Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Несколько последних дней Билли вставал рано и возвращался домой, как только заканчивал работу в банке. Причиной тому был, конечно, Подарок. Это было такое замечательное существо, что Билли хотел постоянно быть с ним. Оно было очень ранимо. Однажды, бреясь (а Подарок с удовальствием наблюдал за ним), Билли случайно повернул зеркало так, что в нем отразился свет из коридора. Громко закричав, когда яркий луч ослепил его, Подарок свалился вниз головой со стола Билли в мусорное ведро.

Когда Билли подбежал к нему, маленький зверек был весь в синяках, у него шла кровь, и он дрожал от страха.

Ему было так плохо, что даже Барни, который все еще дулся от ревности, завыл из солидарности. Билли перевязал рану, долго его успокаивал и убаюкивал, пока он не уснул.

На следующий день Подарку стало намного лучше, и Билли был рад тому, что не надо нести его к ветеринару, который не знал бы, что это за зверь.

– Мама, присмотри за Подарком, ладно?
– крикнул Билли, уходя из дома на работу.

– А что?
– спросила она.
– Он же в клетке.

– Да, но с этой раной на голове и вообще...

– Хорошо, я буду заходить время от времени взглянуть, как он там, пообещала она.

– Спасибо, мама.

Он рано пришел на работу, такая привычка у него появилась после случая с миссис Дигл. Дверь в кабинет Роланда Корбена была открыта, но казалось, что в банке никого нет. Услышав шорох бумаги, он повесил пальто и осмотрелся в поисках источника звука.

– Билли?
– услышал он шепот Кейт.

Она была в кабинете Корбена. На столе была большая карта Кингстон фоллз, достаточно подробная, содержащая каждую улицу, дом и учреждение. Некоторые здания были отмечены красным, они все попали в участок, обведенный черной пунктирной линией. Кейт смотрела на карту, губы ее были сжаты, глаза горели.

– Ты видел?
– спросила она.

Билли пожал плечами.

– Кингстон Фоллз, - пробормотал он.
– Да, я там бывал.

Она не оценила его юмор.

– Посмотри на то, что отмечено красным, - сказала она.

– Что это значит?
– спросил он.

– Это дома тех, кто платит ренту миссис Дигл или арендует у нее что-нибудь. Большинство из них - люди без работы, те, кто бедствует или просто не может платить. А миссис Дигл этим пользуется.

– Как? Она не может выгнать сразу их всех.

– Ну да, не может.

– Но кто же тоща будет платить ренту?

– Ей не нужны деньги. Похоже, ей нужно все прибрать к рукам. Вот. Кейт указала пальцем на одну из площадей.
– Твой дом отмечен красным, и мой тоже.

– Да. Но папа не так много задолжал. За пару месяцев всего лишь.

– Моя семья тоже. Мы вообще в лучшем положении.

– Тогда что же означает красный цвет?

– Я думаю, он означает собственность, которой она может распорядиться немедленно, если захочет. Это как-то связано с опционами.

– Но что она будет делать со всем этим?

– Она хочет завладеть всем...

– Зачем? Для чего?

– Я слышала, как они разговаривали в кабинете несколько дней назад, прошептала Кейт.
– Миссис Дигл встречалась с президентом "Хайтокс Кемикал". Она хочет продать им землю.

– И тогда они смогут построить здесь завод?
– пробормотал Билли, ошеломленный.

Кейт кивнула.

– Это для нее - как большая игра в монополию, - сказал он.
– Мы просто листочки

бумаги, которые продаются и покупаются.

– Ты понял, - ответила Кейт.
– Мы должны остановить ее, Билли.

– Мы с тобой?

– Хотя бы. Кто-то должен что-нибудь сделать.

– Да, но что?

– Вот и я говорю - что?
– спросил знакомый голос.

Ответ на вопрос Билли пришел не от Кейт, а от Джеральда Хопкинса, который тихо вошел, пока парочка стояла, склонившись над картой. Когда они повернулись и посмотрели на него с удивлением и замешательством, он торжествовал. Хотя бы на мгновение они были в его власти.

– Шпионите, да?
– он улыбнулся.

Кейт и Билли просто смотрели на него, поскольку не было никакой возможности отрицать очевидное.

– Мистер Корбен не любит служащих, которые шпионят, - сказал Джеральд, медленно снимая пальто и вешая его в шкаф. Наслаждаясь игрой в кошки-мышки, он посмотрел на Кейт, прищурившись.
– Но может быть, мне не говорить ему об этом, - добавил он со значением.

Кейт не ответила.

– Вы заняты сегодня вечером?
– спросил Джеральд.

– Я занята каждый вечер, - ответила она. Взмахнув головой, она выскочила из кабинета.

Джеральд посмотрел ей вслед. Потом, повернувшись к Билли, он выдавил улыбку.

– Она мне нравится, - сказал он.
– Она крутая. Совсем как я.

– Совсем как Вы, Джер, - ответил Билли насмешливо.

– Я тебя просил не называть меня так.

– Извините, Джер. Я все время забываю.
– Билли улыбнулся и вышел из кабинета.

Хотя Билли много думал об этом в течение дня, у него не было возможности обсудить возникшую проблему с Кейт. Неужели его семью выбросят на улицу? Если да, то где же они найдут такое хорошее место, как их нынешний дом? В конце рабочего дня Билли пошел прямо домой, надеясь найти утешение в общении с Подарком или в новом комиксе, над которым он работал.

Придя домой, он поднялся наверх, чтобы проведать Подарка, который спокойно спал со счастливой улыбкой на лице. Почувствовав себя немного лучше, он вернулся в кухню, чтобы найти что-нибудь вкусненькое.

В холодильнике не было ничего интересного. Он вздохнул.

– Возьми апельсин, - предложила ему мать.

Билли пожал плечами, взял из холодильника апельсин и осторожно подошел к необычного вида приспособлению, стоявшему на столе.

– Наверное, ты сейчас можешь им воспользоваться, - улыбнулась Линн, явно почувствовав его нервозность.
– Отец повозился с ним вчера вечером, и оно замечательно очистило апельсин.

– Один апельсин, - сказал Билли с улыбкой.
– Из скольких?

– Не спрашивай, - сказала она.

Снова пожав плечами, он открыл крышку устройства, на боку которого было написано "Очиститель-соковыжималка Пельтцера", поставил переключатель на "ОЧИСТИТЬ" и положил апельсин в специальную мисочку из нержавеющей стали. Закрыв крышку, он нажал на кнопку "ПУСК".

Прибор сразу начал дрожать и издавать булькающие звуки. Билли отошел на несколько шагов, по опыту зная, что папины машины могли внезапно окатить чем-нибудь. Из прибора медленно выползла совершенно сухая спираль кожуры.

Поделиться:
Популярные книги

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Черный Маг Императора 14

Герда Александр
14. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 14

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Сирийский рубеж 2

Дорин Михаил
6. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 2

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл

Перешагнуть пропасть

Муравьёв Константин Николаевич
1. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
8.38
рейтинг книги
Перешагнуть пропасть

Эпоха Опустошителя. Том VI

Павлов Вел
6. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VI

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Неучтенный элемент. Том 8

NikL
8. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 8

Ермак. Регент

Валериев Игорь
10. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ермак. Регент

Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой