Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Уже через два дня здесь начнется съемка, – добавила она.

– Вы шутите! – удивился Митчелл, – Прю, я недооценил вас. Вы такая собранная. И очень талантливая.

Прю чувствовала, как ей становится жарко. Митчелл просто бесподобен. Комплимент от других ребят она бы приняла за дешевую лесть, но Митчелл казался таким искренним. Прю предвкушала время, которое она проведет вместе с ним за обедом.

– Вы голодны? – спросила Прю. – Ведите меня в ресторан.

Через двадцать минут Прю и Митчелл сидели на

свежем воздухе за очень маленьким столиком заведения под названием "Бьен Хоа" в районе Кастро. Пожилая женщина с серебряными волосами прошла через настил к их столику и подала стаканы с сладким молочного цвета чаем со льдом.

– Вашь заказ? – спросила она с сильным акцентом.

Митчелл начал говорить с женщиной по-вьетнамски. У Прю округлились глаза. Видно, Митчелл долго работал во Вьетнаме. Пожилая женщина была тоже поражена. Услышав, что Митчелл говорит на ее родном языке, она широко улыбнулась, и оба взволнованно беседовали несколько минут. Наконец она пожала плечо Митчелла и торопливо ушла.

– Она принесет нам фирменные блюда, – улыбнулся Митчелл, повернувшись к Прю и улыбаясь. – Она просила разрешить ей самой сделать выбор.

– Что ж, очень хорошо! – рассмеялась Прю. – Я бы ни за что ни догадалась, что заказать.

– Вам очень понравится еда. Я обещаю, – улыбнулся Митчелл. – Итак, я хочу подробнее узнать о вашей работе фотографа. Как вы увлеклись ею?

Прю рассказала, как она перешла от неинтересного бизнеса продажи антиквариата на аукционе к фотографированию для просветительского городского журнала.

– Похоже, я сделала большой скачок, пожала она плечами. – Иногда я сама удивляюсь, как попала туда.

– Мне знакомо ваше чувство, – заметил Митчелл. – Вот что интересно, – когда путешествуешь так много, как я, иногда забываешь, в каком городе ты проснулся.

Прю рассмеялась.

– Знаете, мы подписываемся на "Нэшенл-Джиогрэфик", – сообщила она Митчеллу. – Я пролистывала старые издания и нашла статью, которую вы писали про молодежную культуру Праги. Она такая живая, такая интересная. Вы действительно хорошо пишете.

Митчелл смотрел в свой стакан.

– Перестаньте льстить мне, Прю, – отшучивался он. – У меня начнет кружиться голова.

Однако, когда Митчелл взглянул на нее, Прю почувствовала, что он очень гордится своей работой. Она уже ощущала привязанность к Митчеллу. Наконец-то она встретила того, чья профессиональная страсть соответствует ее собственной.

– Расскажите мне о своих приключениях за рубежом, – попросила Прю.

Пока Митчелл развлекал ее краткими эпизодами из своих путешествий, женщина с серебряными волосами принесла им две огромные чаши с дымящимся фо – вьетнамским супом со свежими покрытыми листьями овощами и тонко нарезанной говядиной. Прю попробовала его на вкус.

– Мммм! – воскликнула она. – Как вкусно!

– Открытие подобной кухни – разве не плюс в моей работе? – спросил Митчелл.

– Еще бы, – ответила Прю, пробуя еще одну ложку супа.

– Разумеется, нет ничего интереснее, чем съемка интересных

сюжетов, то, чем вы занимаетесь, – признался Митчелл. – Тысяча слов и все такое… Эй! Я кое-что придумал.

– Да?

– Вы уже наняли себе ассистента на время съемки? – поинтересовался Митчелл.

Прю сощурилась.

– Честно говоря, нет, – ответила она, отхлебнув сверхсладкого чая. – Я только собиралась поговорить об этом со своим редактором после обеда.

– Лучше не надо, – посоветовал Митчелл. – Я буду вашим ассистентом. Пусть это станет нашим вторым свиданием.

– Вы? – робко спросила Прю. "Вот досада! – подумала она. – Как мне тактичнее отказаться от предложения Митчелла?"

В конце концов, у нее уже была группа начинающих моделей. Если придется поправлять Митчелла, пока тот будет неуклюже топтаться вокруг нее на съемочной площадке, то такое поведение вряд ли заложит крепкий фундамент для их взаимоотношений.

– Гм, не обижайтесь, Митчелл, но вы писатель, – осторожно начала она. – Вы умеете обращаться с экспонометром?

– Я журналист, – поправил ее Митчелл, – Точнее, выпускник Колумбийской школы журналистики – очень старой школы. Там все изучают фотографию и основы ассистирования оператору во время съемки.

Прю уставилась на Митчелла. Разве есть что-нибудь такое, чего он не знает?

– И вы не будете возражать, если я буду вами командовать? – поддразнила его Прю. – Я люблю плотно поработать.

– Приказывайте, – настаивал Мит челл. – Я с удовольствием понаблюдаю за вашей работой.

Продолжая есть фо, Прю некоторое время обдумывала сложившуюся ситуацию.

– Хорошо, – промолвила она. – Но вы должны согласиться на то, чтобы журнал "415" оплатил вашу работу.

– Ни за что, – возразил Митчелл. – Я хочу помочь вам не ради денег.

– Правда? – спросила Прю. – Что же заставляет вас пожертвовать целым днем вьетнамского путешествия и околачиваться у моего дома, снимая фотографии?

– А вот что… – прошептал Митчелл.

Он нагнулся через маленький столик и запечатлел нежный, горячий поцелуй на губах Прю. Затем он снова сел как ни в чем не бывало И продолжал очаровательно улыбаться. Неожиданно для себя Прю наклонилась через стол и стала целовать его. Его поцелуй был таким теплым, таким пьянящим. Она забыла все – еду, машины, проезжавшие по боковой дорожке рядом с рестораном, – и опомнилась, когда по настилу засеменила пожилая женщина с блюдом холодных фаршированных блинчиков.

Когда она подошла к их столу, Прю и Митчелл отскочили друга от друга на свои места. Оба немного покраснели. Но женщина лишь подмигнула Митчеллу и ущипнула его за щеку, сказав что-то по-вьетнамски.

– Что она сказала? – задыхаясь, спросила Прю.

– Она сказала: "Не обращайте внимания на старую женщину. Поцелуйте ее еще раз!" – передал ее слова Митчелл.

– Вы обманываете, – пошутила Прю.

– Нет, я говорю серьезно, – убеждал ее Митчелл, глядя Прю в глаза. И добавил: – Эта рыба бесподобна. Не дайте ей уплыть!

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Наследник

Назимов Константин Геннадьевич
3. Травник
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Наследник

Тьма чернее ночи

Коннелли Майкл
7. Гарри Босх
Детективы:
триллеры
7.64
рейтинг книги
Тьма чернее ночи

Старый, но крепкий 7

Крынов Макс
7. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 7

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Последний Паладин. Том 9

Саваровский Роман
9. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 9

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Чужак

Листратов Валерий
1. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужак

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Рубежник

Билик Дмитрий Александрович
1. Бедовый
Фантастика:
юмористическая фантастика
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Рубежник

Воплощение Похоти

Некрасов Игорь
1. Воплощение Похоти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Воплощение Похоти

Изыскатель

Назимов Константин Геннадьевич
5. Травник
Фантастика:
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Изыскатель

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень