Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Молодчина, – похвалил его Портач. – Я буду наблюдать за ситуацией отсюда. Немедленно сообщайте мне, как только что-нибудь заметите. Наши системы дистанционного слежения работают неплохо, но командиру никогда не помешает воспользоваться глазами и ушами верного человека. Так что смотри в оба и слушай хорошенько. И еще.

Люди Шутника – слюнтяи. Самое опасное, с чем им приходилось до сих пор сталкиваться, – это катание на «американских горках». Не исключено, что предстоит нешуточный бой, Окопник, и они могут сплоховать. Нужно, чтобы ты их

как следует встряхнул. Придется образцово наказать кого-то – не стесняйся.

– Есть, сэр! – Лейтенант Окопник ловко откозырял и маршевым шагом вышел из штаба. Он был более чем готов как следует встряхнуть весь личный состав роты «Омега», независимо от того, заслуживали этого легионеры или нет.

Более всего Окопник жаждал кого-нибудь образцово наказать. После сегодняшних переживаний ему не терпелось наказать всю роту.

* * *

– Мы приближаемся, – сообщил Суши, глядя на шкалу своего детекторного приемника.

– Исключительно приятно слышать, – сказал летный лейтенант Квел. – Имеешь ли ты представление о том, насколько близко мы от Прячущихся?

– Точно сказать трудно, – признался Суши. – Но угол охвата сигнала стал шире, а это означает, что мы приближаемся к его источнику. Насколько мы к нему близки – это зависит от размера территории, с которой поступают сигналы. Если это участок поверхности в пару сотен футов в поперечнике, то мы и в самом деле недалеко от цели, а вот если поперечник этого участка равняется паре сотен миль, то тогда нам еще топать и топать.

Квел кивнул и спросил:

– И что же, никак нельзя определить точнее?

Суши оторвал взгляд от приемника.

– Понимаешь, ничего объективного в этих данных нет.

Сила сигнала возрастает, и это может означать, что его источник ближе к нам. Но на мой взгляд, люди, стоящие друг от друга всего в нескольких футах, могли бы пообщаться лично, а не с помощью радиосвязи.

– Не сказал бы, что твое утверждение непогрешимо, – мотнул головой Квел. – Вполне можно предположить существование разумных созданий, которые видят радиоволны точно так же, как мы – видимую часть спектра, и пользуются оными радиоволнами для общения. Вот, к примеру, мы с Гарбо лучше видим инфракрасную часть спектра, чем вы.

– Это верно, а люди лучше слышат низкие частоты, – подтвердил Суши. – Я понимаю, что такое возможно, Квел.

Я просто пытаюсь свести к минимуму количество переменных, пока что-то не заставит меня вести поиск в другом направлении. Иначе мы только и будем делать, что лялякать попусту, и при этом можем упустить что-то по-настоящему важное.

– Как это, интересно, мы можем что-то упустить? – непонимающе уставился на него Квел. – То, что мы ищем, никуда не денется, даже если мы будем попусту трещать.

Суши против воли улыбнулся:

– Знаешь, Квел, иногда мне кажется, что ты по-нашему болтаешь лучше, чем сам думаешь.

Квел ответил ему улыбкой, обнажив множество хищных зубов.

– Вашей речью я не владею вовсе, Суши. За меня

говорит транслятор. Однако и машина способна кое-чему научиться на собственном опыте. Видимо, ты хотел сказать именно об этом.

– Наверное, так оно и есть, – кивнул Суши, немного помолчал и вдруг нахмурился. – А знаешь, ты только что навел меня на одну мысль… И как только я раньше, дурак, до этого не додумался! Если получаемые нами сигналы представляют собой какие-то сообщения, то, вероятно, транслятор мог бы их расшифровать. Пожалуй, когда мы остановимся на привал, ты позволишь мне воспользоваться твоим транслятором и мы подключим его к приемнику…

– Твой план представляется мне на редкость интересным, Суши, – отозвался Квел. – Несомненно, я с превеликой радостью одолжу тебе мой транслятор. Но тогда я на время лишусь радости общения, а для меня крайне важно ничего не упускать. Быть может, тебе лучше обратиться к Гарбо – у нее ведь тоже имеется транслятор. Тогда я сохраню возможность общаться с тобой и давать тебе советы.

– Конечно, ее транслятор тоже сгодится, – кивнул Суши. – Непременно проведем эксперимент на ближайшем привале. Подсоединить транслятор к приемнику – это пара пустяков.

Поисковый отряд шагал в направлении, указанном Суши.

Но довольно скоро он остановился и сказал:

– Стойте, ребята! Мой прибор совсем с ума сошел.

– С ума сошел? Как это? – озадаченно спросила Каменюка. – Перестал принимать сигналы?

– Да нет, индикатор направления сбился напрочь, – огорченно проговорил Суши. – Согласно его показаниям, сигналы поступают отовсюду. Минутку, минутку… Это может означать только одно. Но нет, это совершенно бессмысленно.

– Я понимаю, что ты желаешь сказать, – встрял Квел. – Если сигналы поступают со всех сторон, это означает, что мы находимся именно там, откуда они поступают. Но тут во все стороны простирается пустыня.

Он снял с ремня фонарик и обвел его лучом округу.

– Проклятие! – вырвалось у Дубль-Икса. – Может быть, эти Прячущиеся и в самом деле невидимки?

– Я все еще не верю в это, – покачал головой Суши. – Скорее, они прячутся под землей.

– Но тогда сигналы тоже исходили бы из-под земли, верно? – рассудил Махатма. – Разве твой индикатор говорит, что это так?

– Нет, он говорит… что сигналы исходят отовсюду, в том числе и снизу, – ответил Суши. – Пожалуй, пора подсоединить к приемнику транслятор и…

– Ой, что это там такое? – вскрикнула Каменюка.

Квел направил фонарик в ту сторону, куда она показывала. Все увидели, как луч фонаря отразился от металлической поверхности.

» – Стоит пойти и посмотреть, – заключил Суши. – Какие будут распоряжения, летный лейтенант?

– Погодите, я хорошо вижу, что это такое, – вступила в разговор гамбольтша Гарбо. – Это аэроджип!

– Наверное, это тот джип, на котором летел капитан, – сказал Дубль-Икс. – Но как он оказался в этой глуши? Сюда рискованно было забираться без припасов и оружия.

Поделиться:
Популярные книги

Князь Целитель 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 4

Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Винокуров Юрий
38. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Изгой

Майерс Александр
2. Династия
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Изгой

Второгодка. Книга 3. Ученье свет

Ромов Дмитрий
3. Второгодка
Фантастика:
городское фэнтези
сказочная фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 3. Ученье свет

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Вампир. Английская готика. XIX век

Стивенсон Роберт Льюис
Фантастика:
ужасы и мистика
7.67
рейтинг книги
Вампир. Английская готика. XIX век

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Принадлежать им

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Принадлежать им

Запечатанный во тьме. Том 2

NikL
2. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 2

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Полет аистов

Гранже Жан-Кристоф
Детективы:
триллеры
8.88
рейтинг книги
Полет аистов