Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Хранитель для банши
Шрифт:

— Что задумала королева? — спросила я, не в силах больше молчать. Внутри меня бурлила тревога. Я чувствовала, как сердцебиение отдаётся в висках. Этот бал, её слова и взгляд, полный власти… Всё это тянуло в какой-то бездонный омут, и я не знала, смогу ли выбраться.

Хранитель медленно повернул голову в мою сторону и пожал широкими плечами:

— Я не знаю.

Я закусила губу. Его ответ ничего не объяснил, а только добавил масла в огонь.

— Как это — не знаешь? — не выдержала я. — Ты же всегда знал больше, чем говорил. Всегда защищал меня и предупреждал

о том, что грядёт. А сейчас ведёшь себя так, будто всё происходящее является нормой.

Мой голос стал громче, я уже не могла сдерживать эмоции. Хранитель вздохнул, его плечи напряглись, и я поняла, что попала в точку — он что-то знал, но не говорил мне.

— Мы просто должны выполнить её задание.

Слова мужчины прозвучали настолько отстранённо, что внутри меня всё закипело от гнева.

— Это поведение совершенно не похоже на тебя прежнего!

Хранитель вновь посмотрел на меня, его глаза потемнели, и я поняла, что задела какую-то болезненную струну.

— Иногда нет смысла бороться. Иногда нужно просто подчиниться, чтобы выжить.

Я почувствовала, как холод пронизывает меня до самых костей. Эти слова не могли принадлежать тому Хранителю, которого я знала. Я сделала шаг ближе, ощущая, как внутри меня разгорается огонь протеста.

— Скажи мне правду.

Он молчал, смотря куда-то в сторону. Его кулаки сжались ещё сильнее, и на мгновение мне показалось, что мужчина был на грани срыва, но затем снова овладел собой.

— Я делаю это ради тебя, Вивиана, — прошептал мой собеседник, оглянувшись на подслушивающих гвардейцев. — И ради Кирана. Я делаю это, чтобы защитить вас. Я ведь предупреждал тебя.

Хранитель прислонил пальцы к переносице, будто унимал головную боль, и продолжил отчитывать меня:

— Предупреждал и тебя, и Кирана, что не стоило соваться в Аэлдриас. Говорил о коварстве королевы. Но вы же не послушались меня! Строили из себя отважных путешественников по мирам.

Слова ударили меня, как камень в грудь.

— Ты думаешь, что я не жалею об этом? — чувствовала, как дрожь проходит по моему телу. — Я прекрасно понимаю, что ошиблась. Но я не могла оставить Кирана одного. Без твоей помощи он вообще вряд ли бы добрался до Воздушного королевства живым.

— Это не имеет значения — отрезал Хранитель, и его взгляд стал жёстким.

В глазах мужчины мелькнула тень сожаления, но он не дал ей выплыть на поверхность.

— А где тот друг, который обещал помочь нам? — в моём голосе зазвучала горечь.

— Тихо, Вивиана, — Хранитель нахмурился. — Мы не одни в этом зале.

Ровно на этих словах дверь распахнулась, и в помещение шагнул тот самый командир Воздушного патруля, который забрал Кирана. Я сразу его узнала — высокий, с надменным выражением лица и холодными, пронизывающими до костей глазами. Он остановился перед нами и слегка склонил голову в сторону Хранителя.

— Пора выдвигаться, — произнес гвардеец, глядя на нас, как на беспомощных существ, которых он был обязан сопровождать.

Я обернулась к Хранителю, пытаясь понять, что тот собирается делать.

Всё казалось таким странным — как будто нас вели на бойню.

— Как мы доберёмся до того места с пещерой? — спросила я, стараясь скрыть лёгкое дрожание в голосе.

Хранитель слегка нахмурился, но ответил спокойно:

— На грифонах.

Моё сердце сжалось от страха. Я ненавидела полёты и страдала аэрофобией.

Хранитель слегка наклонился ко мне и прошептал:

— Не бойся. Даже у Кирана получилось.

Но его слова не принесли облегчения. Всё внутри переворачивалось от нервов. Пока командир и стражники поворачивались к выходу, я украдкой взглянула на Хранителя. Его лицо оставалось бесстрастным, но мне казалось, что за этим фасадом тоже прятались сомнения. Может быть, не так уж он был и уверен в этой миссии?

Мы начали спускаться по длинным лестницам, ведущим куда-то вниз. Каждое движение отражалось гулким эхом в коридоре, а за спиной я слышала шаги командира и его стражи.

— Что находится на границе с Эридором?

Хранитель посмотрел на меня, но не сразу ответил. Его лицо оставалось непроницаемым.

— Эридор — Лесное королевство. Я мало что знаю о дриадах. Легенды говорят, что леса Эридора наполнены магией, но я никогда там не был.

Я нахмурилась, поглощённая мыслями о том, что нас ждёт на этой границе.

— А что ты знаешь про артефакт, который нужно найти? И про того монстра, который его охраняет?

— Мне ничего не известно о самом артефакте. Но если это то, о чём я думаю, монстр может быть самым страшным созданием Аэлдриаса.

Моё сердце заколотилось быстрее. Казалось, с каждым шагом стены этого коридора сужались, воздух становился тяжелее.

— Превосходное задание, — прошептала я, — Королева специально всё это затеяла. Она прекрасно знает, что нас ждёт неудача, и что вряд ли мы вернёмся обратно.

Наш отряд вышел на лётную площадку, и меня окатил резкий, холодный порыв ветра, заставивший невольно замереть на мгновение. Я оглянулась вокруг — воздух был свежий, почти обжигающий, и напоминал о том, что мы находились на приличной высоте. Вдалеке, насколько хватало глаз, раскинулись вершины гор, частично скрытые в тумане. Лётная площадка, на которой мы оказались, стояла на самом краю одной из таких вершин. Она казалась хрупкой, как будто любое неосторожное движение могло привести к падению в бездонную пропасть.

Ветер трепал мою прическу и холодил кожу, пробирая до костей. Я крепче прижала к себе руки, пытаясь хоть немного согреться, но мой взгляд уже был прикован к тому, что стояло на краю площадки.

Грифоны.

Вблизи они выглядели ещё более внушительными, чем я могла себе представить. Их массивные тела с крепкими крыльями, которые поблёскивали на солнце, пугали, а острые когти могли разорвать любое существо. Эти животные не походили на прирученных, спокойных скакунов. Грифоны выглядели дикими, даже опасными — как те создания, которые могут в любой момент разорвать на куски. Один из них посмотрел на меня своими пронзительными, хищными глазами.

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Белый Волк

Мазин Александр Владимирович
2. Викинг
Приключения:
исторические приключения
9.12
рейтинг книги
Белый Волк

Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Винокуров Юрий
33. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Курс 1. Октябрь

Фокс Гарри
2. Маркатис
Фантастика:
аниме
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Курс 1. Октябрь

Старый, но крепкий 5

Крынов Макс
5. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
аниме
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 5

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Его звали Тони. Книга 5

Кронос Александр
5. Щенки косуль
Фантастика:
городское фэнтези
технофэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Его звали Тони. Книга 5

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Тринадцатый XI

NikL
11. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XI

Мажор. Дилогия.

Соколов Вячеслав Иванович
Фантастика:
боевая фантастика
8.05
рейтинг книги
Мажор. Дилогия.

Черный рынок

Вайс Александр
6. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Черный рынок

Шайтан Иван 6

Тен Эдуард
6. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
7.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 6