Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Фальшивомонетчики
Шрифт:

— Хорошо, хорошо, мама, — успокоила её Карина. — После банка вы отвезете туда маму, Гарри, а я подъеду немного позже, хорошо?

— Ну и славно, доченька, славно, моя хорошая, — и с этими словами она в сопровождении Дона и Олмэна вышла к машине Чезаре.

Теперь Джина знала, где находятся её надзираемые. Но она продолжала сидеть в машине и размышлять. Такси стояло так, что из окон его хорошо была видна аллея, ведущая к вилле. Снова что-то необъяснимое удерживало Джину на месте. И это оправдалось. Из двора виллы вскоре выехала знакомая ей «феррари», но кто был в машине девушка не

видела, но попросила шофера следовать неотступно за ней. Как она и полагала машина от виллы ехала определенно к банку. И когда «феррари» остановилась у его входа, Джина увидела, как из машины вышла синьора Августина, поддерживаемая под руку Гарри Доном. Из машины вышел также еще один спортивного вида мужчина, незнакомый ей, и они втроем проследовали в здание банка мимо грозных охранников.

Джина, приказав шоферу своего такси ждать, ринулась тоже в здание банка. Изменив как можно в таких условиях свой внешний вид она вошла почти вслед за своими надзираемыми в хранилище.

Она подошла к своему сейфу под номером 19 и оттуда наблюдала за действиями синьоры Августины, которая открыла свой сейф под номером 97. Она видела, как женщина извлекла оттуда какой-то увесистый пакет и вручила его Дону, как перебрала в коробке свои ювелирные украшения, как со вздохом вновь их оставила в сейфе и как захлопнула она дверцу его, повернув два раза ключ в замке.

«Значит, пакет, вся тайна в том пакете, — мысленно отметила Джина, повернувшись после этого спиной к троим, за которыми она следила. — Что же делать, что же делать? — мысленно заработал её ум, ища решения».

Дождавшись, когда её надзираемые покинули хранилище, она закрыла сейф и тоже вышла в операционный зал банка.

Всё это время Дон думал как ему быть после посещения банка, если благополучно получит пакет. Отвезти синьору Августину в её пиццерию или на виллу. И вот теперь, держа бесценный пакет-наследство Карины в руках, он решил проехать мимо пиццерии Августины, посмотреть на царящую там обстановку, а затем и принять решение. Слежку за собой, как это было не удивительно для его опытного глаза, он не отметил и попросил Чезаре ехать по Виа Де Амиро в сторону пиццерии.

— О, Святая Мадонна, неужели я еду домой, синьор? — с благодарностью в голосе спрашивала Дона синьора Августина.

— Разумеется, синьора, ведь я обещал Карине и вам… — отвечал он, устраивая драгоценный пакет за пояс одежды.

Олмэн при всем этом был молчаливым свидетелем и только улыбался, покуривая свою неизменную трубку, набитую душистым табаком. И тут он после того как несколько раз посмотрел в заднее стекло машины сказал:

— Не кажется ли вам, Гарри, что нас пасет вот это такси серого цвета марки «фиат».

— Да, синьор, эту машину я вскоре увидел в зеркале, как только мы выехали из виллы, — подтвердил Чезаре.

— Этого еще нам не хватало, — оглянулся назад и Дон.

Некоторое время они поглядывали на следующее за ними такси «фиат», а затем Дон сказал:

— А ну-ка остановитесь, синьор Чезаре, посмотрим куда она поедет.

«Феррари» остановилась и все трое видели, как преследующий их «фиат» проследовал дальше. В пассажирке, сидящей на заднем сидении, Дон узнал девушку, которая вчера у банка

постоянно вертелась возле них, даже после того, когда её интерес к ним он отметил и увел свою «семью» в сторону, она приближалась к ним.

— Ясно. Я её еще вчера засек у банка, — промолвил он.

