Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Граф Рысев 9
Шрифт:

— Антип Петрович — старший егерь и тоже маг. А перстень, как показала практика, дело наживное, — Дмитрий отлепился от двери и прошёл в купе. — Боитесь, что я вас в морге опознавать буду, как Адриана Василькова? Можете не бояться, его сиятельство граф Сергей Ильич приказал вас доставить к нему. Он хочет устроить показательный суд, чтобы другим придуркам лезть было неповадно. Сумеете убедить присяжных, что невинные овечки, значит, на свободу пойдёте. Ну а нет… Шахт, где макры добывают, у Российской империи мно-о-ого. А безопасность ваших жизней, я, так уж и быть,

гарантирую.

Когда сотник произнёс последнее слово, с его рук слетели желтоватые искры и опустились на запястья всех четверых молодых людей, сидевших перед ним. Они стиснули зубы, чтобы не вскрикнуть. К счастью, боль не длилась долго, но на месте огонька на коже проступило крошечное клеймо в виде рысьей лапы.

— Ну вот, клан вас взял под защиту, — Дмитрий задумчиво посмотрел на клеймо на руке Павла. — А ведь теперь вас и на каторге в макровых шахтах никто не посмеет тронуть, чтобы не нарваться на карателей клана Рысевых. Ну, рассказывай.

Он сел напротив Павла, бесцеремонно подвинув Влада, и приготовился слушать о хитросплетениях в семействе Ондатровых, приведших к таким последствиям.

* * *

Мамбов вышел из здания жандармерии и посмотрел бездумным взглядом на зажёгшийся фонарь. Он столько времени провёл у жандармов и, как оказалось, зря. Теперь же ему хотелось одновременно и кого-нибудь убить, и побиться головой об этот самый фонарь.

Дверь открылась, на крыльцо вышел начальник жандармерии, направляясь, видимо, домой.

— Я не виноват в том, что случилось, — принялся оправдываться он, увидев Мамбова. — Нужно заранее предупреждать.

— Мы не могли предупредить заранее, потому что сами не знали, когда состоится операция, — процедил сквозь зубы Мамбов. — А вот если бы вы не стали уточнять приказ, пришедший ещё неделю назад, то ваша группа захвата не уехала бы на усиление охраны какого-то идиотского концерта в Иркутске. Неужели вы не знали, что они уезжают сегодня?

— Знал, просто не думал, что столько времени пройдёт, — развёл руками начальник. — Мы вынуждены жить по Московскому времени, поэтому иногда случаются накладки.

— Если вы думаете, что я не напишу подробный рапорт на имя графа Орлова, то вы глубоко заблуждаетесь, — Олег вытащил мобилет. Его только что посетила довольно безумная идея, и он решил попробовать её реализовать. — Вас предупредили из Министерства Обороны. Для Орлова результат нашей операции очень важен, а вы её намеренно саботировали, и уже вашему руководству предстоит выяснить, почему так произошло.

— Ваше сиятельство, вы же всё неправильно поняли! — начальник побледнел и побежал было за Мамбовым, но Олег уже удалялся быстрым шагом по улице, разговаривая по мобилету.

— Всё я правильно понял, — пробормотал Мамбов, слушая гудки, раздающиеся в трубке. — Ты просто тянул время, пока твои люди готовились к отъезду. Концерт-то, конечно, лучше, чем непонятные преступники с неясными перспективами. Но отвечать придётся тебе, а не твоим людям.

— ПроРысев, я вас слушаю, — раздался в трубке знакомый мужской голос.

— Ефим, это

Олег Мамбов, мне твой номер Евгений Фёдорович на всякий случай дал, — быстро ответил Мамбов.

— Да, Олег Владимирович, что-то случилось? — в голосе Ефима прозвучала озабоченность.

— У меня проблема, — мрачно сказал Олег, завернув в тупик и встав возле стены какого-то дома. Окон с этой стороны не было, именно поэтому Мамбов и решился остановиться. — Точнее, даже не у меня, а у нас с Женей. Ты же знаешь, что сегодня проходит операция Службы Безопасности? Просто не можешь не знать.

— Вообще-то мне знать о таких вещах не положено, — кашлянув, очень осторожно ответил Ефим.

— У нас нет силовой поддержки, — перебил его Мамбов. — Эти козлы… Ладно, не буду на тебя вываливать свои проблемы. Я потом с удовольствием посмотрю, как граф Орлов станет снимать с них шкуру. Но пока мне нужен отряд. Думаю, что у нас достаточно полномочий, чтобы нанять отряд егерей для выполнения разовой акции. Тем более что, может, вам и ничего делать не нужно будет.

— Где сейчас Евгений Фёдорович? — сквозь зубы процедил Ефим.

— В игорном доме. Именно там и заключается сделка. Проблема в том, что мы не знаем, где в данный момент отряд поддержки продавца, поэтому предлагаю начать с игорного дома. Покупатели непростые люди, скорее всего, с охраной, а Женя там один, не считая охраны самого дома, — Мамбов прислонился лбом к прохладному камню стены и закрыл глаза.

— Вы сможете сами до Ягодной добраться? — Ефим что-то обдумывал почти полминуты.

— Да, я сейчас недалеко от неё нахожусь.

— Тогда встретимся у ворот, — и молодой сотник отключился.

Олег потёр лоб. Ну что же, хоть что-то получилось. Сунув мобилет в карман, он вышел из тупика и быстрым шагом направился к игорному дому. Проходя мимо жандармерии и полицейского участка, Мамбов клятвенно пообещал себе, что начальники своё получат сполна, и ускорил шаг.

* * *

Господин Рысев, — со своего стула приподнялся один из покупателей. Мне он был незнаком, во всяком случае, я даже его голоса ни разу не слышал. Ещё раз ленивым движением проведя пилкой по ногтю, я поднял на него взгляд.

— Судя по всему, в этих масках нет никакого смысла? — протянул я. — Но как так получилось, что вы меня узнали, а я вас не узнал даже по голосу? Господин…

— Евгений Фёдорович, если бы вы не вытащили свою знаменитую пилку, подаренную вам на Новый год его величеством, то остались бы неузнанными, — хрипло рассмеялся господин, не пожелавший представиться.

— Знаете, эта пилка своего рода индикатор, — я жёстко усмехнулся. — Многие видели, что я люблю занимать руки пилкой. Далеко не все, но многие господа из высшего общества в курсе, что его величество подарил мне подобную вещицу. А вот то, что это именно та самая пилка, знают только те, кто присутствовал на том балу. Теперь понимаете, как близко я подошёл к пониманию того, кто вы, невзирая на маску, и на то, что мы не были друг другу представлены, иначе я запомнил бы ваш голос.

Поделиться:
Популярные книги

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII

Полигон

Гостева Ирина
S.T.A.L.K.E.R.
Фантастика:
боевая фантастика
7.78
рейтинг книги
Полигон

Газлайтер. Том 27

Володин Григорий Григорьевич
27. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 27

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Целеполагание

Владимиров Денис
4. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Целеполагание

Неведомые дороги (сборник)

Кунц Дин Рей
Фантастика:
ужасы и мистика
8.00
рейтинг книги
Неведомые дороги (сборник)

Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Винокуров Юрий
38. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Мастер решений

Земляной Андрей Борисович
3. Специалист по выживанию
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.20
рейтинг книги
Мастер решений

Натиск

Осадчук Алексей Витальевич
12. Последняя жизнь
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
6.20
рейтинг книги
Натиск

Князь Андер Арес 3

Грехов Тимофей
3. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 3

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4