Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Храброе сердце
Шрифт:

– Я был у Сайласа Уилкинса в «Кэпитал венчерс». Это человек, который продал мне акции железнодорожной компании «Эй энд Эйч».

– Да, я помню.

– Ну так вот, этот Уилкинс утверждает, будто я купил акции дочерней компании «Эй энд Эйч» под названием «Эй энд Эйч Чиллингвуд», которая оказалась убыточной, и теперь эти акций практически ничего не стоят.

Лицо Лейфа посуровело.

– Я тогда помогал тебе с приобретением акций. Сделка была честной, не было и речи ни о какой дочерней компании. Мы говорили только о компании «Эй энд Эйч»,

акции которой ты и приобрел.

– Я проверил сертификаты. На первый взгляд они те же – и все же немного другие. В бумагах есть слово «Чиллингвуд». Я думаю, кто-то заменил подлинные сертификаты другими, с этим словом.

– Где ты хранил их?

– В ящике у кровати.

На родном острове Тора и Лейфа с сертификатами ничего не могло бы случиться, а вот в Лондоне дела обстояли, как выяснилось, иначе.

Негромко чертыхнувшись, Лейф спросил:

– Ты сказал об этом Уилкинсу?

– Я сразу же вернулся в «Кэпитал венчерс», но его там уже не было. Секретарь сказал, что не знает, когда он будет на месте.

– Держу пари, все так и было. – Лейф отошел к окну. – Клянусь Одином, [3] я не позволю этому человеку обманом завладеть твоими деньгами, доставшимися тебе тяжелым трудом.

– Я и не собираюсь сдаваться. А пришел к тебе потому, что ты гораздо лучше меня разбираешься в бизнесе.

Лейф подошел к Тору и положил руку ему на плечо.

– Мы найдем способ вернуть твои деньги вместе с процентами.

Тор молча кивнул. Он был зол на Уилкинса и его секретаря, но эту проблему все-таки можно было решить.

3

Верховный бог в скандинавской мифологии.

Куда больше его угнетала другая проблема – как вернуть Линдси.

– Я вижу, у тебя есть еще какое-то дело ко мне, – озабоченно проговорил Лейф.

Тор вздохнул:

– Линдси… Между нами все кончено. Она наконец одумалась.

– Хочешь сказать, она поняла, что вы не пара?

Тор подошел к небольшому погашенному камину.

– Я понимаю, что это лучший выход, ведь я никогда не смогу дать ей того, что она заслуживает. Я не тот человек, который ей нужен, и никогда не смогу сделать ее счастливой. И все же я…

– Брат, я был в твоей шкуре. Нелегко терять любимую женщину.

Тор удивленно посмотрел на Лейфа:

– Я не говорил, что люблю Линдси.

– Тебе этого и говорить не надо, – грустно улыбнулся Лейф. – Об этом говорят твои глаза всякий раз, когда ты на нее смотришь.

Тор молча уставился в потухший камин.

– Она источник проблем и неприятностей. Я рад, что избавился от нее.

Лейф ничего не сказал в ответ, но когда Тор взглянул на него, то уловил во взгляде брата жалость.

Брат не поверил ему. Да, Линдси была ему нужна как воздух, но теперь она уже не принадлежала ему.

С этой болью ему придется жить до самой смерти.

Они ждали

камердинера Стивена по имени Саймон Бил в таверне «Перо и кинжал», всего в двух кварталах от богатого городского особняка виконта на площади Гросвенор-сквер в центре Лондона. Обещанное денежное вознаграждение убедило камердинера согласиться прийти на встречу.

В ожидании Саймона Била Тор и Линдси сидели за столиком неподалеку от входной двери. За соседним столиком, чтобы не смущать камердинера и одновременно приглядывать за Линдси (ведь ее родители уже вернулись в Лондон), сидели Криста и Лейф.

Разумеется, родителям Линдси не было известно, что с ней будет Тор. Они пришли бы в ужас от одной только мысли о том, что рядом с их дочерью может оказаться человек иного социального положения.

Впрочем, в данном случае их волнения были бы совершенно напрасны. Тор тщательно соблюдал дистанцию, играя роль настоящего джентльмена, каковым не был. Каждая минута рядом с Линдси доставляла ему нескончаемые мучения, сравнимые разве что с теми, которые она испытывала в разлуке с ним.

– Как ты думаешь, Бил придет? – спросила она Тора, стараясь думать только о деле.

– Ему предложили хорошие деньги. Думаю, он придет, – ответил ей Тор.

– Мы даже не знаем, как он выглядит.

Линдси оглядела полупустую таверну. Расположенное в богатом квартале заведение было безупречно чистым. Лишь едва заметный запах табака указывал на то, что сюда приходят мужчины, чтобы выпить и поговорить.

– Вот он, – сказал Тор, глядя на худощавого темноволосого мужчину, только что открывшего тяжелую входную дверь, украшенную в верхней части витражом.

Линдси наклонилась к Тору, не спуская глаз с незнакомца, и тихо спросила:

– Откуда ты знаешь, что это он?

– Это тот человек, который подходил ко мне в Меррик-Парке. Это он посоветовал мне отправиться к Марте Баркер.

Тор поднялся навстречу подошедшему к ним камердинеру. В свете стоявшей на столике свечи Линдси разглядела его посеребренные сединой виски.

– Мистер Бил?

– Да. Саймон Бил, с вашего позволения, – ответил мужчина, настороженно оглядываясь. Его худое лицо производило приятное впечатление. – Кажется, мы с вами уже встречались?

Тор улыбнулся уголком рта, и эта до боли знакомая ей манера улыбаться заставила сердце Линдси забиться чаще.

– Конечно, встречались, – кивнул он.

Бил сел за столик и был представлен Линдси.

– Мы разговаривали с миссис Баркер, как вы советовали, – начал объяснять Тор. – И наша беседа оказалась весьма интересной.

– Значит, вы теперь понимаете, что за человек лорд Меррик.

– Еще слишком рано делать выводы.

– Возможно, – пожал плечами Бил, – но я считаю, что лорд Меррик вполне может оказаться виновным в убийстве девушек на Ковент-Гарден, не говоря уже о Пенелопе Баркер. У меня нет доказательств, и я надеялся, что когда вы прочтете записки, то возьметесь за расследование, ведь под подозрение попал ваш брат.

Поделиться:
Популярные книги

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Я спас СССР! том 2

Вязовский Алексей
2. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Я спас СССР! том 2

Адептка второго плана

Мамаева Надежда Николаевна
Попасть в историю
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Адептка второго плана

Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12

Церковь христиан адвентистов седьмого дня
Научно-образовательная:
религиоведение
5.00
рейтинг книги
Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Эйзенштейн

Шкловский Виктор Борисович
Жизнь в искусстве
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Эйзенштейн

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Рассвет русского царства 3

Грехов Тимофей
3. Новая Русь
Фантастика:
историческое фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства 3

Древесный маг Орловского княжества 2

Павлов Игорь Васильевич
2. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 2

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Эмиссар

Листратов Валерий
8. Ушедший Род
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Эмиссар