— А я, если не ошибаюсь, видел её сегодня в хранилище банка, когда синьора открывала свой сейф, — выпустил дым Олмэн.

«Фиат», проехав мимо их машины, свернул в боковую улицу.

— Интересно, появится ли он снова, когда мы поедем? — проговорил Дон.

— Увидим, Гарри, — пыхнул табачным дымком Олмэн. Он сидел рядом с Доном на заднем сидении. Синьора Августина впереди с Чезаре.

Они поехали на хорошей скорости дальше и как только проехали ту улицу, в которую свернул «фиат», увидели, что оттуда выехал и он, устремляясь за ними.

— Синьор Чезаре, сверните, пожалуйста в ближайшую боковую улицу и попробуйте отвязаться от этого назойливого такси.

— Это проще простого, синьор Гарри, сейчас, мы его обставим, — с чувством своего превосходства над преследователем засмеялся шофер.

«Феррари» едва успел свернуть в боковую улицу, как тут же свернул в какой-какой-тотесный двор, проехал по нем, свернул влево, затем вправо и вскоре выехал на совершенно другую улицу идущую под углом к Виа де Амиро. Промчался по ней, снова свернул на проспект и уже выехал почти что у пиццерии синьоры Августины.

— О, синьоры, да ведь это же моя пиццерия. Святая Мадонна! — радостно воскликнула женщина, глядя в окно.

— Въезжаем во двор, синьор Чезаре, — скомандовал Дон.

Когда поворачивали, то глядевший назад Олмэн, отметил:

— «Фиата» не видно, Гарри.

Они въехали во двор и были несколько удивлены, что там стояли две полицейские машины, а у входа со двора в пиццерию прогуливался один из карабинеров.

— О, Ренато! Ренато! Как я рада тебя видеть, мой дорогой крестничек Ренато! Что здесь произошло? — затараторила синьора Августина, бросаясь к карабинеру, который был тоже рад видеть невредимую свою крестную маму. Они обнялись и Дон его спросил:

— Синьор полицейский, мы друзья синьоры Августины. И можем ли быть спокойны за ее безопасность?

— Ренато, Ренато, они друзья моей доченьки Карины и ты ответь им правдиво и честно, Ренато.

— Синьор, не извольте беспокоиться. Пиццерия моей крестной теперь под надежной охраной. Сейчас участковый инспектор ведет опрос свидетелей, составляется протокол о происшедшем здесь. Несколько человек, затеявших здесь свою гангстерскую или мафиозную разборку арестованы и отправлены в полицию. Ну, что еще вам я могу сказать, синьоры… — пожал плечами бравый Ренато.

— В таком случае, синьора Августина мы можем уезжать, не так ли?

— О, да, да, синьор, и, пожалуйста, скажите, чтобы сюда поскорее приехала моя дочечка. Да хранит вас, Всевышний, синьоры, — перекрестила синьора Августина Дона и Олмэна.

— Мы ваши должники, синьора, — поцеловал руку женщине Дон.

— А я ваша, синьор, — со слезой в голосе промолвила она.

Дон сел в машину и они выехали со двора пиццерии, а синьора с явным нетерпением вошла в свою любимую пиццерию, оставив своего крестника на посту.

Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга VII

Рокотов Алексей
7. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VII

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8. Часть 1

Гаусс Максим
8. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8. Часть 1

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Точка Бифуркации IV

Смит Дейлор
4. ТБ
Фантастика:
героическая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации IV

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Шайтан Иван 4

Тен Эдуард
4. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 4

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Изгои

Владимиров Денис
5. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Изгои

Технарь

Муравьёв Константин Николаевич
1. Технарь
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
7.13
рейтинг книги
Технарь

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Полет аистов

Гранже Жан-Кристоф
Детективы:
триллеры
8.88
рейтинг книги
Полет аистов

Эпоха Опустошителя. Том VIII

Павлов Вел
8. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VIII