Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— И ты уверена, что у вас двоих не было секса?

— Разве мне не было бы больно после этого? Ты знаешь, я никогда…

Он стонет и откидывает голову назад. — Ты можешь сказать это, Саванна. Заниматься сексом.

Я протягиваю руку и шлепаю его по руке, насколько могу, со своего места на полу. — Заткнись. Я не боюсь это сказать. — Он бросает на меня дразнящий взгляд, бросая мне вызов. — Фу, ладно. Секс. Счастлив? Секс. Секс. секс.

— Вау, — говорит миссис Лоуренс, привлекая наше внимание. — Я не совсем уверена, во что я вляпалась,

но просто игнорируйте меня.

Мое лицо становится красным, как свекла, когда Брейди падает на спину от сильного смеха. Она берет свой планшет со стойки и подмигивает мне, прежде чем покинуть комнату. Как только она уходит, я пинаю Брейди в ногу.

— Заткнись. Это не смешно.

— Так и есть. — Он снова хихикает. — Это действительно, действительно так.

После того, как мы заканчиваем растяжку, он включает музыку, и я теряюсь в танце. Мысли о Грейсоне всплывают время от времени, например, когда я слышу определенные тексты песен, но я делаю все возможное, чтобы подавить их. Он уже планирует разрушить всю мою жизнь и забрать у меня все. Я не могу доставить ему удовольствие, не поступив в Джульярд.

***

Брейди высаживает меня после того, как мы вдвоем пообедаем. Я как раз собираюсь зайти внутрь, когда кто-то свистит у меня за спиной. Оборачиваясь, я вижу Нокса, идущего ко мне. Как раз то, что мне нужно.

— Чего ты хочешь, Вон?

Он поднимает руки вверх, сдаваясь. — Я просто удивлен, вот и все. В последнее время ты, кажется, действительно ходишь вокруг да около.

Я скрещиваю руки на груди. — О чем, черт возьми, ты говоришь?

— Прошлой ночью с Грейсоном, а сегодня ты с Брейди. Я имею в виду, эй, я не тот, кто должен осуждать тебя за то, что ты спишь с кем попало.

— Подожди. — Я поднимаю руку. — Ты видел меня с Грейсоном прошлой ночью?

Он кивает. — Да, он остановился перед твоим домом. Я думал, он тебя подвез, но ты так и не вышла из машины до того, как он уехал. — Зачем ему это… — Мне просто любопытно, почему он нанял меня следить за твоим маленьким бойфрендом, когда он мог просто заставить тебя сделать это. Хотя с твоей стороны довольно хреново не позволить своему парню надрать ему задницу.

— Грейсон заставил тебя следить за Брейди?

— О, он тебе не сказал? — Он ухмыляется. — Да. Красавчик дал мне пять штук, чтобы я позвонил ему, когда Брейди был один.

И вот так просто все становится ясно. Вот как Грейсон узнал, что нужно найти Брейди за пределами гей-бара в соседнем городе.

Я кладу руки ему на грудь и отталкиваю его назад. — Ты что, с ума сошел, блядь? Из-за тебя Брейди мог погибнуть!

Он смеется, как будто во всем этом есть что-то комичное. — Остынь, принцесса. Несколько порезов и синяков пойдут мужчине на пользу. Кроме того, я уверен, что его парень потом очень заботился о нем.

Мой желудок сжимается. — Ты знал.

— Конечно, я знал. Было нетрудно понять, почему он так и не зашел внутрь. Ты не можешь притворяться, что встречаешься с кем-то, кто ведет себя как твой брат.

Делая глубокий вдох, я стараюсь сохранять

хладнокровие. — Чего ты хочешь?

Он облизывает губы и оглядывает меня с ног до головы, но прежде чем я теряю над ним контроль, он качает головой. — Я знаю, что ты видела эту сделку пару недель назад. Я просто хочу убедиться, что ты знаешь, что нужно держать свой хорошенький маленький ротик на замке по этому поводу.

