Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Линк вздрогнул и выпрямился. Его лицо было спокойным, но это было затишье перед бурей. Деньги! Это все, о чем она хотела сказать?

— Иди к черту!

— Что?

— Ты слышала.

— Да, но не поняла.

— Это вы правильно сказали, леди, ничего вы не поняли.

— Почему ты так грубо разговариваешь? Я хотела поблагодарить тебя. — Керри чувствовала, что начинает злиться. И как прикажете понимать этого мужчину? Он никому не позволяет хорошо к себе относиться. Настоящий варвар, дикий и необузданный.

— Я принимаю твою благодарность. Покончим на этом.

— С большим

удовольствием. — Она хотела отползти в сторону, но заметила кровь у него на плече. — Твоя рана опять кровоточит.

— Ничего страшного.

Керри взяла пластырь.

— Позволь мне…

Линк схватил ее за руку, прежде чем она успела к нему прикоснуться.

— Я же сказал, ничего страшного. Оставь меня в покое, договорились? Ты очень четко дала понять, что нас связывают лишь деловые отношения. В контракт не входит пункт залечивать мои раны. — Он понизил голос. — И целоваться со мной. Почему же тогда ты позволила себя поцеловать? Детка, твой язычок был занят не меньше моего. Думаешь, я не заметил?

Щеки Керри пылали.

— Ты говоришь ужасные вещи!

— Возможно, сестра Керри, но не такие ужасные, как те авансы, которые вы раздаете даже сейчас. Меня наняли, я сделал свою работу и уйду, как только получу деньги. Все. Как только мы прилетим в США, и дети будут в безопасности, я исчезну из их жизни. Все, что со мной произошло, весь этот кошмар, будет позади, станет историей, и, уверяю, я сделаю все, чтобы скорее забыть ее как страшный сон.

Керри посмотрела на него с ненавистью. Она в жизни не видела более бесчувственного человека. Кошмар. Страшный сон. Суровое испытание, которое пришлось им пережить, для этого человека ничего не значило, он мечтал забыть обо всем. И о детях, и о ней. Правда жизни сурова и беспощадна. К сожалению, ей уже приходилось с этим сталкиваться. Очень больно, но не смертельно. Человек вполне способен пережить крах и жить дальше.

Керри отодвинулась как можно дальше от мистера Линкольна О’Нила, закрыла глаза и решила поспать до конца полета.

Ее разбудил голос Кейджа.

— Мы подлетаем, Керри. Осталось минут пятнадцать. Может быть, разбудишь детей?

— Как Джо?

Она услышала, как мальчик стонет.

— Он лежал закрыв глаза и мотал головой.

— Я не решился давать ему лекарства. Будет лучше, если его прежде осмотрит врач.

— Кейдж. — Керри остановила его, схватив за рукав. — Я совсем не хочу, чтобы меня сейчас видели толпы журналистов. Да и дети еще не пришли в себя. Мы все грязные и уставшие. Ты можешь все устроить?

Он потер шею.

— Понимаешь, Керри, ты стала сенсацией, потому что…

— Я все знаю, — перебила она, боясь, что Линк может услышать их разговор. — Уверена, ты понимаешь, почему я не хочу быть в центре внимания. Не только сама лично, так будет лучше и для детей, я уже не говорю о парах, которые готовы их принять.

— Я все понимаю, но не уверен, что пресса поступит так, как мы хотим. Репортеры уже давно ждут вашего приезда. — Он смутился, увидев разочарование на лице Керри, и положил руку ей на плечо. — Но если ты не хочешь давать интервью и подвергать этому испытанию детей, так тому и быть. Я сейчас свяжусь с шерифом

и попрошу выставить кордон в аэропорту.

— Спасибо.

Дети уже проснулись и болтали без умолку, выглядывая в иллюминаторы. Керри улыбнулась, услышав их комментарии по поводу открывающегося вида Западного Техаса, который разительно отличался от привычных им джунглей.

