Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Грустный мотылек
Шрифт:

— Пятнадцати минут хватит. Жди меня на крыльце.

— А можно я возьму с собой конфеты?

— Колин!

— Ладно, ладно, мне все ясно. — Выходя из комнаты, девочка бросила на отца обиженный взгляд. — Я поняла, что мое присутствие нежелательно.

— Не слишком быстро это до тебя дошло, — бросил ей вслед Хью.

Когда за Колин закрылась дверь, он принялся молча расхаживать по комнате.

— Хью! — окликнула его Лесли.

— Я думаю.

— Это звучит серьезно, — промолвила она, улыбаясь.

— Так оно

и есть. Садитесь. — Он подвел девушку к стулу, усадил, а сам остался стоять прямо перед ней.

— Мне жаль, что вы обожглись крапивой.

Хью пожал плечами.

— Сам виноват. Голова была занята мыслями о вас.

— Рука, наверное, болит.

— Это ерунда по сравнению с тем, какие насмешки мне пришлось вытерпеть от знакомых по поводу моего поведения вечером в субботу.

— Ох, Хью, — прошептала Лесли.

Она уже искренне раскаивалась в том, что ее требование романтических поступков подвигло Хью на субботнюю серенаду. Он старался выполнить ее желание, но, похоже, не понимал, чего она в действительности ждет от него. Да, ей хотелось красивых доказательств любви, как это бывает, когда мужчина ухаживает за женщиной, но при этом она надеялась, что Хью откроет ей свою душу.

— Послушайте, Лесли, я сказал, что беру назад свое предложение, но мы оба понимаем, что это несерьезно. — Этого как раз Лесли не понимала, но слова Хью порадовали ее. — Я не знаю, что еще сделать, и каждый раз, когда я пытаюсь выполнить ваше желание, это оборачивается очередной катастрофой.

Он опустился перед Лесли на корточки и взял ее руки в свои. Она почувствовала, какие у него натруженные и мозолистые ладони, но ей было приятно их прикосновение.

— Вам хотелось романтики, и, клянусь вам, Лесли, я сделал все, что было в моих силах. В результате меня едва не арестовали, и теперь я, наверное, заслужил хоть какую-то награду. Как вы считаете?

Лесли кивнула.

— Я не виню вас в том, что влез в заросли крапивы, тут я сам виноват. Я хотел произвести на вас впечатление, поэтому и решил нарвать васильков. А мог ведь принести вам букет гвоздик, который продается на рынке. После семи Пол Чиверс продает их за полцены, но я посчитал, что полевые цветы более романтичны.

— Да, они прекрасны. Благодарю вас.

— Я совершил для вас все романтические поступки, какие только смог придумать. Не знаю, чего вы еще хотите. Я пел для вас, принес вам конфеты… Правда, их ест Колин, но я куплю вам другую коробку.

— Об этом можете не беспокоиться.

— Я беспокоюсь не о конфетах, а о другом. — Хью помотал головой, словно хотел привести в порядок свои мысли. — Я понимаю, вас тревожит, что это Колин заставила меня сделать вам предложение, потому что ей хочется иметь брата или сестренку. Да, в какой-то степени она подтолкнула меня к этому, но только в самом начале. Я снова прошу вас выйти за меня замуж, и сейчас делаю это исключительно по собственному желанию.

— Осталось

пять минут, — раздался из-за двери голос Колин.

Хью прикрыл глаза, поднялся и стремительно подошел к двери.

— Колин, я попросил тебя оставить нас с Лесли наедине, помнишь?

— А я и говорю, что десять минут из пятнадцати вы уже использовали, так что осталось всего пять. Папа, я могу опоздать к Луизе и тогда останусь без учебника.

— Я помню.

— Ты потратил еще одну минуту, отчитывая меня.

Хью беспомощно всплеснул руками и вернулся к Лесли.

— Так на чем я остановился?

— Мы обсуждали ваше предложение.

— Совершенно верно. — Хью провел ладонью по лицу, словно это могло помочь ему собраться с мыслями. — Я не знаю, чего еще вы хотите от меня. Я и так уже предстал в ваших глазах настоящим идиотом. Я вывернулся наизнанку, чтобы понравиться вам, но так и не знаю, каким должен стать. Я знаю только, как быть самим собой. Вам этого недостаточно?

— Стоп. — Лесли подняла руки вверх. — Давайте вернемся к тому, что вы говорили перед тем, как Колин прервала вас. — Хью смутился. — Вы сказали, что просите меня выйти за вас замуж не ради Колин, а ради себя самого.

— Ну и что?

— Значит, — Лесли подалась вперед, — вы хотите сказать, что любите меня?

Хью замер на месте и провел ладонью по затылку.

— Не буду вам лгать, Лесли… это будет слишком просто. Я не знаю, люблю ли я вас, но за последние десять лет ни одна женщина не вызывала во мне таких чувств. Ради вас я смирил свою гордость, едва не попал за решетку и даже обжегся крапивой.

Эти слова звучали, как строчки любовной песни. Сердце ее затрепетало.

— Папа! — снова послышался голос Колин.

— Ладно, ладно, — в раздражении крикнул Хью, — я уже иду.

— На этой неделе я приеду к вам на ранчо, — торопливо пообещала Лесли. — А пока у нас обоих будет время подумать о том, чего мы хотим.

Хью улыбнулся и тихонько коснулся ладонью ее лица.

— Я сделаю все, чтобы Колин не помешала нам.

— Договорились.

Он усмехнулся, наклонился вперед и нежно поцеловал Лесли в губы.

— Ваши губы слаще, чем вишни в шоколаде.

— Эй, папа, а ты молодец, — похвалила Колин, просовывая голову в комнату, и добавила, обращаясь к Лесли: — Я его этому не учила.

9

— Мне так неудобно утруждать вас, — в третий раз извинилась Полли.

— Вы меня вовсе не утруждаете, — возразила Лесли. — Мы с Самантой прекрасно проведем время, а Альфред даже не узнает, что вы уехали. — Как бы в подтверждении ее слов малышка забралась на колени к Лесли и чмокнула ее в щеку. — Так что можете ехать. — Она взяла девочку на руки и проводила Полли до двери. — Это так замечательно, что Ральф хочет отметить годовщину вашей свадьбы.

— Не могу поверить, что он все организовал тайком от меня!

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Неведомые дороги (сборник)

Кунц Дин Рей
Фантастика:
ужасы и мистика
8.00
рейтинг книги
Неведомые дороги (сборник)

Черта прикрытия

Бэнкс Иэн М.
9. Культура
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
киберпанк
6.67
рейтинг книги
Черта прикрытия

Сапер

Вязовский Алексей
1. Сапер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.29
рейтинг книги
Сапер

Земля под ногами. Из истории заселения и освоения Эрец Исраэль. 1918-1948. Книга 2

Кандель Феликс Соломонович
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
Земля под ногами. Из истории заселения и освоения Эрец Исраэль. 1918-1948. Книга 2

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 6

Гаусс Максим
6. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 6

Имперец. Том 5

Романов Михаил Яковлевич
4. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Имперец. Том 5

Азеф

Гуль Роман Борисович
Проза:
историческая проза
6.00
рейтинг книги
Азеф

Первый среди равных. Книга X

Бор Жорж
10. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга X

Снега

Чепурин Юлий Петрович
Поэзия:
драматургия
5.00
рейтинг книги
Снега

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии