Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Хранитель истории
Шрифт:

— Полковник Арчибальд Грейси, — представился первый джентльмен и протянул руку, которую Дэнни в замешательстве пожал.

— Чарльз Мэлвилл Хейс, — представился второй.

Дэнни в замешательстве пожал и его руку.

— Вы не переживайте, — сказал Грейси. — Мистер Хейс преувеличивает насчёт катастрофы.

— И все же… — пролепетал Дэнни. — Почему вы отправились именно на этом лайнере?

— «Титаник» прекрасный корабль, — ответил ему Хейс.

— А что, если катастрофа, о которой вы говорите, случится именно с ним?

— Исключено. «Титаник» непотопляем.

— Мистер Готтфрид, —

сказал полковник. — Не воспринимайте так близко к сердцу слова мистера Хейса. «Титаник» действительно добротное судно.

Дэнни пожал плечами. Такая вера людей в непотопляемость корабля была просто поразительной. Как только «Уайт Стар Лайн» удалось убедить пассажиров в крепости своего детища? Любой здравомыслящий человек должен понимать, что непотопляемых судов не бывает.

Дэнни ещё раз извинился за своё вмешательство в разговор и отправился за свободный столик, борясь с желанием сказать Арчибальду Грейси, что он читал его книгу «Правда о «Титанике»», которую тот написал сразу после своего спасения.

Его приятель Чарльз М. Хейс, который являлся канадским железнодорожным магнатом, к сожалению, был среди 1500 человек, которые не смогли спастись во время крушения.

Дэнни уселся в кресло и принялся ждать. Они с Уильямсом условились, что встретятся на шлюпочной палубе через час. Уильямс ушел в один из ресторанов, чтобы повидать какого-то своего знакомого, и наказал Дэнни не уходить далеко.

Перед тем, как отправиться на «Титаник», Невё изложил свой план, и этот план Дэнни показался очень сложным. Уильямсу предстояло взять управление кораблем на себя и провести его другим, более безопасным маршрутом.

— Почему нельзя просто предупредить капитана, чтобы он сделал это сам? — спросил тогда Дэнни.

— Разве опытные моряки станут слушать своих пассажиров? — ответил ему Невё. — К тому же предупреждения на «Титанике» имели необъяснимую тенденцию игнорироваться.

— То есть?

— Другие суда предупреждали о том, что впереди ждет очень опасный участок. С судна «Месаба» пришло четкое сообщение о льдах, но оно так и не было передано ни капитану, ни его помощникам. Так же с судна «Калифорниан» послали что-то вроде: «привет, дружище, мы тут застряли во льдах», что старший радист «Титаника» не воспринял всерьез. Многие радисты были приятелями и иногда так друг с другом болтали. Вообще, сообщений поступало достаточно, чтобы заставить «Титаник» насторожиться, однако почему-то ни одно из них так и не добралось до капитана.

— Как будто все сговорились, чтобы капитан ничего не узнал, — пробормотал Дэнни.

— Да, в тот день словно всё было против «Титаника». Но мы-то и идем туда, чтобы все сложилось иначе. У меня есть маршрут, по которому «Титаник» может благополучно преодолеть сложный участок. Он был составлен с помощью приборов из будущего. Конечно, кораблю придется сбавить скорость, ведь он идет чересчур быстро. Голубую ленту Атлантики в итоге он не получит, зато все его пассажиры будут живы.

Оказалось, Уильямс умел управлять судами. Большая часть плана была возложена на него, ему нужно было для вида попытаться предупредить офицеров о надвигающемся айсберге, а после взять их всех в заложники и повести корабль самостоятельно. Задача же Дэнни

была совсем не сложной: стоять на ходовом мостике и охранять рубку от Эдуарда. Ему выдали внушительного вида пистолет со странной штуковиной на дуле, которая называлась «глушителем». Этот пистолет теперь оттягивал плечо, покоясь в кобуре под фраком. Дэнни сейчас нарочно воздерживался от алкоголя, чтобы иметь твёрдую руку, хотя он был бы рад пропустить пару стаканчиков. Дожидаться назначенного времени в полном одиночестве было довольно волнительно, и он стал искать, на что можно отвлечься.

