Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Нам потребуется куда больше дерева, если мы собираемся... — последние слова я проглотила. Свифт не был хорошим человеком, даже не человеком вовсе, но все же мой разум протестовал против сжигания кого-то живьем.

— Совсем нет, — Джекаби встал. Он нес дерби комиссара перед собой, удерживая ее пальцами, как будто нашел «подарок», оставленный на пороге чересчур усердной кошкой. — Возможно, мы не сможем сжечь ее до пепла, но думаю, мы вполне в состоянии зажарить ее до хрустящей корочки.

— Его шляпу? — спросила я.

— Ну, конечно,

его шляпу! Что же еще? — Джекаби раздраженно покачал головой и кивнул в сторону одного из кожаных томов, что лежали на мокрой траве. — Возможно, если бы вы хотя бы иногда читали книги вместо того, чтобы бросаться ими при первой же возможности, то смогли бы и сами догадаться. — Он вздохнул. — Мы столкнулись с существом по имени Редкап, — объяснил он наконец.

Редкап — это ужасный гоблин, который обычно охотится в руинах старых замков, в основном в Шотландии и Англии, — продолжил он. — Это недружелюбные монстры. Это неслыханно, встретить кого-то из них в шумных городах. Но времена меняются, видимо, пора и нам. Интуиция меня не подвела. Его магия очень древняя. Редкапы — старинные существа, почти бессмертные, если они правильно ухаживают за тезками, — он повертел блестящей шляпой, словно это все объясняло, и огромная липкая капля упала на землю.

Я должен был поймать его раньше, как глупо с моей стороны. Все это укладывалось в ваше описание, но я никогда не встречался с ним до сегодняшнего дня. Эти глупые рисунки его в газетах совсем на него непохожие, конечно. Протезы от полиомиелита легко вводили в заблуждение, должен заметить. Скрывали звуки его ботинок и привлекали внимание, пока его сказочное обаяние скрывало все остальное. Это классическое обаяние — старая магия. Хотя были и другие признаки, по всей вероятности, он не готов был расставаться с традициями. Редкапы в отличие от остальных не боятся железа и стараются лишний раз показать это, нося тяжелые железные ботинки, шпаги или пики. Он держал лезвие скрытым в трости, но Свифт, высокомерный мерзавец, носил много всего, и я все это упустил.

— Не расстраивайтесь, — подбодрила я, — я встречалась с ним лицом к лицу и тоже не заметила этого.

— Да, но никто не рассчитывал на ваш ум, мисс Рук.

— Вот спасибо, — произнесла я.

— В конце концов, мы смогли поймать его. Это уже что-то.

— И как мы покончим с ним? — спросила я. — Вы сказали, что его шляпа поддерживает в нем жизнь.

— Кровь, — ответил Джекаби. — До тех пор, пока его шляпа насквозь пропитана человеческой кровью, он не умрет. Вот почему он продолжал искать новые жертвы.

— И чего же мы ждем? Сожгите эту отвратительную вещь.

— Не так быстро! — прогремел новый голос из темноты леса. Джекаби замер с окровавленной дерби в руках над огнем. Тяжелая капля скользнула вниз и зашипела на углях. Мы оба повернулись и увидели главного инспектора Марлоу, выходящего из кустов на поляну, его пистолет был направлен на Джекаби. Его глаза прошлись по месту, пока он шел, перескакивая с погибшего О'Дойла на лежащее тело Свифта,

и расширились, когда дошли до Чарли. — Не знаю, что здесь произошло, но попросил бы вас не уничтожать улики.

— Ох, уберите это, Марлоу, — ответил Джекаби. — Мы выполнили всю работу за вас. Все кончено. Осталось только прикончить его прежде, чем он убьет снова, — он кивнул в сторону комиссара, — а затем отправить этого в больницу как можно скорее, — он указал на Чарли.

Марлоу опустил оружие и посмотрел на Чарли.

— Вы правы, — проворчал он. — Город будет спать спокойно сегодня, зная, что это чудовище мертво и погребено.

— Что, Чарли? Не будьте недоумком. Вы сами говорили, что мальчик был одним из лучших ваших детективов.

Услышав свое имя, Чарли зашевелился, от одного глубокого вдоха его тело задрожало. Он лежал ничком, но его тяжелые, фетровые веки дрожали, силясь открыть глаза.

Марлоу, заметив движение, вытащил пистолет и направил его на Чарли. Джекаби оказался проворнее и встал между инспектором и его целью.

— Ну что вы, Марлоу? Давайте не будем совершать необдуманных поступков.

— Вы что, окончательно и бесповоротно сошли с ума? — проревел Марлоу. Его оружие, направленное теперь на грудь Джекаби, не колебалось.

Я услышала тихое звяканье, и мой взгляд метнулся в сторону Свифта. Комиссар все еще лежал на мокрой земле, но теперь темный силуэт начинал пробуждаться. Шелковое серое пальто поднималось и опускалось в такт дыханию, а лунный свет отразился от его каблука, когда дернулся металлический ботинок.

— Джекаби! — крикнула я хриплым шепотом, но детектив был занят инспектором.

— Как и всегда, инспектор, вы снова не смогли увидеть вещи такими, какие они есть на самом деле.

— Да что с вами, Джекаби? Впервые, за всем этим стоит и вправду невозможный монстр, и теперь вы тот, кто не верит в это?

— Марлоу! — позвала я, когда нога комиссара снова немного дернулась.

— Вы видели, что он сделал с О'Дойлом и Свифтом, — главный инспектор был слишком занят перепалкой. — Отойдите в сторону!

— Я сам не видел, как погиб офицер О'Дойл. Но уверен, что офицер Кейн не был к этому причастен, — произнес Джекаби. — И он точно не всадил эти пули в комиссара. Это сделал я.

Марлоу даже отступил на шаг.

— Знаете, вам совершенно не дано говорить убедительно?

Слабый хрип вырвался у комиссара, а его темное пальто шевельнулось, подавая признаки жизни, и поползло на тело.

— Мужчины! Умоляю! — крикнула я.

— Вы думаете, я сумасшедший? — продолжал Джекаби. — Тогда позвольте мне сжечь шляпу.

— Да, потому что это совсем не сумасшествие.

— Если я сумасшедший, тогда это просто шляпа. Она сгорит. Ничего не изменится. Тогда вы убьете бедное чудовище. Если же я прав, сожженная шляпа уничтожит Свифта, монстра, который в действительности стоял за всем этим. И вы увидите, какая магия была замешана в это дело. В любом случае, вы получите своего убийцу.

Поделиться:
Популярные книги

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Виконт, который любил меня

Куин Джулия
2. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.13
рейтинг книги
Виконт, который любил меня

Тринадцатый V

NikL
5. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый V

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Звездная Кровь. Экзарх VII

Рокотов Алексей
7. Экзарх
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх VII

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Казачий князь

Трофимов Ерофей
5. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Казачий князь

На границе империй. Том 10. Часть 9

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 9

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Древесный маг Орловского княжества 2

Павлов Игорь Васильевич
2. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 2