Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Райс

Милорд, вперед! Не думайте об этих,

А то увидим их и без голов.

Король Эдуард

Да, будет это. Мы должны расстаться!

О милый Спенсер, благородный Болдок,

Расстаться мы должны! Прочь, прочь, одежда

Поддельная; ведь неподдельно горе!

(Срывает с себя платье, в которое был переодет.)

Прощай, отец! Ты, Лестер, ждешь меня?

Идем. Прощай, о жизнь! Друзья, прощайте!

Король Эдуард и Лестер

уходят.

Спенсер Младший

Ушел наш благородный Эдуард!

Ушел он! Больше не увидит нас!

Рвись, свод небес! Покинь орбиту, солнце!

Земля, расплавься в воздухе! Ушел

Мой властелин, ушел он без возврата!

Болдок

Я вижу, как отсюда ускользают

Уж наши души, Спенсер. Лишены

Мы солнечного света нашей жизни.

Готовься к новой жизни, человек!

К небесному бессмертному престолу

Глаза и сердце, руки подними,

Природе долг плати с веселым видом.

Все сводится лишь к одному уроку:

Должны мы умереть, о милый Спенсер,

Лишь потому что мы живем. О Спенсер,

Так и другие все: они живут,

Чтоб умереть, возносятся, чтоб падать.

Райс

Ну ладно, ладно, отложите эти проповеди, пока не дойдем до назначенного места. Вы и подобные вам неплохо поработали для Англии. Не угодно ли вашим светлостям двинуться в путь?

Косарь

Ваша милость, надеюсь, вспомнит обо мне?

Райс

Вспомнить о тебе, парень? Ну конечно. Иди за мной до города.

Уходят.

АКТ V

СЦЕНА 1

Киллингуортский замок.

Входят король Эдуард, Лестер, епископ Уинчестерский и сэр Уильям Трессел.

Лестер

Терпенье, государь! К чему стенанья?

Вообразите: Киллингуорт - ваш двор,

И здесь остановились вы на время

Лишь для забавы, не по принуждению,

Король Эдуард

О Лестер, если б ласковое слово

Могло меня утешить, то давно

Твои слова мне облегчили б горе.

Ты любящим и добрым был всегда.

Легко утешить боль простых людей;

У королей не так. Лесной олень,

Когда он ранен, за травой бежит,

Что рану заживит. Когда ж стрела

Пронзает царственное тело льва,

Он рвет его неистовою лапой,

Терзает и, пренебрегая тем,

Что кровь его пьет низкая земля,

Ввысь делает прыжки. Вот так и я.

Тщеславный Мортимер мой дух отважный

Согнуть хотел бы. Вместе с королевой,

Чудовищной и лживой Изабеллой,

Меня он заточил. Душа моя

Пресыщена печалью и обидой.

На крыльях ненависти и презренья

Лечу

я часто к небу, чтоб богам

На них пожаловаться. Но когда

Я вспоминаю, что король я, мстить

Хочу ему и ей за всю ту боль,

Которую они мне причинили.

Но что такое короли без власти?

Лишь тени в ясный день. И я - король

По имени: мои дворяне правят;

Венец ношу я, но подвластен им,

Подвластен Мортимеру, королеве

Моей неверной, что постель мою

Бесчестьем осквернила. Я же - здесь,

Вот в этом погребе печали. Горе

Тут за плечами сторожит моими

И жалобой тоскливой вторит сердцу,

Что кровью истекает от обмана

Такого странного. Скажите мне

Я должен снять венец, чтоб королем

Стал узурпатор Мортимер?

Епископ Уинчестерский

Ошиблись

Вы, государь. Мы требуем венца

Для блага Англии и в пользу принца.

Король Эдуард

Для Мортимера, не для Эдуарда!

Ягненок он, волками окруженный,

Что сразу жизнь отнимут у него.

Но если наглый Мортимер наденет

На голову свою венец, - пусть, боже,

Он станет пламенем неугасимым

Иль, как венок змеиный Тизифоны,

Виски проклятой головы он сдавит.

Путь не погибнет Англии лоза,

Пусть имя Эдуарда сохранится,

Хотя б он сам был мертв.

Лестер

Милорд, зачем

Вы время расточаете? Они

Ответа ждут. Венец вы отдадите?

Король Эдуард

Подумай, Лестер, как мне тяжело

Терять безвинно и венец и власть

И честолюбцу Мортимеру право

Свое отдать, которое являлось

Вершиною блаженства моего.

Тоска по нем мне душу убивает.

Ну вот, возьми венец, с ним - жизнь мою.

(Снимает с себя корону.)

Одновременно в Англии не могут

Царить два короля. Но подождите

И дайте мне быть королем до ночи,

Чтоб мог налюбоваться я венцом

Своим сверкающим. Глазам моим

Последняя здесь радость, голове

Последняя присущая ей честь.

Свои права они уступят вместе.

Небесное светило, пребывай

Навеки здесь и молчаливой ночи

Не дай ты этим краем завладеть:

Вы, стражи неба, стойте неподвижно!

Ты, время, на стоянке отдохни,

Чтоб Эдуард остался королем

Прекрасной Англии! Но яркий луч

Дневной уж угасает, вынуждая

Отказ мой от желанного венца.

О вы, бесчеловечные созданья,

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Геном хищника. Книга шестая

Гарцевич Евгений Александрович
6. Я - Легенда!
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга шестая

Двойник короля 17

Скабер Артемий
17. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 17

Законы Рода. Том 9

Мельник Андрей
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Последний Паладин. Том 14

Саваровский Роман
14. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 14

Наследие Маозари 7

Панежин Евгений
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 7

Пламя

Сокол Лена
3. ПОЖАРНАЯ ЧАСТЬ 17
Любовные романы:
современные любовные романы
прочие любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Пламя

Революция

Валериев Игорь
9. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Революция

Газлайтер. Том 22

Володин Григорий Григорьевич
22. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 22

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Солнечный флот

Вайс Александр
4. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный флот

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Дважды одаренный. Том VII

Тарс Элиан
7. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VII

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4