Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Гладиаторы

Долгополов Александр Сергеевич

Шрифт:

В это время, Феникса принесли на лестницу, и он начал спускаться вниз. Точнее, спускался "танк", который нес его, а сам Феникс лишь висел у него подмышкой. Благо, что рост "танка" был почти двухметровый, поэтому Феникс не доставал головой до ступенек лестницы. Они довольно быстро спустились на нужный им уровень, и вошли в его коридор. Пройдя ещё порядка пятидесяти метров, "танк" открыл дверь. Какую именно, Феникс не увидел. Его голова находилась со стороны спины "танка", поэтому он мог видеть лишь противоположную стену коридора, да пол. Его внесли в помещение,

где, как он понял, находился резак, и положили на стол, над которым висела наводящая головка резака.

— " Если сильно нужна нога, то не шевелились", — предупредил его "танк", принесший сюда Феникса. Затем направился к пункту управления резаком — столу с висевшим над ним большим полупрозрачным дисплеем, и начал настраивать резак. Закончив с его настройкой, "танк" ввел в память управляющего резаком компьютера маршрут движения резака.

— " Не шевелись. Начинаем", — сказал он Фениксу.

Наводящая головка резака начала двигаться, и наведясь на приспособление на колене Феникса, замерла. Из трубки, рядом с нею, появился зеленоватый луч света, ударивший в край приспособления.

— " Точно навел", — заметил про "танка" Феникс. Его костюм в области колена начал потихоньку нагреваться, но особого жара еще не было.

Луч медленно пополз вниз по приспособлению, оставляя за собой полосу прожженного металла. Чем ниже он опускался, тем сильней нагревался костюм. Когда резак закончил, Феникс крикнул "танку": "Тащи что-нибудь тушить костюм! Горю, твою мать!".

Его костюм действительно не выдержал температуры, созданной действием луча резака, и загорелся. Пламя было коптящим, поэтому помещение стало потихоньку заполняться едким дымом.

"Танк" быстро нашел, чем можно потушить костюм, и залил горящее колено Феникса из бутыля с питьевой водой для персонала, обслуживавшего резак. Вода был не слишком холодной, но после той температуры, которую только что пришлось испытать Фениксу, ему она показалась ледяной. Поэтому он даже охнул от неожиданной разницы температур. Когда пламя потушили, Феникс увидел, что из себя теперь представляло его колено. Это был участок его тела с полностью сожженной кожей, распухший и жутко болевший.

— " С минимумом последствий", — сказал "танк", наводивший резак. Видимо, он рассчитывал на более страшные последствия.

— " Ни хрена себе, минимальные последствия", — едва сдерживаясь от того, чтобы застонать от боли, произнес Феникс, — " Ты мне колено сжег".

— " Если бы металл этого предмета не поддался резаку, я бы отрезал тебе ногу", — флегматично ответил ему "танк", — " Теперь снимаем костюм, и переодевайся".

Он трансформировал ещё один из своих пальцем в короткий нож и быстро провел им по костюму Феникса вдоль его бока. Ткань костюма разошлась, показав контактную пижаму. Проделав с костюмом то же самое на конечностях Феникса, "танк" снял с него костюм и отдал приготовленную для него одежду. Дождавшись, когда тот оденется, "танк" вновь сгреб Феникса в охапку, и направился к лифту для персонала. Дойдя до него, все трое вошли в кабинку, и "танк" назвал нужный им уровень.

Глава 20

Хас

скомандовал бойцам о начале штурма центра связи. Унф хлопнул по кнопке открытия двери, та начала отъезжать вправо, плавно открывая проход в помещение.

Сол первым вошел в комнату, но тут, же вылетел из неё, получив удар снаряда из пулемета тяжелого "танка". Его костюм выдержал попадание снаряда. Но импульс, полученный от его попадания полностью погасить не смог, поэтому титана отбросило обратно, в холл.

— " Засада! Отходим!", — скомандовал Хас. Он не был готов к такому повороту событий, и поэтому решил отойти и перегруппироваться для повторного штурма помещения.

Схватив за руку лежащего на полу Сола, он потащил его в сторону бокового коридора холла. Открыв огонь по дверям, за ним стали отходить остальные.

Отойдя в коридор, Хас приказал Унфу и Рему прикрывать дверь из центра связи и открывать огонь по любому, кто попытается войти или выйти из помещения.

Тику он приказал следить за коридором, в котором они укрылись.

— " Повреждения?", — спросил Хас у Сола.

— " Отсутствуют. Только ушиб грудной клетки", — ответил тот.

— " Значит, на поддержку Тика", — отдал ему приказ Хас.

Сол быстро поднялся с полу и занял позицию рядом с Тиком.

— " Нужно уничтожить противника в помещение, не повредив оборудования", — размышлял Хас, — " Ни взрывчатка, ни электромагнитный импульс здесь не подходят. Необходимо что-то другое".

Раздался выстрел из "Рауфа". Стрелял Унф. Он заметил, как из комнаты связи пытался выйти один из засевших там "танков". Снаряд, пробив слой металлокерамической брони, попал ему прямо в капсулу с мозгом и разорвался в ней. "Танк" погиб мгновенно, не успев даже среагировать на звук выстрела. Остановившийся в дверном проёме мертвый "танк" теперь представлял из себя прекрасное заграждение, из-за которого можно было вести огонь по засевшим внутри, не опасаясь собственного поражения ответным.

— " Тик, Сол, прикрываете тыл! Остальные бегом за мной к танку!", — скомандовал Хас и бегом бросился к телу мертвого "танка". Добежав до него, они припали к металлу "танка". Габариты киборга позволяли безопасно укрыться за ним троим титанам.

— " Теперь по очереди открываем огонь по киборгам внутри", — сказал Хас, — " Первый я, затем ты, последний ты".

Он последовательно показал вначале на себя, потом на Унфа, затем на Рема. Те кивнули головами, подтверждая, что поняли план Хаса.

Хас осторожно высунул голову из-за киборга, и сразу же спрятал её обратно. В то место, где только что была его голова, сразу же ударила очередь из двух пулемётов.

— " Осталось ещё четверо. Один здесь, два других вот здесь и здесь. Четвёртый рядом с панелью управления, вот здесь, так что с ним надо быть аккуратными", — объяснил бойцам расположение противника Хас, одновременно указывая местонахождение киборгов в помещение на карте, высветившейся на мониторах их шлемов.

— " Всем ясно?", — спросил он у бойцов. Те ответили, что да.

Поделиться:
Популярные книги

Журнал «Если», 2002 № 08

Андерсон Кевин Джей
114. Журнал Если
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Журнал «Если», 2002 № 08

Язычник

Мазин Александр Владимирович
5. Варяг
Приключения:
исторические приключения
8.91
рейтинг книги
Язычник

Эпоха Опустошителя. Том IV

Павлов Вел
4. Вечное Ристалище
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том IV

Наследство Карны

Вассму Хербьёрг
3. Книга Дины
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Наследство Карны

Отход

Видум Инди
4. Петя и Валерон
Фантастика:
рпг
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отход

Снега

Чепурин Юлий Петрович
Поэзия:
драматургия
5.00
рейтинг книги
Снега

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Эминеску Михай
126. Библиотека всемирной литературы
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Первый среди равных. Книга IX

Бор Жорж
9. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга IX

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Черный Маг Императора 18

Герда Александр
18. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 18

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Хренов Алексей
5. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Перешагнуть пропасть

Муравьёв Константин Николаевич
1. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
8.38
рейтинг книги
Перешагнуть пропасть

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2