Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— С точки зрения бизнеса? Да. И я знаю, что тебе не о чем беспокоиться. Я надеюсь, ты тоже это знаешь. Я же не собираюсь целоваться с ним посреди галереи. Думаю, он просто имеет в виду, что мы войдем вместе и, возможно, будем стоять немного ближе друг к другу, чем обычно. Поверь мне, если он поведет себя странно, я поставлю ему синяк похуже твоего.

Я рассмеялся.

— Я не собираюсь указывать тебе, что делать. Это твоя жизнь и твое решение. Но ты можешь поспорить на свою задницу, что я собираюсь прокрасться в это заведение и наблюдать за ним, как ястреб.

Гарри, — предостерегающе сказала Нелл. — Если он снова увидит, как ты крадешься, он что-то заподозрит. Ты так не думаешь?

— Да, он заподозрит, что если он попытается сделать что-нибудь глупое, я засуну твою скульптуру ему в задницу.

— Игнорируя тот факт, что это куст, и он просто сминается и сгибается, это не поможет, и ты это знаешь. Нет, если только ты не хочешь бросить свою карьеру.

Меня раздражало, что она была права. Правда заключалась в том, что я беспокоился не столько о своей собственной карьере. Я работал с женой Уильяма, Хейли, моим братом, близнецами Фредериксами и десятками других авторов, о которых я стал думать как о семье. Даже если бы я попытался тихо отойти и передать их новому агенту, я сомневался, что Натаниэль Кросс остановится перед тем, чтобы саботировать меня. Он будет преследовать агентов, к которым они передут, следя за тем, чтобы никто из них даже близко не приблизился к успешной карьере. Это была бы моя вина, и я не собирался принимать такое решение и обманывать людей, которые были мне небезразличны.

— Ладно. Хорошо. Я не пойду. Обещаю.

Нелл подошла, села рядом со мной на диван и наклонилась ко мне. Она была так близко, что я чувствовал запах ее шампуня, и это вызвало цепную реакцию мысленных образов, главным из которых было ее обнаженное тело, покрытое теплой водой и следами пены. У меня между ног что-то шевельнулось, но мне нужно было напомнить себе о том, что я обещал. Я не собирался использовать ее в своих интересах и пытаться что-либо предпринять до того, как мы выясним, что делать с ее скульптурой и что делать с Дамианом, это было бы похоже на то, чтобы воспользоваться этим преимуществом. Я хотел, чтобы она выбрала быть со мной, а не падала в омут с головой.

Но целовать ее было нормально. Я так решил ради собственного здравомыслия. Итак, я положил руку на ее щеку и притянул немного ближе, пока не почувствовал ее теплые, мягкие губы на своих. На вкус она была так же хороша, как и пахла, и я наслаждался каждым нежным, страстным поцелуем. Нога Нелл обвилась вокруг моей ноги, и она начала скользить в позу верхом на меня.

Если бы я позволил своему члену управлять кораблем, это было бы последнее решение, которое она приняла бы самостоятельно за этот день. Я бы отнес ее на свою кровать, снял с нее одежду и закрепил ее запястья над головой, наслаждаясь каждым дюймом ее тела. Я бы…

Я заставил себя перестать думать обо всем этом. Я оторвался от ее рта и поцеловал ее в лоб.

— Тебе следует подготовиться к сегодняшнему вечеру, — сказал я. — Если я собираюсь сделать пояс целомудрия на заказ для тебя менее чем за восемь часов, мне нужно сделать несколько звонков.

Она улыбнулась, но ее глаза продолжали

блуждать по моему лицу и возвращались к моим губам. Боже. Я знал, что она хотела этого так же сильно, как и я, но мне просто нужно было помнить, как много у нее сейчас на тарелке.

— Пояс целомудрия?

— На случай, если что-то пойдет не так с Дамианом.

— Если Дамиан попытается нанести мне удар, он получит апперкот.

Я ухмыльнулся.

— Мне нравится это слышать.

— А теперь пообещай мне еще раз, что тебя там не будет.

— Я обещаю. Меня там не будет.

На этот раз это не было ложью. Я абсолютно не собирался заходить внутрь заведения, но я знал кое-кого, кто мог бы сделать это от моего имени.

Глава 17

УИЛЬЯМ

Шпионаж был бы моим вторым именем, если бы я знал, как оно пишется. Инфильтрация (прим. просачивание). Уловка. Гарри дал мне задание, и будь я проклят, если провалю его. Ну, технически, на самом деле меня просто позабавит, если я все испорчу. Наверное, именно поэтому я пригласил всю свою команду.

Хейли была слева от меня, когда мы вошли на вечеринку. Это было типичное мероприятие… музыка, коктейли, открытый бар и огромное заведение в центре города. Кроме того, там было так много народу, что я не сразу заметил Нелл.

— Где она?! — внезапно закричал я. Несколько человек поблизости обернулись и с любопытством посмотрели на меня.

Хейли закатила глаза.

— Не мог бы ты, пожалуйста, перестать говорить этим ужасным подражанием голосу Бэтмена?

Я нахмурился, глядя на нее сверху вниз.

— Бэтмен хотел бы быть на моем месте. Не оскорбляй меня, сравнивая с этим грызуном.

— Почему-то я сомневаюсь, что это было бы правдой, даже если мы забудем тот факт, что он не настоящий.

— Да. Именно поэтому он хотел бы быть на моем месте. Я разгуливаю с настоящим, функциональным оборудованием, в то время как он застрял в стране фантазий. Киска.

Хейли рассмеялась.

— Ты уверен, что Гарри действительно попросил тебя прийти сюда?

— Что? Ты думаешь, он не стал бы мне доверять? Гарри Барнидж и я стали очень близкими друзьями.

— Точно. Или, может быть, ты просто защищаешь меня и не можешь смириться с мыслью о том, что я слишком далеко от этого книжного проекта.

— Позволь мне рассказать тебе кое-что о себе, жена.

Хейли одарила меня озорной улыбкой. Она знала, что я называл ее «женой» только тогда, когда планировал найти место, чтобы взять ее в какой-то момент ночи.

— Продолжай, — сказала она, подняв брови.

— Так случилось, что мне нравится Гарри. Я также думаю, что он компетентный ублюдок, так что, если мне удастся испортить это маленькое задание, которое он мне поручил, он разберется с этим. Вот почему я пригласил Грэмми, Брюса и Наташу.

Поделиться:
Популярные книги

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Хранилище

Старухин Евгений
5. Лесовик
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.43
рейтинг книги
Хранилище

Некромант

Щепетнов Евгений Владимирович
4. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
6.20
рейтинг книги
Некромант

Охотник на демонов

Шелег Дмитрий Витальевич
2. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.83
рейтинг книги
Охотник на демонов

Гримуар темного лорда VII

Грехов Тимофей
7. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VII

Наномашины, наследник! Том 9

Новиков Николай Васильевич
9. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, наследник! Том 9

Граф Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
10. Ученик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Граф Книга третья

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Пески веков (сборник)

Уиндем Джон Паркс Лукас Бейнон Харрис
1970. Зарубежная фантастика
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Пески веков (сборник)

Мельницы богов

Шелдон Сидни
Детективы:
прочие детективы
9.22
рейтинг книги
Мельницы богов

Адептка второго плана

Мамаева Надежда Николаевна
Попасть в историю
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Адептка второго плана

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Здравствуй, Мир!

Француз Михаил
Фантастика:
рпг
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Здравствуй, Мир!

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4