— Я еще ничего не сказала, не так ли?

— Нет, и давай так и оставим.

— Неважно. — Я открываю дверь и проскальзываю внутрь, запирая ее за собой.

Вид пустой бутылки из-под Джека на стойке говорит мне, что мой отец был дома с тех пор, как я ушла вчера вечером, но одному Богу известно, где он сейчас. Вероятно, принимает слишком много таблеток, которые доктор прописал ему для ноги.

Я пробираюсь в свою комнату и бросаюсь на кровать. Все, что произошло за последние пару дней, действительно начинает путаться у меня в голове. Во-первых, у Грейсона есть единственная информация, которая может разрушить мою репутацию, и вместо того, чтобы использовать ее, он насмехается надо мной. Однако это и близко не так удивительно, как узнать, что он привел меня сюда прошлой ночью, прежде чем привести к себе домой. Почему он просто не высадил меня? Судя по выражению его лица этим утром, видеть меня было последним, чего он хотел. Все это просто очень сбивает с толку и начинает вызывать у меня головную боль.

***

Впервые за много лет я пропускаю танцы воскресным утром. Между репетициями зимнего концерта, тренировками по подбадриванию и всеми интеллектуальными играми Грейсона Хейворта я вымотана. Все, чего я хочу, это сидеть взаперти в своей комнате, есть "Бен и Джерри" и запоем смотреть Netflix.

В середине эпизода "Друзей" мой папа, спотыкаясь, заходит в комнату. От его тела исходит запах выпивки, и похоже, что он не принимал душ неделями. Я нажимаю на паузу, прежде чем сесть.

— Все в порядке? — Нерешительно спрашиваю я.

Он оглядывает комнату, невнятно произнося слова и бормоча что-то о своих таблетках. Затем он останавливается и поворачивается ко мне. — Мне нужно, чтобы ты сходила в винный магазин.

Я могла бы поспорить, но это было бы бесполезно. Поэтому вместо этого я поднимаюсь со своей кровати и беру деньги из его руки. Как только я собираюсь проскользнуть мимо него, он хватает меня за руку и прижимает к дверному проему, выбивая из меня дух.

— И даже не думай снова пытаться обмануть меня водой, ты, маленькая засранка.

Боясь пошевелиться, я стою совершенно неподвижно, пока он не отпускает меня и не уходит обратно в свою комнату. Как только он уходит, я чуть ли не убегаю из дома. Я достаю свой телефон из кармана и звоню Брейди. К счастью, он соглашается встретиться со мной в винном магазине дальше по улице. Я застегиваю молнию на своей толстовке и начинаю спускаться по тротуару.

— Ну, черт возьми. — Парень, которого я не узнаю, говорит мне, подходя поближе. — Кем бы ты могла быть, красотка?

Я пытаюсь обойти его, но он встает прямо у меня на пути. Серьезно, я не в настроении для этого дерьма.

Поделиться:
Популярные книги

Представитель

Семин Никита
6. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Представитель

Древесный маг Орловского княжества 5

Павлов Игорь Васильевич
5. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 5

Гладиаторы

Трофимов Ерофей
Фантастика:
постапокалипсис
7.86
рейтинг книги
Гладиаторы

Криптозой

Головачев Василий Васильевич
Фантастика:
научная фантастика
6.25
рейтинг книги
Криптозой

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Черный Маг Императора 16

Герда Александр
16. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 16

Законник Российской Империи

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи

Я еще не бог. Книга XXXV

Дрейк Сириус
35. Дорогой барон!
Фантастика:
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще не бог. Книга XXXV

Первый среди равных. Книга V

Бор Жорж
5. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга V

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

Хранилище

Старухин Евгений
5. Лесовик
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.43
рейтинг книги
Хранилище

Пески времени

Шелдон Сидни
Детективы:
триллеры
9.02
рейтинг книги
Пески времени

Сильнейший Столп Империи. Книга 2

Ермоленков Алексей
2. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 2