Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Господин моих ночей (Дилогия)
Шрифт:

И надо бы промолчать, но демон во мне не мог не спросить.

— И тебя не смущает, что я приняла его покровительство?

— Сначала очень даже смутило. В первые мгновения я даже готов был бросить ему вызов, несмотря на то, что еле стоял на ногах, — он невесело хмыкнул. — Я все-таки немного знаю тебя, Лис. Ты никогда не стала бы чьей-то любовницей из прихоти, жадности или корысти. Ты и ко мне в свое время пришла только потому, что не видела иного выхода. Так что да, я злился на Эвераша, считая, что он забирает тебя силой, шантажом или хитростью. Но потом, когда

я буквально ворвался к нему и потребовал немедленно отпустить тебя, он мне все объяснил.

— А… Что он сказал?

Интересно, что отец еще придумал?

— Признался, что заинтересовался леди Гестиной, твоей матерью. Именно поэтому и взял вас обеих под свое покровительство.

Ай да Кронерд. Надо же. И правды не открыл, и не соврал.

— Лис…

Айтон дотронулся до моей ладони. Осторожно, самыми кончиками пальцев. Погладил легко, почти невесомо, и от этой мимолетной ласки предательски закружилась голова.

— Я не жду сейчас ответа. Позволь мне приходить в Хуспур, видеться с тобой, ухаживать. А потом, если пожелаешь, я увезу тебя отсюда. Я бы, не колеблясь ни мгновения, предложил тебе стать моей женой, но ни один жрец Сахтара не обвенчает алхора и неодаренную. Служители Каари — тем более. Нас никогда не соединят узами брака, нам не суждено иметь детей, и жизнь твоя закончится намного раньше моей. Но пока бьется твое сердце, я всегда буду рядом, чего бы мне это ни стоило. Потому что просто не могу иначе.

Серьезное, сосредоточенное лицо Айтона внезапно расплылось, скрывшись за пеленой подступивших слез. Каари с ними, со всеми этими тайнами и недомолвками. Не хочу больше ничего о себе скрывать.

— Айтон, ты не все обо мне знаешь…

Договорить я не успела. Пространство посреди комнаты внезапно пошло рябью, открывая теневую тропу.

— Элис, — в голосе шагнувшего к нам Эвераша звучала тревога. — Я только что получил предписание от совета с требованием о твоем незамедлительном аресте.

— Что?!

Два возгласа — слились в один. Только в моем преобладали удивление и растерянность, а в вопросе Айтона — гнев и возмущение.

Я вскочила на ноги, но высший успел подняться раньше, и, стремительно шагнув вперед, загородил меня собой, словно боялся, что его бывшую альтэ вот сейчас, немедленно схватят и уведут. Он что, и Эверашу теперь не доверяет? Вот ведь глупость!

Но, похоже, отец подобное поведение глупостью не считал. Он никак не отреагировал на жест Айтона, сделав вид, что вообще ничего не заметил, но глаза его удовлетворенно блеснули.

— Лорд Нетгард, простите, но я вынужден прервать вашу беседу. Нам необходимо кое-что обсудить с моей… подопечной.

Легкая заминка в голосе Кронерда была почти незаметной, но четко показала, что отец по какой-то причине не хочет, чтобы Айт узнал о нашем родстве.

— Наедине, — уже с нажимом добавил он, видя, что гость, несмотря на все намеки, не собирается прощаться и покидать нас. Да что там — он даже с места не сдвинулся.

— Это вы меня простите, лорд Эвераш, — так же официально и столь же твердо произнес Айтон. — Но пока я не выясню, в чем обвиняют

Элис, и что вы собираетесь делать, никуда не уйду.

Несколько мгновений мужчины сверлили друг друга одинаково пристальными взглядами.

— Я хочу знать, что угрожает моей женщине. — В тоне Айтона не было вызова, сомнений и колебаний тоже — лишь четко обозначенная позиция. Похоже, он все для себя решил, раз и навсегда. — И что я могу сделать, чтобы защитить ее.

— Собираешься защищать? — прищурился Эвераш. — А если выяснится, что она преступница?

— В любом случае.

Айт держался невозмутимо и уверенно, и Эвераш, неожиданно улыбнувшись уголками губ — то ли Айтону, то ли своим мыслям, — начал рассказывать.

Некоторое время назад пленный, которого взяли в поместье ли Тораев, пришел в себя, дал показания и признался, что я, заранее сговорившись с герцогом ли Нордом, специально привела отряд Виаста в Товиль. В заранее приготовленную смертельную западню.

— Он врет!

От волнения и возмущения меня затрясло крупной дрожью.

— Его проверяли?

В отличие от меня, Айтон по-прежнему казался спокойным, чего нельзя сказать о его тенях. Они вихрем кружили вокруг, вращаясь все быстрее.

— Да, — Кронерд тоже выглядел сосредоточенным и обманчиво сдержанным. — Сразу же. Верхние слои памяти не тронуты, постороннего вмешательства не чувствуется. Вскрывать глубинные пласты не стали, можно полностью стереть личность, сам знаешь, а чистый пока еще нужен. Все это время шло тщательное расследование, дознаватели собирали косвенные улики, а три дня назад…

Отец отвел взгляд, Айтон тут же напрягся, а я поняла, что самые неприятные новости еще впереди.

— Нашли командира отряда, который сопровождал Элис в той поездке.

— Виаста? — обрадованно вскинулась я. — Он жив? Хвала Каари!

Я почти ежедневно спрашивала отца, известно ли хоть что-нибудь о моем спасителе, разыскали ли лэйра и его людей. Но отец всякий раз отвечал, что поиски все еще продолжаются, новостей пока нет.

— Да, единственный, кто уцелел. Он почти добрался до дороги, но не дошел — потерял сознание, там, в подлеске его и обнаружили проезжавшие мимо крестьяне. Подобрали, увезли с собой, пытались выходить, но никому не сообщили о находке, скорее всего, боялись. Сам Виаст оказался почти полностью истощен магически, поисковики его не чувствовали, воспринимали обыкновенным человеком. Потому и искали так долго.

— Но теперь-то все в порядке? Он выздоровеет?

— Надеюсь, — нахмурился Эвераш. — Он все еще без сознания. Лишь сегодня утром ненадолго очнулся и спрашивал о тебе. А потом сказал, что за тобой в Товиль приезжали отец с женихом, Сэлмоном ли Парсом, и ты должна была поехать с ними. Слова Виаста слышал один из целителей и под присягой все подтвердил.

— Но это… Это же неправда… Он не мог…

А почему, собственно, не мог? Виаст говорил правду. Действительно, приезжали. В самом деле, собирались забрать. Маг беспокоился обо мне, я в этом ни на миг не усомнилась, а вот целитель — тот точно все не так понял.

Поделиться:
Популярные книги

Дважды одаренный. Том IV

Тарс Элиан
4. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том IV

Наследство Карны

Вассму Хербьёрг
3. Книга Дины
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Наследство Карны

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

"Искажающие реальность" Компиляция. Книги 1-14

Атаманов Михаил Александрович
Искажающие реальность
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
киберпанк
рпг
5.00
рейтинг книги
Искажающие реальность Компиляция. Книги 1-14

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Винокуров Юрий
37. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVII

На границе империй. Том 10. Часть 8

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 8

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Гримуар темного лорда VII

Грехов Тимофей
7. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VII

Антимаг

Гедеон Александр и Евгения
1. Антимаг
Фантастика:
фэнтези
6.95
рейтинг книги
Антимаг

Неучтенный элемент. Том 5

NikL
5. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 5

Древесный маг Орловского княжества 10

Павлов Игорь Васильевич
10. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 10