За столиком напротив он неожиданно увидел женщину, которой — он готов был поклясться — еще минуту назад там не было. Она была в облегающем черном платье, пила прямо из бутылки и курила сигарету без мундштука. Дэнни решил, что это очень любопытная особа, поэтому посчитал, что можно попытаться поговорить с ней.

— Вы позволите? — спросил он, подобравшись к ее столу.

— Пожалуйста, — разрешила та, указав сигаретой на свободное место.

— Я Дэнни Готтфрид. А вы?

— Элинор Ригби.

— Мисс Ригби…

— Миссис, — поправила она.

— Миссис, — согласился Дэнни. — Так странно увидеть женщину в этой комнате.

— Мы что, по-вашему, не пьём и не курим?

— Ну почему же? На моей родине женщины делают не только это.

— А вы откуда родом?

— Я из Америки. А вы из Англии?

— Нет. — Миссис Ригби покачала головой, отчего её темные кудри тяжело качнулись над открытыми плечами. — Я много откуда. Нигде не задерживаюсь надолго.

— Так вы любите путешествовать?

— Типа того.

Дэнни прищурился и хорошенько разглядел её лицо. Узкий подбородок, прямой нос, высокие скулы и странно изогнутые тонкие брови, выкрашенные в темный цвет. В уголках глаз — маленькие морщинки. На вид ей было чуть за тридцать. А еще выглядела она как-то знакомо.

— А мы с вами никогда раньше не виделись? — спросил он.

— Сомневаюсь. Я вижу вас впервые.

— В последнее время мне каждый человек кажется знакомым.

— Дежавю?

— Да. Постоянно.

— Интересно. — Миссис Ригби подалась вперёд и посмотрела в глаза Дэнни.

Заинтересованность на её лице мгновенно сменилась испугом. Она отпрянула, как будто в неё чем-то брызнули, и поднялась на ноги.

Дэнни подскочил вслед за ней.

— Что-то не так?

— Нет-нет, — ответила она. — Я вспомнила, что забыла выключить… ну этот… камин в каюте. Мне надо бежать.

Она полетела через курительный салон в сторону выхода.

— Постойте! — Дэнни кинулся ее догонять. — Что-то не так, да? И вы поняли, что именно! Мы с вами раньше виделись, ведь так? Я это знаю, хоть и не помню!

— Я не понимаю, о чем вы говорите, — кинула миссис Ригби.

— Пожалуйста, не уходите. Это нечестно.

Около двери она резко остановилась и развернулась.

— Что вы от меня хотите?

— Просто скажите, что вам известно? — спросил Дэнни.

— Мне ничего не известно.

— Где мы раньше виделись?

— Мы с вами никогда не виделись.

— Я знаю, что вы не одна из пассажирок «Титаника».

— Да? Ну вот я — и я на «Титанике», значит, я пассажирка. Разве нет? — Она развела руками.

Поделиться:
Популярные книги

Кай из рода красных драконов 3

Бэд Кристиан
3. Красная кость
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кай из рода красных драконов 3

Противостояние

Гаевский Михаил
2. Стратег
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.25
рейтинг книги
Противостояние

Первый среди равных. Книга XIII

Бор Жорж
13. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XIII

Точка Бифуркации III

Смит Дейлор
3. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации III

Второгодка. Книга 4. Подавать холодным

Ромов Дмитрий
4. Второгодка
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 4. Подавать холодным

Легионы во Тьме 2

Владимиров Денис
10. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Легионы во Тьме 2

Твое сердце будет разбито. Книга 1

Джейн Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Твое сердце будет разбито. Книга 1

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Моров. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Моров
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 1 и Том 2

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Винокуров Юрий
30. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Неудержимый. Книга XXVI

Боярский Андрей
26. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXVI