Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Хайдон

Геолди Гай

Шрифт:

Брэнд всё ещё смотрел на меня со смесью любопытства и иронии.

– Как ни крути, а за год ты успел стать рэдонцем, – выдал он своё заключение, – Сколько бы ты не старался внушить себе обратное.

– Да, ксарда у меня действительно отросла, – решил я отшутиться.

Ксарда – хвост на затылке, который я начал удлинять с первых дней моего пребывания на Рэдоне. Она уже достигала середины спины, и представляла собой туго заплетённую косу, толщиной с большой палец, которая обычно всегда пряталась под одеждой. Догадаться о её существовании посторонним не представлялось возможным. Это было одной из причуд рэдонцев – своего рода отличительной чертой, являющейся обязательным атрибутом. Ксарду нужно было отращивать до талии,

и только после этого можно было начать её подстригать. Поначалу, она меня сильно раздражала и даже злила, но со временем я настолько привык к ней, что даже перестал её замечать.

– Я говорил не о внешней стороне, – смеясь, отмахнулся Брэнд.

– Зря стараешься, – съязвил я, – Всё равно не убедишь, что на Фелиссе мне не место.

Он на мгновение замер, а потом недоумённо покачал головой, не веря, что я до сих пор не забыл о своей дурацкой идее.

– Что он сделал? – с перекосившимся лицом переспросил Виктор.

– Он улетел на Кереф, вместе с эбрунским спецотрядом внутренних войск, – ответил Фоссер.

– Как это случилось? – спросил Виктор в недоумении.

– У нас здесь было официальное лицо с Эбруна, и он требовал предоставить ему хотя бы одного бенайта. Они имели на это право, – упредил Фоссер вопрос Виктора, – поскольку ещё не израсходовали свою квоту, а мы уже несколько раз отказывали им в этом.

– И что же нам мешало отказать им и на этот раз?

– Я как обычно объяснил им, что для этого нужно согласие кого-нибудь из бенайтов, поскольку, по правилам, на подобные задания идут только добровольцы.

– И Мэт вызвался? – помрачнев, спросил Виктор.

Фоссер мог и не отвечать – по его презрительному лицу можно было догадаться без слов.

– Ладно, я учту это, – процедил сквозь зубы Виктор.

– Мне стоит принять какие-то меры? – невозмутимым голосом продолжил Фоссер.

Виктор несколько мгновений молча обдумывал.

– Нет, я сам с ним разберусь, когда он вернётся, – и, переключившись, спросил, – А что хоть за задание? Зачем им нужен бенайт?

– В последнее время несколько наших периферийных планет подвергались мелким нападениям со стороны неопознанных кораблей. Было установлено, что корабли не имперские. Есть подозрения, что это какие-то пираты, обосновавшиеся на одной из соседних планет, не входящей в состав Хайдона. Эбрунцы провели небольшую разведку, и обнаружили на Керефе следы баз. Они договорились с правительством данного сектора, чтобы им разрешили провести чистку, – выдал предысторию Фоссер.

– И это всё? Им нужен бенайт, чтобы разобраться с группкой бандитов?

– Понимаю, задача выглядит простой, но для эбрунцев, скорей всего, это было делом принципа.

Виктор коротко кивнул.

– Думаю, Мэт это понимал.

Несмотря на то, что у нас была наводка, нам пришлось несколько часов рыскать в поисках точного местонахождения базы пиратов, которая, судя по всему, находилась где-то под землёй. Местность была холмистая и густо проросшая высокой травой. В том регионе Керефа, где мы высадились, уже давно наступил сезон дождей. Несмотря на то, что дождь прекратился несколько часов тому назад, земля была настолько сырая и размягчённая, что мгновенно облепляла сапоги по самое колено. Хорошо ещё, что боевые костюмы не пропускали влагу, не то мы были бы насквозь мокрыми.

По истечении четвёртого часа, все уже успели вымазаться в грязи и порядком устать от монотонных поисков. Мы обшаривали холмы один за другим, но приборы всё молчали. Я тоже пока не добился успехов в попытках ощутить присутствие пиратов, что меня слегка обескураживало.

Вытирая ладонью грязь со лба, я переводил взгляд от одной возвышенности к другой, когда что-то неожиданно привлёкло моё внимание. Холм с виду ничем не отличался от остальных, да и приборы ничего не показывали, но, несмотря на это, он вызывал у меня какие-то путаные ощущения. Он всё сильнее

и сильнее притягивал моё внимание, когда вдруг послышался победный возглас. Приборы засекли что-то у насыпи чуть поодаль.

Рассредоточившись, мы быстро обнаружили вход и вскоре проникли в базу. Наши противники, похоже, успели подготовиться к вторжению, и едва мы вошли, на нас обрушился шквал выстрелов. Стреляли парализующими лучами, что в суде расценивалось бы как смягчающее обстоятельство. Значит, они струсили и изначально допускали возможность поражения, надеясь на дальнейшую благосклонность со стороны хайдонцев. Шансов у пиратов действительно было немного, и после столь длительных изматывающих поисков на поверхности, солдаты с воодушевлением рвались в бой, чтобы расквитаться с виновниками их мучений.

За пару часов, мы успели пройти все уровни и прочистить все закоулки, однако их главарю, похоже, удалось скрыться. Возможно, он успел покинуть базу ещё в самом начале, но странно, что он смог избежать обнаружения со стороны группы, дежурившей на поверхности.

Когда уже начали уводить пленных, и солдаты стали более детально обследовать помещение, я решил покинуть базу и выйти на свежий воздух. Отыскав глазами тот самый холм, я, не спеша, направился к нему. Позволив себе наконец-то сконцентрироваться на нём, я решил довериться интуиции в поисках входа. Я шёл туда, куда ноги сами несли меня, и, как ни странно, я оказался чуть поодаль, у другой возвышенности, перед неприметной пещеркой, скрытой ветвями.

Углубившись в неё, я наткнулся на ступеньки, которые постепенно сворачивали в правильном, по моим ощущениям, направлении. Спускаться пришлось дольше, чем я предполагал, и весь путь пролегал в кромешной темноте. Мне пришлось сконцентрироваться, чтобы увидеть очертания ступенек. Каждый раз, когда я думал, что они вот-вот закончатся, я обнаруживал всё новые и новые пролёты. Вдруг они неожиданно оборвались, и моему взору предстал большой зал.

Высокие колонны уходили далеко вверх, но из-за плохого освещения, я не видел, где они заканчивались. В зале было темно, но кромешной темноты как на ступенях не было. Это меня удивило, поскольку я не заметил никаких источников света. Рассмотрев зал, я стал продвигаться глубже. Пол был сделан из гладко обтёсанных каменных плит, которые за долгое время успели кое-где покрыться мхом. В воздухе витало ощущение чего-то очень древнего и загадочного, при этом насыщенного некой силой. В зале также наблюдались относительно свежие следы разрушений – на глаза попался разломанный интерьер, на стенах виднелись следы от висевших там некогда предметов. Видимо, не так давно сюда кто-то наведывался.

С противоположного конца зала начинались проходы, ведущие в разные стороны. В этот момент мне показалось, что я уловил чьё-то присутствие, и недолго думая, выбрал самый левый коридор. Через минуту я свернул в небольшую комнату, сплошь заваленную осколками камней. Видимо, когда-то здесь было много чего ценного, но в результате осталось только то, что не заинтересовало грабителей.

Я явственно ощутил, как за одной из каменных плит притаился человек с бластером наготове. Я переместил меч в руку, но пока не стал его включать. Я стоял и ждал, пока он сделает первый шаг, и заодно рассматривал комнату. Было темно, и мне приходилось концентрироваться на своём восприятии, чтобы прояснять видимость. Ради интереса я поднял с пола привлёкший моё внимание осколок и положил его в карман. Вскоре спрятавшемуся мужчине надоело бездействие, и он решился на нападение. Чтобы уклониться от выстрела, мне даже не понадобилось включать меч. Он не так хорошо видел в полумраке и целился куда-то в сторону. Однако вспышка света дала мне понять, что он стрелял вовсе не парализующими лучами. Он же в свою очередь увидел, что я один. Это вселило в него уверенность, и он решил вылезти из своего укрытия. Держа меня на прицеле, он стал постепенно приближаться.

Поделиться:
Популярные книги

Катриона

Стивенсон Роберт Льюис
Приключения:
исторические приключения
8.62
рейтинг книги
Катриона

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Путь

Yagger Егор
Фантастика:
космическая фантастика
4.25
рейтинг книги
Путь

Князь Андер Арес 5

Грехов Тимофей
5. Андер Арес
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 5

Кодекс Охотника. Книга XXVII

Винокуров Юрий
27. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVII

Неправильный лекарь. Том 1

Измайлов Сергей
1. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 1

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Адептка второго плана

Мамаева Надежда Николаевна
Попасть в историю
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Адептка второго плана

Законы Рода. Том 4

Мельник Андрей
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Терин Рем
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Товарищ "Чума" 4

lanpirot
4. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 4