Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Эдудант и Францимор
Шрифт:

Эдудант объяснил, что это его школьные товарищи, которые были доверены его попечению.

Церемониймейстер Пхе приказал слугам позаботиться об отдыхе и угощении для юных школьников. И распоряжение его было исполнено. Слуги усадили школяров за большой стол и принялись потчевать их мороженым, шоколадом и ананасами. Дети лакомились изысканными деликатесами и были очень Довольны.

А Эдудант пошёл за господином Пхе в королевскую опочивальню. Перед ним были великолепные покои, но кругом царил страшный беспорядок, как всегда бывает, когда в комнате больной.

На ночных столиках, на комодах — везде бесконечное количество пузырьков с микстурами и коробочек с порошками.

На ложе восседал король Дылдылбум Благородный, весь обвязанный компрессами, и громко жалобно стонал:

— Ой-ой-ой! До чего пилит, режет, колет! Я самый несчастный правитель на свете! Кому ещё из королей выпали на долю такие страдания?!

Рядом с больным сидела королева и уговаривала его:

— Все это оттого, что ты не слушаешься. Почему ты не принял лекарство, которое прописал доктор?

— Ах-ох, ай-ой, раз оно такое противное… — стонал король. — Доктора ничего не понимают… Ой-ой-ой! Опять кольнули! Позовите доктора!

— Ни одного врача не осталось, — осветила ему королева. — Ты всех приказал утопить, и больше никаких врачей нету.

В это мгновение к королевскому ложу с глубоким поклоном приблизился церемониймейстер Пхе и, представив своей государыне Эдуданта, произнёс:

— Ваше королевское Великолепие! Я привёл к вам лекаря, превосходящего всех своей учёностью и начитанностью. Это доктор Эдудант, известный естествоиспытатель и путешественник.

— Очень рада познакомиться, господин доктор, — милостиво промолвила её королевское Великолепие, — надеюсь, вашему искусству и авторитету удастся изгнать губительный недуг из королевского тела. Великая награда не минует вас: ведь я с ним так намучилась, что передать нельзя! Ночи напролёт не сплю, глаз не смыкаю, боюсь, как бы самой не занемочь. Все говорят, что я стала плохо выглядеть.

Э дуд ант поклонился и сказал:

— Ваше королевское Великолепие! Я надеюсь, что не обману ваших ожиданий и своей наукой и искусством изгоню губительный недуг из высочайшего тела.

— Рада слышать, господин доктор, — промолвила королева. — Прошу вас взять на себя заботу о здоровье моего супруга.

Эдудант подошёл к больному и попросил его:

— Ваша королевская Лучезарность, соизвольте раскрыть рот, чтоб я мог заглянуть в него.

Король послушался и широко раскрыл огромную пасть. Эдудант вынул карманный фонарик и посветил внутрь.

Осмотрев королевский рот, Эдудант доложил:

— Пациент страдает внутренней болезнью. Возбудитель этой внутренней болезни находится в желудке. Пусть ваша королевская Лучезарность оставит рот открытым, так как я приступаю к лечению.

Он сунул голову в рот короля, заглянул в самую глубь высочайшей утробы и вдруг запел:

«Кабы на макушке да росли бы ушки — не ходил бы по грибы, только слушал бы».

Потом подождал минутку, не отзовётся ли кто… И, представьте себе, в ответ донеслось:

«Керы-меры-беры, как зайчишка серый!»

Из чего Эдудант заключил, что в желудке короля

действительно находится потерявшийся Франци-мор. Ведь песенку, которую начал Эдудант, а закончил Францимор, оба брата знали ещё с пелёнок. Эту песенку певала им матушка мадам Крутибаба, укладывая их спать.

Эдудант крикнул в королевскую глотку:

— Эй, Францимор, это ты?

— Да, да, это я, — послышалось из королевского желудка. — А зовёт меня Эдудант?

— А ты как думал? — радостно ответил Эдудант и предложил брату: — Вылезай, Францимор!

— Сейчас, — ответил голос из глубины. — Уже лезу. Только здесь очень скользко.

И Францимор, шаря руками в потёмках, полез вверх по королевскому пищеводу. Когда он вылез в глотку, король закашлялся, и Францимор кубарем вылетел у него изо рта. Но при этом нисколько не пострадал, а быстро вскочил на ноги и с восторгом бросился Эдуданту на шею.

Братья сердечно обнялись, радуясь счастливой встрече после долгой разлуки.

ГЛАВА 23

ЭДУДАНТА И ФРАНЦИМОРА ХОТЯТ ЖЕНИТЬ

Исцеление монарха вызвало великое ликование при дворе, в столице Уйягале и во всём королевстве. На Эдуданта за его лекарское искусство посыпались великие милости и почести. Король ходил за ним по пятам, твердя:

— Вы великий учёный, доктор Эдудант. Во всём мире нет никого ученей вас.

Эдудант скромно отклонял эти похвалы и цредо-стерегал короля, что тот для сохранения здоровья больше никогда не должен предаваться людоедству. Король клятвенно обещал больше никогда не притрагиваться к человеческому мясу.

Он предложил Эдуданту генеральское звание, но тот отказался от всех почестей, сославшись на необходимость скорей вернуться домой: мамаша, наверно, страшно беспокоится о своих сыночках.

Однако король объявил:

— Я обещал тому, кто меня вылечит, великую награду. Учёный доктор, вы получите в супруги мою любимую дочь принцессу Крепдешинку, в приданое за ней я даю полкоролевства. Ваш младший брат, благородный Францимор, возьмёт в жёны вторую мою дочь, принцессу Шифонку, и я назначу его командующим всей моей армией.

Эдудант упал на колени и взмолился:

— Ваша королевская Лучезарность, великий государь! Мы недостойны такой чести. Я должен уведомить вас, что ни я, ни мой брат не имеем права связывать себя узами брака, так как мы должны ходить в школу. По законам нашей страны необходимо прежде получить начальное образование, и только потом можно помышлять о женитьбе.

Но король выкатил глаза и сердито проворчал:

— Я дал торжественное обещание осчастливить вас. Королевское слово не может быть нарушено. Если же вы посмеете противиться моей воле, вас постигнет жалкая участь! Я прикажу заточить вас в сырую темницу и держать там до тех пор, пока вы сами не изъявите желание стать счастливыми. Таково моё последнее слово!

Поделиться:
Популярные книги

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

И.Бабель. Воспоминания современников

Паустовский Константин Георгиевич
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
И.Бабель. Воспоминания современников

Наномашины, наследник! Том 9

Новиков Николай Васильевич
9. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, наследник! Том 9

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Закрытые Миры

Муравьёв Константин Николаевич
Вселенная EVE Online
Фантастика:
фэнтези
5.86
рейтинг книги
Закрытые Миры

Неучтенный элемент. Том 2

NikL
2. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 2

Законы Рода. Том 8

Мельник Андрей
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Кодекс Крови. Книга ХVIII

Борзых М.
18. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVIII

Гримуар темного лорда VI

Грехов Тимофей
6. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VI

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

Хозяин Стужи 2

Петров Максим Николаевич
2. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Хозяин Стужи 2

Четники. Королевская армия

Тимофеев Алексей Юрьевич
Документальная литература:
биографии и мемуары
публицистика
5.00
рейтинг книги
Четники. Королевская армия