Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Фредегунда

Хакс Петер

Шрифт:
При чистых помыслах вся власть – от Бога.

Брунгильда

Таких, как у супруга твоего.

Галсвинта

Каких?

Брунгильда

Таких, чтоб на тебе жениться.

Галсвинта

Все это гнусности… Причем здесь я?

Брунгильда

В Толедо Хильпрехт отписал тебеПять
южных областей.

Галсвинта

И что?

Брунгильда

Все пять,Подобно островам, лежащим в море,Окружены страной, где правит Зигберт,А море их стремится затопить.Оно самолюбиво, зло, упрямо,Чужого не потерпит ничего.Твой муж недальновидно поступил,Когда забрал себе владенья этиКак долю из отцовского наследства.Ему бы лучше округлять владеньяНе здесь, а где-нибудь на стороне.Наделы мы подсунули ему,А он вслепую проглотил наживку.

Галсвинта

Но эти земли, ведь они так близкоОт родины, Испании моей.

Брунгильда

Зато от франков очень далеко.Теперь твой Хильпрехт хочет сделать вид,Что будет впредь использовать как путьК владениям его жены (твоим!)Селенья наши – Тур и Сан-Мартин,А также Пуатье, где строил церковьЕще блаженный Хилар. А иначеНельзя-де дань собрать с твоих земель.Твою нужду своим он сделал правом.И я уж сомневаюсь иногда,Кому из нас расчета не хватило.

Галсвинта

Как сеть груба из ваших тонких планов!Нет средства против хитрости такой?

Брунгильда

Есть средство. Потому я и пришла.Ты заключишь со мною соглашенье,А, значит, с Зигбертом. Он присягает,Что через Тур и через ПуатьеОткроет путь свободный к южным землямТем благородным господам, которыхТы за налогами пошлешь на юг.

Галсвинта

И я свое без споров получу.

Брунгильда

И без грызни. И отпадет предлогДля этой недостойной братской распри.

Галсвинта

Звучит понятно.

Брунгильда

Подпиши вот здесь.

Галсвинта

Брунгильда, за меня решать не надо.

Брунгильда

Сама сказала, что звучит понятно.

Галсвинта

Я злюсь, что ты решила за меня.

Брунгильда

Но только что ты все сама решила.

Галсвинта

А вдруг я этим мужу наврежу?

Брунгильда

Нарушил он парижский договор.

Галсвинта

Да.
Для меня. И вот моя награда?
И благодарность за великодушье?

Брунгильда

Ты выплакалась, но не поумнела.

Галсвинта

Умнеет тот, кто сам умеет думать.

Брунгильда

Ты не подпишешь?

Галсвинта

Как же я могу?

Брунгильда

Я дважды проглотила твой отказЛишь потому, что мы с тобою сестры.Отказ других я только раз глотаю.Теперь довольно. Ты живи, как знаешь.Великодушьем Хильпрехта кормись.

Галсвинта

Неужто ты считаешь, что мужчинаМне Фредегунду может предпочесть?

Брунгильда

Не думаю, что сравнивают вас.

Галсвинта

Ведь в ней нет ничего от королевы.А эта ночь, которой тяжелееНикто из женщин не переживал,Была случайным недоразуменьем.Я хорошо усвоила урок,Впредь буду знать, как с Хильпрехтом сражатьсяНе защищаться надо – нападать.Мужчины же, я знаю, уязвимы,И неблагоразумна их любовь.Подолгу старые грехи гнетут их,К тому же у мужланов совесть есть –Нечистая, она послужит даме,Сильней надавит, чем на то способнаБеспомощная жалоба жены.Брунгильда, он мою оценит верность.Чтоб ни было меж мужем и женой,Ужаснее всего тут третий лишний.

Брунгильда

Грех? Совесть? Случай? Это ты о чем?

Галсвинта

О том же, что и ты.

Брунгильда

О Фредегунде?

Галсвинта

Ну да, о ней. У мужа хмель пройдет,И станет он тогда моей добычей.С похмелья хочется воды холодной,Хоть не умеем мы ее ценить.Я трезвой голове не поврежу,Он только с девкой голову теряет.

Входит Фредегунда.

Фредегунда

Мой Бог, как я устала. Чуть жива.Сова – и та уснула раньше нас.Петух пропел, а мы никак не кончим.Изнемогли и я, и Хильпрехт. Боже!В четырнадцать давались мне легкоТакие ночи. Может, постарела?А может, нынче ночи уж не те?Я выжата вконец, до омерзенья,Я выпита до дна, до пустоты,Во мне единой капли не осталось,Но видно, в этом бешеном служеньеКакая-то таится ненасытность…И заниматься этим – хуже нет,И не заняться – хуже быть не может.И странное испытываешь чувство –Ты еле жив, но удовлетворен.
Поделиться:
Популярные книги

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Пламя

Сокол Лена
3. ПОЖАРНАЯ ЧАСТЬ 17
Любовные романы:
современные любовные романы
прочие любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Пламя

Второгодка. Книга 3. Ученье свет

Ромов Дмитрий
3. Второгодка
Фантастика:
городское фэнтези
сказочная фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 3. Ученье свет

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Чужак из ниоткуда 2

Евтушенко Алексей Анатольевич
2. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда 2

Analyste

Мелехов Андрей Михайлович
Аналитик
Фантастика:
социально-философская фантастика
юмористическая фантастика
6.57
рейтинг книги
Analyste

Убивать чтобы жить 7

Бор Жорж
7. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 7

Эволюционер из трущоб. Том 12

Панарин Антон
12. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 12

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Лекарь

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Лекарь

Я спас СССР! том 2

Вязовский Алексей
2. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Я спас СССР! том 2

Эпоха Опустошителя. Том IX

Павлов Вел
9. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том IX

Контртеррор

Валериев Игорь
6. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Контртеррор