Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Несмотря на желание повидать мир, причин уезжать у него не было. Поэтому, он мог только принять тот факт, что не в состоянии изменить свою жизнь, и спокойно жить дальше. До того дня, когда в его доме появился Интернет, и весь его мир изменился.

Интернет был переполнен разными “мирами”. “Миры” сталкивались с такой информацией, которую вы никогда не получите в реальном мире. Это словно внешний мир того мира, в котором жил Микадо, к тому же гораздо больший. И в этом мире не было ограничений в расстоянии.

Постепенно, Микадо всё

глубже и глубже погружался в онлайн мир, пока все остальные думали, что он превращается в какого-нибудь хикикомори [21] . И вот однажды, Микадо вдруг понял, что жизнь, в которой он только пассивно воспринимал информацию из Сети, была довольно скучной. Однако он не знал что делать, чтобы стать тем, кто эту информацию распространял.

И когда Микадо это понял, в нём начал развиваться такой жгучий интерес к внешнему миру, какого он никогда раньше не испытывал. А услышав о том, какой Токио удивительный и привлекательный город, его интерес ещё больше возрос.

21

Хикикомори - японский термин, обозначающий подростков и молодёжь, отказывающихся от социальной жизни и зачастую стремящихся к крайней степени изоляции и уединения вследствие разных личных и социальных факторов. Подробнее

И сегодня он находился в центре этого сияющего блеска. Масаоми как-то сказал, что “деревня сейчас намного интереснее”. Но Микадо никогда так не думал. Он понимал причину сказанного Масаоми, и никогда даже не думал отказываться от своего родного города. Просто мысли о возвращении к старой жизни и отказе от всего этого и близко в его голову не приходили.

Прямо сейчас Микадо хотел испытать все звуки и запахи этого города, и как можно дольше задержать их в своём теле. Словно он хотел стать частью этого места.

Для того, чтобы впитать как можно больше этого города, микадо выпрямился и поднял голову, осматривая окрестности.

Повсюду на 60-этажной улице мелькала форма Райры, и его зрение окрасилось в цвет этих униформ.

– Прямо как цветная банда.

Пробормотав это себе под нос, он, внезапно, заметил знакомое лицо.

– Сонохара-сан…

Микадо уже хотел было подойти и поздороваться, но увидел, что Анри была окружена группой девушек в такой же форме, а окружающая атмосфера не казалась дружелюбной. В небольшом горизонтальном переулке три студентки приближались к ней, пока Анри не упёрлась в стену, и, казалось, что-то кричали.

Микадо захотел узнать что, и осторожно шагнул к переулку. Четыре девушки, в том числе и Анри, не заметили его приближения, и содержание беседы теперь было ясно слышно.

Но это нельзя было назвать беседой. Скорей допрос с пристрастием.

– Ты, маленькая сучка! Харима Мика пропала без вести, а ты всё ещё строишь из себя сильную мира сего?

– …

– Я слышала, ты стала

старостой класса? Брось притворяться честной студенткой!

– Всё равно, ты ведь была собачонкой Мики в средней школе, правда? Так что там со старостой?

Три девушки по очереди оскорбляли Анри, но она продолжала молчать.

«Ва-а-а, они её запугивают? Так такое всё ещё существует в Японии! Хотя на самом деле выглядит это очень банально. Как будто они разыгрывают сцену из какой-нибудь старой манги».

Такое типичное запугивание в действительности не было таким уж пугающим, но как представитель класса, он обязан был что-нибудь сделать. Несмотря на эти мысли, Микадо понятия не имел, как в этом случае разумней всего поступить. Сейчас он уже не мог притвориться, что ничего не видел, но всё ещё боялся спровоцировать этих девушек…

«Знаю. Я просто притворюсь, будто не видел, что они запугивали Сонохару-сан, подойду и с улыбкой скажу что-то вроде: “Ах, какое совпадение, Сонохара-сан!” Вот так будет хорошо. Так и сделаю. А если те девчонки соберутся что-нибудь сказать, буду действовать по обстоятельствам».

Придумав такую неоднозначную идею, Микадо осторожно сделал шаг вперёд… и почувствовал, как чья-то рука приземлилась на его плечо.

– ?!

Микадо резко вздохнул, повернулся, и увидел знакомое лицо.

– Они её запугивают? А ты собирался их остановить? Как благородно.

Орихара Изая сказал это в относительно восхищённом тоне. А затем рукой, которой держал плечо Микадо, грубо его толкнул.

– Ст… стой?!

Вскрик Микадо заставил четырёх девушек заметить, что здесь есть кто-то ещё.

– А-ха-ха-ха, какое совпадение, Сонохара-са-а-а-а-а-а-а-н… э-э-э-э-э-э-й… погоди!

Дотолкав Микадо до четырёх девушек, человек позади него, наконец, остановился.

– Что… что за чёрт?

В голосе хулиганки присутствовал намёк на страх. Конечно, она разговаривала не с Микадо, а с Изаей, стоящим у него за спиной.

– О, боже… это не хорошо. Вы угрожаете людям средь бела дня? Даже если бог простит вас, полиция вам это с рук не спустит.

Сказав это в полушутливом тоне, Изая сделал несколько шагов к девушкам.

– Запугивание – это низко. Это не хорошо. Так не годится.

– Это не твоё дело, старый хрыч!

Возможно, показав своё истинное лицо, или же блефуя, но эти три девушки впились зверскими взглядами в Изаю, с намерением запугать его.

– Да, это не моё дело.

Изая улыбнулся, и высказал этим троим своё мнение:

– Именно потому, что это не моё дело, мне плевать, если вас просто побьют, или же вы умрёте насильственной смертью. Даже если тем, кто вас изобьёт, буду я. Меня также не волнует даже то, что вы называете двадцати трёх летнего человека старым хрычом. Потому что наши отношения, или их отсутствие, никогда не изменятся. Все люди связаны между собой, но в то же время не имеют никакого отношения друг к другу.

Поделиться:
Популярные книги

Слезы Эйдена 1

Владимиров Денис
11. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Слезы Эйдена 1

Личный аптекарь императора. Том 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 2

Цикл романов "Целитель". Компиляция. Книги 1-17

Большаков Валерий Петрович
Целитель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цикл романов Целитель. Компиляция. Книги 1-17

Гром Раскатного. Том 3

Володин Григорий Григорьевич
3. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 3

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Князь Андер Арес 5

Грехов Тимофей
5. Андер Арес
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 5

Последний Паладин. Том 12

Саваровский Роман
12. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 12

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30

Володин Григорий Григорьевич
30. История Телепата
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник