Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Эй, Джульетта !
Шрифт:

Лукреция: Вилли!

Шекспир (публике) Извините! The show must go on! (Поднимается на сцену)

Эй, Луки!

Лукреция: (в брюках, с короткой прической, в рабочей фуражке, в руке письмо) : Вилли, привет, как дела?

Шекспир: Спасибо (Публике): "В сторону" : Какой замечательно выстроена интрига пьесы! Моя любимая переоделась мальчиком, чтобы ввести в заблуждение публику и преследователей и затеряться в лесах (К Лукреции, мужественно) : Ты куда собрался, парень?

Лукреция: Какой еще парень? Ты что, совсем с

приветом, не видишь, что я - Луки?

Шекспир: Так зачем же ты переоделась?

Лукреция: Глупости. Это я раньше была переодета в эту дерьмовую юбку. А это - моя нормальная одежда. Я вижу, что и ты, наконец, стал одеваться как нормальный человек (указывает на одеяло на его плечах) Пончо тебе идет. Класс!

Шекспир: Стараюсь, птичка моя.

Лукреция: Давай убежим отсюда!

Шекспир: С удовольствием Луки. Еще немного.... Уже заканчиваем. ..

Лукреция: Нет, сейчас, сейчас! Я не могу ждать до конца спектакля! (Кладет письмо на стол) Давай, дорогой, начнем новую жизнь, полную ненависти! Будем пить, курить травку, блевать! Вот это жизнь! (Тащит его к окну) Наплюем на весь мир, да? А если захочешь, будешь писать свои пьесы, как ты маме писал, но я надеюсь, что главные роли...

Шекспир (с кислой миной) : У меня проблема со средствами...

Лукреция: Так напиши мюзикл. Ведь это же ради нас, ради нашей любви! Это же замечательно, Вилли! Я только сожалею, что из-за меня мы не сможем участвовать в финале.

Шекспир: Ничего, все уже устроено...

Лукреция: (смотрит назад, мечтательно) : Знаешь, Вилли, я ведь выросла в этом доме, нелегко покинуть его просто так...(берет аккорд на гитаре, потом вдруг, презрительно) Тьфу, уходим, можно уходить (выходит через окно)

Шекспир (лезет за ней): А теперь - финал, приготовленный мною! Эй, духи!

Лукреция (снаружи) : Вилли!

Шекспир: Иду! (Вылезает в окно)

Ромео (пробирается в комнату через главную дверь): Джульетта! Ты дома? Эй, Джульетта! (выливает содержимое своего пузырька в другую бутылку, декламирует дрожащим голосом):

Эй, кипи, кипи, бурда!

А последнею сюда,

Чтоб бурлила наверху,

Бросим тигра требуху!

Ну, что теперь? (кричит в направлении комнаты Лукреции) Что ты там делаешь? Иди делать уроки, а то получишь от меня! Беспризорная! Не хочу ничего слышать! Почему ты не отвечаешь?

(Врывается в комнату Лукреции и тут же выбегает оттуда в панике).

Луки! Лукреция! Где ты? Где ты! Лукреция! Где ты? Где ты!

Джульетта (выходит из ванной): Чего ты орешь?

Ромео: Луки пропала! (обнаруживает письмо). Хорошая девочка, хоть письмо оставила.

Джульетта: Она бы не ушла, не известив нас.

Ромео (читает взволнованно) "Мои отвратительные родители, - ах, доченька, - я убежала с Вилли, чтобы познать настоящую любовь. Когда вернусь - не знаю, если вообще вернусь. Но я очень наде.юсь, что вы тем временем подохнете в муках, чего вы так друг другу желаете. Всегдя ненавидящая

вас и брезгующая вами - за неимением другого выбора - ваша дочь Луки (падает) Ах, она ушла, она покинула нас...с этим подоноком.

Джульетта: Не надо было его в дом пускать. К чему бы он ни прикоснулся, получается трагедия.

Ромео: Отнял у нас родную дочь... теперь удерет с ней в Америку . (Думает) Уже открыли Америку?

Джульетта (нервно): Да.

Ромео: Жаль (орет) Где единство времени и места, драматург хренов?

Джульетта (вконец сломана): Луки! Моя маленькая беспризорная девочка! Мой проблемный ребенок!

Ромео: Ну почему, почему?! Мы так о ней заботились, так ее баловали!

Джульетта: Мы же ей дали все! Что еще можно было дать ребенку?

Ромео: Не знаю.

Джульетта: Мы больше не услышим ее гитары...

Ромео: Нет.

Джульетта: Слава Богу! (Наливает из "своей" бутылки) Выпей, папашка, выпей, бедняжка! Это тебя успокоит.

Ромео: (наливает ей из "своей"): И ты выпей, дорогая, тебе тоже нужно успокоиться...пей, пей...

Джульетта: Нет, только с тобой, дорогой!

(Чокаются и с подозрением смотрят друг на друга)

Ромео: Твое здоровье!

Джульетта: Твое здоровье!

Выпивают.

Ромео: Она больше не моя дочь... нет, она не моя дочь. (спрашивает с подозрением) Она не моя дочь?

Джульетта: Какое это сейчас имеет значение? Пей, пей на здоровье.

Оба становятся навеселе.

Ромео: Ну, будь здорова, жена (пьют). Послушай, я начинаю серьезно подозревать, что Джульетта - не от меня. Она на меня не похожа, я совсем не такой - тихий, не скандальный, солидный...

Джульетта: Женственный.

Ромео (смеется): Хорошо. Так от кого она, а? Ты можешь мне рассказать, что было, то было. Ну, от кого? От кого? А? Скажи.

Джульетта: (поднимает бокал) За здоровье присутствующих!

Ромео: Какое еще здоровье? Может, Меркуцио? Он все время крутился в вашем саду...

Джульетта: Да, (подчеркнуто) с Беневолио.

Ромео (подпрыгивает от волнения: причем здесь Беневолио? С чего это ты вдруг его вспомнила? Нет! Нет! НЕТ!

Джульетта (поет): Беневолио, Беневолио, Беневолио!

Ромео: Ты просто его ревнуешь, ты фальцифицируешь историю! Не может быть! Беневолио не изменял мне с тобой, этого не может быть! Вилли!

Джульетта (пьяная, смеется): Нету.

Ромео (тоже пьяный, сердито) : Что за веселье? Не смейся надо мною, Джульетта? Ты меня не уважаешь! Хочешь знать правду?

Джульетта: Почему нет?

Ромео: Лукреция - не от тебя!

Джульетта (вдруг трезвеет, прекращает смех): Что?

Ромео: А, сюрприз? Я тебе не хотел говорить, но пришло время раскрыть эту тайну: Луки - не твоя дочь! М о я , но не твоя! Ее родила другая!

Джульетта: Как это может быть?

Ромео: Бывает! Факт! Ты только взгляни на нее, она как две капли воды похожа на другую женщину.

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Сапер. Том II

Вязовский Алексей
2. Сапер
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Сапер. Том II

Убивать чтобы жить 4

Бор Жорж
4. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 4

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Лекарь

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Лекарь

История московских кладбищ. Под кровом вечной тишины

Рябинин Юрий Валерьевич
Научно-образовательная:
история
культурология
5.75
рейтинг книги
История московских кладбищ. Под кровом вечной тишины

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Я не бог. Книга XXXIV

Дрейк Сириус
34. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я не бог. Книга XXXIV

Последний Герой. Том 3

Дамиров Рафаэль
3. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 3

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Дважды одаренный. Том VII

Тарс Элиан
7. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VII

Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12

Церковь христиан адвентистов седьмого дня
Научно-образовательная:
религиоведение
5.00
рейтинг книги
Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12