Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Вперед. – Она взяла у него пакет с едой. – Ванная прямо по коридору. В шкафу чистые полотенца.

– Только достану свою сумку из багажника.

Маура отнесла пакет на кухню, поставила пиво в холодильник. Она слышала, как хлопнула входная дверь, когда Рик вернулся в дом. И уже через мгновение в душе зашумела вода.

Она присела к столу и глубоко вздохнула. "Это всего лишь ужин, – подумала она. – Всего лишь ночь под одной крышей". Она вспомнила, как недавно готовила ужин Даниэлу, и тот вечер с самого начала был совсем другим. Глядя на Даниэла, она понимала, что он недостижим. "А

что я понимаю, глядя на Рика? Может быть, я возомнила себе больше, чем следует".

Шум воды в ванной стих. Маура сидела неподвижно, вслушиваясь в воцарившуюся тишину, и ее чувства обострились до предела, так что она кожей ощущала даже движение воздуха. Скрипнули половицы, и благоухающий мылом Баллард, одетый в голубые джинсы и свежую рубашку, внезапно возник в дверях кухни.

– Надеюсь, вы не против компании босоногого мужчины, – сказал он. – Мои ботинки такие грязные, что в них нельзя ходить по дому.

Маура рассмеялась.

– Тогда я тоже буду бегать босиком. Сделаем вид, что у нас пикник. – Она скинула сандалии и прошла к холодильнику. – Готовы выпить пива?

– Я был готов уже несколько часов назад.

Она откупорила две бутылки, одну из которых протянула Рику. Потягивая пиво, она наблюдала, как он задрал голову и сделал долгий жадный глоток. "Даниэла я никогда не увижу таким, – отметила она про себя. – Беззаботным и босым, с волосами, влажными после душа".

Она отвернулась и заглянула в пакет с едой.

– Ну, и чем будете угощать?

– Позвольте мне. – Подойдя к ней, он полез в пакет и принялся выкладывать на рабочую поверхность кухонного столика завернутые в фольгу формочки. – Печеный картофель. Сливочное масло. Кукуруза в початках. И главное блюдо. – Он извлек большой контейнер и, сняв крышку, продемонстрировал двух ярко-красных лобстеров, еще пышущих паром.

– Как же мы их разделаем?

– Не знаете, как управляться с этими чудовищами?

– Надеюсь на вас.

– Ничего сложного. – Он достал из пакета два комплекта щипцов. – Готовы к хирургической операции, доктор?

– Ну вот, теперь я начинаю нервничать.

– Все дело в технике. Но сначала нам нужно приодеться.

– Что, простите?

Он опять полез в пакет и на этот раз извлек оттуда два пластиковых нагрудника.

– Да вы что!

– Думаете, в ресторанах выдают эти штуки, чтобы выставить туристов идиотами?

– Да.

– Давайте-ка, включайтесь в игру. Не стоит пачкать это изумительное платье. – Он встал у нее за спиной и принялся повязывать нагрудник. Пока он возился с тесемками, она чувствовала его дыхание на своих волосах. От прикосновений его пальцев по спине пробежала дрожь.

– Теперь ваша очередь, – тихо произнесла она.

– Моя?

– Не одной же мне выглядеть нелепо.

Он вздохнул и повязал себе нагрудник. Они посмотрели друг на друга, в одинаковых слюнявчиках с мультяшными лобстерами на груди, и прыснули от смеха. Так, смеясь, они и устроились за столом. "Несколько глотков пива на голодный желудок, и я уже себя не контролирую, – подумала она. – Но это так здорово!"

Он взял щипцы.

– Итак, доктор Айлз, приступим. Готовы к операции?

Она сжала в руке щипцы, как сжимает скальпель хирург, собирающийся сделать

первый надрез.

– Готова.

Дождь все еще барабанил по крыше, когда они отламывали клешни и крошили панцири, чтобы добраться до лакомых кусочков мяса. Они ели руками, словно забыв о вилках, маслянистыми пальцами откупоривали новые бутылки пива, разламывали теплые печеные картофелины. В этот вечер хорошие манеры были благополучно позабыты; это был пикник, и они, босые, сидели за столом, облизывая пальцы. И украдкой поглядывали друг на друга.

– Так гораздо веселее, чем с ножом и вилкой, – призналась она.

– Вы никогда раньше не ели лобстер руками?

– Хотите верьте, хотите нет, но мне впервые приходится иметь дело с неочищенным лобстером. – Она потянулась к салфетке и обтерла жирные пальцы. – Я ведь не из Новой Англии. Переехала сюда всего два года назад из Сан-Франциско.

– Вы меня немного удивили.

– Чем?

– Вы производите впечатление настоящей янки.

– В каком смысле?

– Самодостаточная. Сдержанная.

– Я стараюсь.

– Хотите сказать, что на самом деле вы другая?

– Все мы играем роли. На работе я прячусь за маской официоза. Там я исключительно доктор Айлз.

– А когда вы с друзьями?

Она отхлебнула пива и медленно опустила бутылку на стол.

– Пока у меня не так много друзей в Бостоне.

– Да, для этого нужно время. Особенно приезжим.

Приезжая. Да, именно так она чувствовала себя в Бостоне. Она видела, как полицейские похлопывают друг друга по спинам. Слышала, как они обсуждают барбекю и софтбол, на которые ее никогда не приглашали, потому что она не была копом. Ученая степень доктора медицины отгораживала ее от других невидимой стеной. Коллеги медики из бюро судмедэкспертизы, все женатые, тоже не знали, что с ней делать. Симпатичные разведенные женщины неудобны в компании. Представляют собой либо угрозу, либо искушение, и никому не хотелось лишних проблем.

– Так что привело вас в Бостон? – поинтересовался он.

– Мне казалось, что нужно круто изменить жизнь.

– Карьерный рост?

– Нет, совсем не это. Я была вполне счастлива в медицинской школе. Занималась вскрытиями в университетском госпитале. К тому же у меня была возможность работать с талантливой молодежью.

– Ну, если не работа, тогда любовь.

Она оглядела стол с остатками ужина.

– Вы угадали.

– Сейчас вы скажете, что это не мое дело.

– Я разошлась с мужем, вот и все.

– Что-нибудь хотите рассказать?

Она пожала плечами.

– Что рассказывать? Виктор – яркая, харизматическая личность...

– Эй, я уже начинаю ревновать.

– Но быть женой такого человека трудно. Жизнь слишком насыщенна. В большом огне быстро сгораешь. А он... – Маура запнулась.

– Что?

Она потянулась за пивом. Медленно отпила из бутылки, потом поставила ее на стол.

– Он был не до конца честен со мной, – закончила она. – Вот и все.

Она понимала, что Рику хочется узнать больше, но он все же уловил нотку завершенности в ее голосе: "Все, достаточно расспросов". Он встал из-за стола и залез в холодильник за пивом. Откупорил еще две бутылки и поставил одну перед ней.

Поделиться:
Популярные книги

Моров. Том 5

Кощеев Владимир
4. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 5

Я все еще не царь. Книга XXVI

Дрейк Сириус
26. Дорогой барон!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не царь. Книга XXVI

Андер Арес

Грехов Тимофей
1. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Андер Арес

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Требую развода! Что значит- вы отказываетесь?

Мамлеева Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Требую развода! Что значит- вы отказываетесь?

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Изыскатель

Назимов Константин Геннадьевич
5. Травник
Фантастика:
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Изыскатель

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Законы Рода. Том 10

Мельник Андрей
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец

Хозяин Стужи 8

Петров Максим Николаевич
8. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 8

Третье правило диверсанта

Бычков Михаил Владимирович
Фантастика:
постапокалипсис
5.67
рейтинг книги
Третье правило диверсанта