еще в стоимость включен полный завтрак по утрам. Справедливая цена только за это.

— Да, есть фастфуд уже надоело, — пожаловался я.

— Когда ты приехал? — спросила Сейдж, вбегая через заднюю дверь в одном купальнике. Она была вся мокрая, но я не остановил ее, когда та бросилась в мои объятия.

— Только что, — ответил я и наклонился, чтобы обнять ее. Девчушка мгновенно обвила руки и ноги вокруг меня, когда я поднял ее с пола. Она, наверное, стала слишком большой для своих родителей, чтобы таскать ту на руках, но я был добрым дядюшкой. И пока в состоянии поднять ее, буду делать это. — Как дела в школе?

— Хорошо, — сказала она, откидываясь назад, чтобы видеть мое лицо. — Пару недель назад к нам в класс пришла новая девочка, и я показала ей все вокруг, так что теперь мы стали лучшими подругами.

— Забавно, как это быстро происходит, да?

— Да. Тетя Кейт говорит, что никогда не знаешь заранее, какие крутые вещи могут случиться, когда ты хорошо относишься к людям.

— Это правда, — кивнув, согласился я.

— Пора принять душ и переодеться в пижаму, Сейдж, — сказала Кейт, входя в дом с Ганнером под мышкой. — После этого ты можешь вернуться и немного побыть с дядей Тревом.

Через несколько минут на кухне воцарилась тишина, дети готовились ко сну наверху.

— Ты точно не хочешь, чтобы я поехал с тобой? — спросил Шейн, когда мы удобно устроились за кухонным столом. — Может быть, со мной вместе будет легче.

Нет. — Я покачал головой. — И так будет достаточно плохо, когда я появлюсь.

— Думаешь, она плохо отреагирует?

— Понятия не имею, — честно ответил я. — Думаю, что события могут начать развиваться в любом направлении.

— Надеюсь, она поверит, что ты брат Генри, — сказал он с легкой улыбкой.

— Уверен, что она заметит сходство, — пожимая плечами, пошутил я, довольный, что шутка заставила мои плечи расслабиться в первый раз за этот день.

— Ну, если я тебе понадоблюсь, дай мне знать.

— Обязательно, — кивнул я, благодарный ему за поддержку. Все предлагали помочь или поехать вместо меня, но предложение Шейна было другим. Он не думал, что справится с этим лучше меня, и не боялся, что я все испорчу, просто хотел, чтобы я знал, что, в случае чего, тот меня прикроет.

— У меня тут засыпающий мальчик для тебя, — сказала Кейт, возвращаясь на кухню и передавая Ганнера Шейну. — Если ты позволишь ему сесть к тебе на колени, у меня такое чувство, что минут через пять он будет сам-знаешь-кем.

Мы расселись вокруг стола, когда туда просочились старшие дети, и провели следующий час, слушая, как те рассказывали мне все, что я пропустил с

тех пор, как видел их в последний раз. У них было полно историй о школе, автобусе и странных вещах, которые те нашли в парке. Это было именно то, чего мне не хватало, чтобы расслабиться. И после того, как провел последние три дня в пути и почти не спал, к одиннадцати часам вечера я отрубился полностью одетым на диване.

* * *

Мое прощание на следующее утро было легким, так как дети ушли в школу, но Кейт всегда было трудно оставлять. Мы выросли по соседству, играли, дрались и попадали в неприятности вместе, как настоящие брат и сестра. Странно было видеть ее, живущей так далеко, хотя большую часть нашей взрослой жизни та провела в Сан-Диего.

Дом, в который переехала Морган, был далеко не так хорош, как та квартира, в которой я был накануне. Он был оштукатурен, как и большинство домов в этой части Калифорнии, но стены были покрыты пятнами, а трава на переднем дворе была совершенно жухлая и выжженная на солнце. Судя по тому, что я видел, дом выглядел чистым, как будто кто-то заботился о нем, но все равно имел изношенный вид, словно у жильцов было немного денег на ремонт.

Не останавливаясь, я пошел по потрескавшемуся тротуару и постучал в дверь. Но после того как вчера приехал не в то место, думаю, что часть меня не очень ожидала ответа.

Когда Морган открыла дверь, подняв брови, словно не понимая, зачем кому-то понадобилось стучать, я чуть не проглотил язык. Потому что сразу понял, что смотрю на нее, правда никак не мог понять, почему та меня сразу узнала.

— Могу я чем-нибудь помочь? — спросила она не слишком дружелюбно, но и не грубо.

— Морган? — спросил я, рассматривая ее. Она была блондинкой. Стройной. Никакой косметики, но та и не нуждалась в ней. Ее брови были темнее, чем волосы. В общем, великолепная.

Она мне ничего не ответила.

— Морган Райли? — снова спросил я, встретившись с ней взглядом и пытаясь сосредоточиться.

— А ты кто такой? — спросила она, слегка прикрыв дверь и поставив за ней одну ногу, как будто собиралась в любой момент ее захлопнуть.

— Я Тревор Харрис, — медленно ответил я. — Полагаю, вы знали моего брата Генри.

Я видел, что это признание поразило ее, быстро и сильно, но та не сразу ответила. Вместо этого она внимательно оглядела меня. Хотя это была не оценка. Скорее напоминало взгляд, которым вы смотрите на кого-то, кого не видели долгое время, и пытаетесь вытащить воспоминания о нем, чтобы сравнить настоящее с прошлым.

В конце концов, она распахнула дверь чуть шире и жестом пригласила меня войти.

— Я думала, что увижу тебя гораздо раньше, — непринужденно заметила она, когда я прошел в ее гостиную.

Перед телевизором были разбросаны игрушки и еще кое-какие мелочи, но в целом здесь было чисто и убрано. Мебель не была дорогой, но можно было сказать, что владелец заботился о ней. Я с облегчением вздохнул. Здесь было очень уютно.

— Что вы имеете в виду? — спросил я, снова встретившись с ней взглядом.

Поделиться:
Популярные книги

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Осколки маски

Метельский Николай Александрович
7. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.71
рейтинг книги
Осколки маски

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Горизонт Вечности

Вайс Александр
11. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Горизонт Вечности

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Путь

Yagger Егор
Фантастика:
космическая фантастика
4.25
рейтинг книги
Путь

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Хозяин Теней 5

Петров Максим Николаевич
5. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 5

Я не царь. Книга XXIV

Дрейк Сириус
24. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я не царь. Книга XXIV

Сильнейший Столп Империи. Книга 5

Ермоленков Алексей
5. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 5

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Чевенгур

Платонов Андрей Платонович
Проза:
советская классическая проза
6.75
рейтинг книги
Чевенгур

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты