Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Я могу просить о совместной страховке? Хотелось бы включить моих брата и сестру.

— Разумеется, мы это можем…

Когда она вводила данные в систему сберкассы, у Вана возникло чувство, подобное тому, которое накатило, когда он впервые получил приказ для «Фергуса» заменить в Скандье «Коллинз». Он вслепую совершал прыжок в будущее, куда более неопределенное, чем что-либо, с чем он доныне сталкивался.

Глава 43

После того как они кончили с делами

в Набатанской сберкассе, Десолл повел Вана в ближайший ресторанчик, где он вкусил яств, никогда доселе им не пробованных, даже, пожалуй, невиданных, но таких, которые привели бы в восторг папу Альмавива.

К концу трапезы пожилой спутник поглядел на Вана.

— У меня здесь еще несколько мелких дел там и сям. Можете пока осмотреться, встречаемся у челночного терминала в шестнадцать сотен.

Как только Десолл удалился, Ван воспользовался местной связью, чтобы соединиться с посольством Республики и спросить, как туда попасть. А затем он ехал по двум разным линиям, пока не очутился у посольства: усеченной пирамиды, все еще казавшейся слепящей в лучах послеполуденного солнца.

Ван прошел через затененный внешний портал, затем через климатический барьер с нанитовой основой и вступил в общую зону с более прохладным воздухом. Там, отыскав свободную консоль, он позвонил третьему секретарю.

Против стены за консолью возник образ, и Ван не мог бы сказать, была то Эмили или ее близнец.

— А… Это Ван Альберт.

— Командир? — Изумление на лице ясно свидетельствовало, что отвечает ему Эмили, а не ее двойник. — Где вы?

— Внизу, в общей зоне посольства. Только что пришел и надеюсь, у вас есть несколько минут.

— Я их найду. Спускаюсь. — Образ улетучился.

Ван отошел от консоли к арке, в которой его вкрапления зафиксировали устройства безопасности, и остановился, чтобы подождать.

Он стоял уже несколько минут, когда появился морской пехотинец Республики Тара.

— Здесь нельзя надолго задерживаться, парень. — Тон был вежливым, но откровенно недоброжелательным.

Ван обернулся, заставив себя улыбнуться.

— Знаю. — Достал карточку со своими командорскими знаками. — Перед вами командор, капрал. Я жду третьего секретаря.

— Сэр, мне безразлично…

— Капрал!

Ван с изрядным удовольствием увидел неодобрение во взгляде Эмили, и, конечно же, не он один признал силу этого взгляда, ибо морпех отступил.

— Командор Ван один из самых отличенных наградами офицеров РКС, — заговорила Эмили. — Он был тем самым военным атташе в нашем посольстве в Скандье, который спас их премьер-министра.

На Эмили был слегка неряшливый, цвета дубленой кожи, трикотаж, не вполне оттенявший ее достоинства, как и более темный бурый жакет, но для Вана она выглядела, как всегда, дивно, даже с этим суровым выражением лица. Капрал отступил еще на шаг.

— Да, сэр. — Кивнул в сторону Вана. — Мои глубокие извинения, сэр.

Вы исполняли свой долг, — вежливо проговорил Ван, хотя и не сомневался, что служака отнюдь не раскаивается. — Вольно. — Он встал спиной к капралу и лицом к Эмили. — Я в Курти совсем ненадолго, но надеялся, что удастся повидаться с вами.

Эмили отбросила назад выбившуюся из прически прядь, затем улыбнулась.

— Мы захлебываемся в самых разных проектах, но… я могу… то есть я так рада, что вы смогли…

— Я тоже. Не отниму у вас много времени, потому что мне надо успеть на челнок чуть позднее шестнадцать сотен.

— Лучше всего пройти ко мне в кабинет. — И она махнула рукой в сторону арки.

Ван последовал за ней, заметив, когда проходил через сканирование системы безопасности, как просто теперь, при его новых вкраплениях, с протоколами. Как и в Вальборге, кабинеты старших служащих находились на втором уровне, куда люди поднимались по длинному пандусу, поворачивавшему назад посередине.

Эмли закрыла дверь своего кабинетика — опять лишь одно помещение — и села в кресло напротив консоли.

— Не могу поверить, что вы здесь, командир. То есть, командор…

Он сел в другое кресло.

— Просто Ван. Звание не много значит, когда ты в отставке.

— На миг внизу я почти не узнала вас без формы.

Ван ухмыльнулся.

— Я здесь повсюду чуточку больше ко двору.

Эмили вспыхнула.

— Я не имела в виду этого.

Он чувствовал, что нет, и подумал, почему же так чувствителен. Может, дело в морпехе? Но вообще-то Ван был чувствителен всю свою жизнь. И он просто не посмел сделать никаких замечаний.

— Простите, я знаю, что вы не хотели меня обидеть.

— Как вы попали в Куш, командор? Если дозволено спрашивать.

— Ван. — Снова напомнил он ей. — Спрашивать дозволено. И я даже отвечу. Сейчас я прохожу подготовку, чтобы стать пилотом-командиром в одном учреждении эко-техов… — И как можно короче, опустив попытки прикончить его на Сулине, он рассказал о своем поступлении в ИИС.

— Вам наверняка предстоит делать больше, чем просто пилотировать судно из точки в точку. Не могу представить себе, чтобы вы были счастливы, занимаясь этим, но вы не выглядите горюющим.

Он придал своему лицу выражение карикатурного горя.

— Так лучше?

— Вы выглядите, как тот, у кого на душе тяжесть, но не горе.

Ван рассмеялся, и вскоре они смеялись вместе.

— Мне также поручают ряд других обязанностей, но подготовка ко всему этому, как я понял, ждет меня на Пердье. — Он помедлил, не уверенный в том, что еще можно сказать, перед тем как спросил. — А как идут дела здесь?

— Не хуже, чем в любом другом посольстве, даже лучше, чем в некоторых. Посол здесь хороший, первый секретарь тоже. Второй секретарь здорово смахивает на мужскую версию Корделии, но хватка не вполне та…

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXXII

Винокуров Юрий
32. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXII

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Моров. Том 5

Кощеев Владимир
4. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 5

Наследие Маозари

Панежин Евгений
1. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
попаданцы
аниме
5.80
рейтинг книги
Наследие Маозари

Эйзенштейн

Шкловский Виктор Борисович
Жизнь в искусстве
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Эйзенштейн

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Ботаник

Щепетнов Евгений Владимирович
1. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
4.56
рейтинг книги
Ботаник

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Травница Его Драконейшества

Рель Кейлет
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Травница Его Драконейшества

Контртеррор

Валериев Игорь
6. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Контртеррор

Зодчий. Книга II

Погуляй Юрий Александрович
2. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга II