Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Эра останков
Шрифт:

Войдя в ютную гостиную с окнами, зашторенными занавесками, мягко притушившими лучи заката, Зален умолк под немым вопросом остальных, а потом продолжил на интересовавшую их тему:

— Корпорация "Пламенные когти" согласилась дать нам временные документы и даже оклад, и, разумеется, лапу я сохранил, — он поднял конечность с варетом. — Но нас ждут на срочную подработку. Не знаю только, нестись ли к ним сейчас или лучше с утра, когда вы отдохнёте. Что с Черепом, Мэривей?

— Череп пока цел, но деструкторам вызывать уже некого, Хъесептенецкора мы

благополучно упокоили, — довольно усмехнулась Мэривей, — Сам череп спрятан в надежном месте, при случае расскажу, когда чужих ушей рядом не будет.

Что имелось ввиду под чужими ушами, волчица не уточнила — то ли мутантка или пепельный дракончик, то ли гипотетическая прослушка, поставленная в доме, пока хозяин был в отъезде.

— На подработку сходить можно, души лишними вовсе не будут, — вступил Асвер, развалившись на роскошном диване, который в силу небольших размеров смог занять едва ли на половину, — Отмыться от нагара я успел в ручье, пока добирались. Хорошо бы, конечно, отлежаться немного, но час-другой тут вряд ли сильно решит дело. Случаем, не знаешь — реальная работа намечается, или нас хотят таким незамысловатым образом проверить?

В мыслях же дракончик старательно отгонял воспоминания о том, как в первый же вечер в Нашаре согласился помочь с отказавшим генератором, и в особенности, чем обернулась эта помощь.

— Скорее всего реальная, — Зален открыл тумбочку, в которой, помимо бутылок выдержанного спиртного и самокруток присутствовала крохотная модель гильотины, — мне повезло быть вызванным в момент сразу после допроса беженца из Амаранта, это как раз христианский город. Насколько я понял по обрывкам причитаний, город пропал и остался только кратер на его месте, и мои земляки боятся, что нас могут так же.

— И чем же мы сумеем помочь? — недоуменно спросил Асвер, с нездоровым интересом посматривая на запасы кривоватых папирос. Хоть он и бросил курить больше года назад, но иногда желание немного отравить организм никотином возвращалось из прошлого.

— У нас варет, три комплекта сервоброни и артефакт, контролирующий погоду, если не считать профессиональной мутаторши, — достав вино с осадком на донышке от старости, Зален кивнул Асверу, — такие вещи можно не с хирургической точностью, но вполне разумно предположить по нашим мордам и аурам так же, как что ты заглядываешься на курительный мох. Будешь? Я такое всё равно не употребляю.

— Пить и курить — здоровью вредить, — отчеканила "профессиональная мутаторша". — Всё же ловко ты нас вместе с собой на общественные работы записал…

— Зато у нас будет достойная крыша от тех странных гайдуков и Иресара… Хотя раз он до сих пор нас не подцепил, значит, не очень мы ему и нужны, — Мэривей молча взяла одну из рюмочек хозяйского сервиза.

— Твоя сверхорганизация по упокоению мёртвых богов и навов уже не крыша? — подняла уши и брови Тарра. И повторила специально для Залена всю историю с момента прошлой встречи.

— Нет, спасибо, — сделал над собой усилие дракончик, — Мох это все-таки не табак, неизвестно,

ударит ли по мозгам, как литр спирта натощак, или вообще никакой реакции не будет. А что до артефактов и сервоброни, так с таким набором лучше получится разогнать небольшую армию, но никак не бороться с геологическими катаклизмами. Или… насколько я понимаю, сейчас местная охранка спешно двинула в сторону Амаранта, выяснять природу кратера?

Зален неопределённо развёл крыльями, наливая "на троих» себе, Мэривей и облизнувшемуся Мамору:

— Если и так, непроверенных новичков вроде нас на такое не отправят, нам дадут что-то попроще, и желательно под присмотром или хотя бы в поле зрения.

— Чтоб у нас в новой корпорации обошлось без заморов, как в старой! — Мэривей произнесла пожелание, подняв бокал.

— Твоей волей, — Зален ответил на него как на кобническое "решение о будущем", а не как на тост, и едва не проглотил не чокаясь, но Мэри его остановила:

— Эй, так только за покойников делают! А по-нормальному надо, чтоб брызги перемешались, или даже пьют из чужих бокалов.

— Да не буду я тебя травить, — отсмеялся Зален, — даже выяснив, что, по сути, тебя подослали к моим предыдущим нанимателям. Скажи лучше, как ты провернула внедрение?

— Тот вирус магический добавил мои данные в базу. Подельница только слишком жестокая попалась, не стала меня слушать и связала меня, чтоб я не мешала ей убивать свидетелей, — настрой от воспоминаний у волчицы испортился, — и, судя по всему, Иресар её даже не наказал за это, а отпустил после допроса.

— Ну для таких пяток чужих трупов — это мелочь, была бы своя шкура цела, — пожал плечами Асвер, стараясь не высказывать удивления. А еще жалея, что не научился некоторым полезным магическим приемам вроде распознавания вранья в речи собеседника, — А может быть, убийство было в его планах, для дополнительной реалистичности, только тебя в такие подробности не посвятили.

— Это еще смотря какие гости, — хмыкнул в ответ Асвер, не спеша покидать удобный диван, — Как по мне, после таких насыщенных дней можно неплохо выспаться и на земле под кустом, не то, что в условиях оборудованного всем необходимым дома. Главное, чтобы разбудили не с рассветом.

— Есть опыт ночевок под кустом? — ехидно спросила Мэривей, у которой принятая на пустой желудок доза вина, похоже, уже дошла до головы.

— Есть опыт ночевок в мастерских, на патронных ящиках, — отозвался дракончик, — Жестковато, зато никаких сквозняков и сырости.

— Не страшно, что разорвёт? — Эрна обеспокоенно обернулась на Асвера, будто он намеревался ночевать на боезапасе прямо сейчас. Но Асвер, конечно, рассчитывал на большее гостеприимства Залена, хотя и лица — или морды — не терял:

— Только после авиаудара…

— Кто бы говорил, — усмехнулся Эрне Мамору, — ты с первоматерией работаешь и не боишься превратиться в жижу или телепортироваться в открытый космос.

— У меня сильная воля. А патроны и у слабовольных стреляют, — отбрехалась Эрна.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 13

Орлов Андрей Юрьевич
13. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 13

Точка Бифуркации IV

Смит Дейлор
4. ТБ
Фантастика:
героическая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации IV

Глава рода

Шелег Дмитрий Витальевич
5. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
6.55
рейтинг книги
Глава рода

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Древесный маг Орловского княжества 3

Павлов Игорь Васильевич
3. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 3

Лекарь Империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи

Пламенев. Книга 3-7

Карелин Сергей Витальевич
Пламенев
Фантастика:
аниме
уся
фэнтези
сянься
5.00
рейтинг книги
Пламенев. Книга 3-7

Неучтенный элемент. Том 2

NikL
2. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 2

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Я спас СССР! том 2

Вязовский Алексей
2. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Я спас СССР! том 2

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Изгой Проклятого Клана. Том 5

Пламенев Владимир
5. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 5