Опытный пилот посадил самолет без всяких проблем. Когда они подрулили к месту стоянки, первоочередным было передать Джо в руки ожидавших врачей. Кейдж спрыгнул на землю и быстро переговорил с доктором.

Линк с интересом разглядывал беременную женщину с камерой в руках. Да, Керри была права, достаточно одного взгляда, чтобы понять, что перед ним настоящая леди до кончиков пальцев.

— Миссис Хендрен?

— Мистер О’Нил?

Они приветливо улыбнулись друг другу, и женщина протянула ему камеру.

— «Никон Ф3», как вы и просили, с пленкой «Трикс». Я отправила за ней Гари в Амарилло. Надо сказать, что найти ее было не просто.

— Прошу прощения, что доставил вам столько неудобств.

— Очень надеюсь, что это то, что нужно, — весело сказала Дженни. — Я в них ничего не понимаю.

Линк не знал, кто такой Гари, но он был благодарен этому парню.

— Отлично, большое спасибо. Я ваш должник.

Линк достал пакет с пленкой и ловкими отточенными движениями зарядил фотоаппарат. Все было готово как раз к тому моменту, когда Джо выносили из самолета, и он смог сделать несколько снимков. Мальчик открыл глаза и посмотрел на него.

— Держись, солдат, — сказал Линк и махнул рукой.

Впервые со дня их знакомства Джо ему улыбнулся. Вскинув камеру, Линк успел сделать кадр.

Доктор, находившийся рядом, заметил кровь на плече Линка.

— Вам не нужна помощь?

— Позже, — отмахнулся тот и направился к самолету.

Керри собрала детей вокруг себя.

— Все будет казаться вам странным и непонятным, но не пугайтесь, — говорила она. — Вас очень ждут и любят.

— А ты не поедешь с нами? — спросил маленький Майк.

— Нет. Уверена, вы будете счастливы в новых семьях. Ну что? Готовы? — Восемь голов закивали. — Хорошо. Тогда пошли.

Она помогла им спуститься на землю. Кейдж и Дженни проводили детей к ожидавшему неподалеку автобусу. Керри старалась сделать вид, что не замечает Линка, постоянно щелкавшего камерой. Она также попыталась сдержать приступ зависти, когда увидела, как Кейдж нежно обнял Дженни и поцеловал. Оба с любовью смотрели друг на друга, их глаза светились счастьем и радостью.

Когда дети сели в автобус, Керри и Дженни обнялись.

— Мечта сбылась, — сказала Керри подруге. — Спасибо тебе за все. Без вас с Кейджем я бы не справилась.

— Да ладно тебе. Подумай о себе. Тебе надо поесть и отдохнуть. У нас еще будет время обо всем поговорить. Кейдж, — махнула она мужу, — садитесь с мистером О’Нилом рядом с детьми. Я сама поведу.

— Благодарю, миссис Хендрен, но я лучше возьму такси в ближайшем отеле…

Супруги переглянулись и рассмеялись.

— У нас в городе одна машина такси. Если вам повезет, то приедет за вами завтра, если позвоните прямо сейчас. Да и гостиниц здесь нет. Правда, есть несколько мотелей.

Поделиться:
Популярные книги

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Проклятый Лекарь. Том 2

Молотов Виктор
2. Анатомия Тьмы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Том 2

Мальвиль

Мерль Робер
Фантастика:
социально-философская фантастика
научная фантастика
альтернативная история
8.29
рейтинг книги
Мальвиль

Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Хренов Алексей
5. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Закрытые Миры

Муравьёв Константин Николаевич
Вселенная EVE Online
Фантастика:
фэнтези
5.86
рейтинг книги
Закрытые Миры

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Геном хищника. Книга пятая

Гарцевич Евгений Александрович
5. Я - Легенда!
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга пятая

Гримуар темного лорда IV

Грехов Тимофей
4. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IV

Черный Маг Императора 14

Герда Александр
14. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 14

Сирийский рубеж 2

Дорин Михаил
6. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 2

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6