Эффект Магистра
Шрифт:
— У нас только три вопроса. Первый, зачем это нужно Альянсу? Второй, почему именно мы двое? И третий, где здесь кровью надо расписаться?
Гермиона заливисто рассмеялась. После чего решила таки дать ответ на вопросы давних подруг.
— Ну первое самое простое: это нужно не Альянсу. Тут есть кому шевелить в нужную сторону. Кровью расписываться не надо. Непреложного обета вполне достаточно. А на второй вопрос ответ лежит в недавних событиях. Полагаю вам есть что вспомнить. Так что вот вам и очевидный ответ — вы двое знаете, что эта кроличья нора необычайно глубока.
Голос Гермионы вдруг полностью
— И пока из этой норы нам на голову не начали падать всякие сюрпризы, вроде того, на котором по галактике носится Сарен, в ваших интересах изменить ситуацию в Республике к лучшему.
Гермиона встретилась взглядом с Этитой и Бенезией, на что обе азари согласно кивнули. Если хотя бы половина того, что описано в письме возможно, то азари будут готовы пойти за Этитой и Бенезией даже штурмовать Пекло.
Неизвестные протеанские корабли разнесли гетов в пух и прах, оставив только горы синтетического мусора на поверхности и орбите. Даже бешеная табуретка словно сквозь землю провалилась неведомо как. В офисном здании «Экзо-гени» было пустынно и лишь ушибленные конфундусом «выжившие» ходили из угла в угол, тупыми взглядами пугая десантный отряд.
— Джон, что с ними.
— Обычный шок. Они как-никак единственные чудом выжившие при атаке гетов работники корпорации.
Лиара и Алира чуть лбами не столкнулись, услышав такое. Обе повернулись к Шепарду, как и остальная группа. Дело было в офисе местного руководителя филиала.
— То есть как? Мы же сами видели, как непонятные наёмники, одетые под протеан, грузили оборудование и персонал на свои корабли.
Джон обвёл всех нечитаемым взглядом.
— Какие наёмники? Не было ничего. Мы прибыли слишком поздно. Геты успели перебить большую часть персонала, вывести большую часть оборудования, и убраться восвояси. Иначе за наши головы не дадут и медного гроша. Вам всё понятно?
Отряд вынужденно проглотил все возражения. На памяти старых боевых товарищей Шепарда это был первый раз когда он так откровенно темнил.
— Мы и так своим расследованием подняли лишнюю суету, которую теперь приходится вытаскивать со скандалами и шумом. А это можно было сделать тихо и незаметно. Не удивлюсь, если нас попытаются в ближайшее время отстранить или иначе помешать вести расследование по делу Сарена.
Старые боевые товарищи по оружию согласно кивнули. Гаррус и Рекс как-то одновременно раздосадовано стукнули кулаками по столу, поминая добрым словом Совет. Сёстры Т'сони сидели пыльным мешком прибитые, начиная догадываться о всей глубине кроличьей норы.
— Сейчас у нас не это даже главное. Вы надеюсь не забыли, что у нас в колонии сидит тореанин вцепившись за мозги гражданских? Не забыли значит.
Все согласно достали оружие. Уж что-что, а желание разобраться со странным сорняком у всех имелось твёрдое.
— Ну тогда идём в лабораторию, тут среди всех данных есть результаты испытания противотореанского газа. Если есть способ надёжно отключить колонистов не убивая их, то это именно то, что нам нужно.
Спустя ещё два часа их весёлый
Под ошарашенными взорами десантного отряда из этой кучи мусора вылезло странное антропоморфное существо, чем-то напоминающее гибрид протеанина и человека. Вот только ни у кого из названных видов нет таких сабель на руках, которые типа когти. Посмотрев на Джона тремя провалами зелёно-чёрных буркал, это создание молча ринулось в атаку, чтобы быть разорванным шквальным огнём на части.
— Это что за мордредов высерок?
Гаррус впечатлённый увиденным зрелищем добавил ещё парочку эпитетов на семи языках. Худшее было в том, что эта образина имеет явно растительное происхождение. Тут гаражные двери соизволили раскрыться, являя целую толпу таких бешеных ростков, свернувшихся в позу зародыша. Но при звуках открывшегося гаража все эти херни мгновенно ринулись в атаку.
— Газ пускайте!
Пара гранат липучек угодила в толпу монстров, вызвав красивое зрелище взрывов, когда противотореанский газ поражал этих ползунов. Ползунам это не нравилось по определению. Попавшие под одурманивание колонисты также были испытаны новым оружием. Люди просто валились в обморок, когда вдыхали газ. Вот так закидывая все позиции озверевших колонистов и толпы ползунов гранатами, отряд добрался до колонии.
— А эти что здесь забыли?
Джон сел на корточки, осматривая семейную пару, что сейчас в обмороке лежала вреди прочих колонистов в центре площади поселения. К сожалению он хорошо знал этих людей. Удивительно, что они вообще встретились ему так далеко от Земли. По официальным документам они проходили как Холлис и Каланта Блейк, а неофициальная история этой семейной пары сквибов куда как интересней. То что в своё время отчебучили Регулус Блэк и Бартемиус Крауч младший заслуживает отдельной книги.
— М-да уж, слетали в отпуск по приглашению друзей.
Шепард умудрился взломать омнитулы родственников, вытаскивая подробности того, как их угораздило попасть сюда. Попутно архимаг вспоминал о том, как благодарный Кикимер рассказывал ему все тайны своего бывшего хозяина Регулуса. Вот тогда и всплыла информация о сквибе Фомальгауте Блэке — сыне Регулуса, который жил среди магглов под именем Холлис Блейк.
— Джон, мы кажется нашли вход в убежище тореанина.
Голос Гарруса оторвал Джона от раздумий. Осмотревшись, он понял, что никто не заметил его интереса к семейной паре колонистов. Многие сами осматривали бессознательных жителей.
— Нашёл что-то интересное?
Вопрос Гарруса казалось прозвучал над ухом. Но Джон поднял взгляд на турианца, который возился с контрольной панелью подъёмного крана вместе с Тали.
— Да нет, просто любопытно стало. Вот эти например просто в гости приехали по приглашению друзей.
— Да уж, а попали под одурманивание тореанина.
— Что за шум?
Из-за крана вышел пошатываясь руководитель колонии Фай Дань. Отряд тут же наставил на него оружие. Как назло гранаты на поясах у них закончились, а ящики с запасом были в машинах.