Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Своеобразный парафраз евангельского стиха: «Имеющий невесту есть жених, а друг жениха, стоящий и внимающий ему, радостью радуется, слыша голос жениха…» (Ин. 3: 29).

96

Дом Вестенра в Лондоне.

97

Шекспир У. Гамлет. Акт V, сцена 2. Перевод М. Лозинского.

98

Ср.: «…только строго наблюдай, чтобы не

есть крови, потому что кровь — есть душа…» (Вт. 12: 23).

99

Строки из стихотворения «У смертного одра» английского поэта Томаса Гуда (1799–1845). Перевод М. Л. Михайлова.

100

Следователь, производящий дознание в случаях скоропостижной или насильственной смерти.

101

Строка из поэмы Дж. Г. Байрона «Гяур».

102

Имеется в виду Роттен-Роу — аллея для верховой езды в лондонском Гайд-парке.

103

Фешенебельный район на севере Лондона, частично сохраняющий вид живописной деревни; там расположен и лесопарк Хампстед-Хит.

104

Байрон Дж. Г. Дон Жуан. Песнь 5, строфа 139, строка 1112.

105

Не-умерший (рум.).

106

Парафраз евангельского текста: «Но Иисус сказал ему: никто, возложивший руку свою на плуг и озирающийся назад, не благонадежен для Царствия Божия» (Лк. 9: 62).

107

Официальное название Лондонского метро, первая линия которого была построена в 1863 г.

108

Латинские термины, обозначающие такие типы логических ошибок, как «отсутствие причины» и «отсутствие следствия».

109

Буквальное значение слова «Трансильвания».

110

Аристократический клуб, располагавшийся в бывшем доме Уильяма Уиндема.

111

Знаменитые скачки трехлетних скаковых чистокровных лошадей названы по имени их организатора лорда Дерби (1778).

112

Ср.: Лк. 23: 46.

113

Цитата неточная. Ср.: «Ибо облако Господне стояло над скиниею днем, и огонь был ночью в ней…» (Исх. 40: 38). Ср. также: «…облако покрывало ее днем, и подобие огня ночью». (Числ. 9: 16). — Примеч. ред.

114

Psyche — 1) душа; 2) жизнь; 3) дыхание; 4) бабочка (греч.). — Примеч. ред.

115

Шекспир

У. Гамлет, акт III, сцена IV. Перевод М. Лозинского.

116

Шекспир У. Король Лир, акт III, сцена IV. Перевод М. Лозинского.

117

Не совсем точно: бабочки «мертвая голова» называются Sphinx atropos (лат.). — Примеч. ред.

118

Деревянный или металлический рычаг для подъема или передвижения тяжестей на корабле (голл.).

119

Известный лондонский театр, специализировался на постановках фарсов и мелодрам.

120

Скрытая цитата. Ср.: «Окропи меня иссопом, и буду чист; омой меня, и буду белее снега» (Пс. 50: 9). — Примеч. ред.

121

Перевод со средневерхненемецкого В. Микушевича.

Перевод осуществлен по изданию: Von einem wutrich Trakle Waida von der Walachei. In: Beheim M. Die Gedichte. В I. B., 1968.

122

Текст печатается по изданию: Памятники литературы Древней Руси: Вторая половина XV в. М., 1982.

123

Farson D. The Man Who Wrote Dracula. A biography of Bram Stoker. Lnd., 1975.

124

Farson D. The Man Who Wrote Dracula. A biography of Bram Stoker. Lnd., 1975. P. 232–235.

125

После первой поездки в США Стокер выпустил книгу «Взгляд на Америку» (1886).

126

Barclay G. Anatomy of horror: The masters of occult fiction. N.Y., 1978. P. 40.

127

О мистицизме романа см.: Barclay G. Anatomy of horror. P. 39–63.

128

Dean J. The Immigrant of Darkness: The Vampire in American Fiction // Foundation. The Review of Science Fiction. 1985. № 33. P. 20.

129

О жизни исторического Дракулы см.: Florescu R. and McNally R. Dracula: A Biography of Vlad the Impaler, 1431–1476. N.Y., 1973; Florescu R. and McNally R. In Search of Dracula: A True History of Dracula and Vampire Legends. Lnd., 1979.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Гардемарин

Панченко Андрей Алексеевич
1. Андреевский флаг
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.14
рейтинг книги
Гардемарин

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Вернувшийся: Первые шаги. Том II

Vector
2. Вернувшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Первые шаги. Том II

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

И.Бабель. Воспоминания современников

Паустовский Константин Георгиевич
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
И.Бабель. Воспоминания современников

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Мистики, розенкрейцеры, тамплиеры в Советской России

Никитин Андрей Леонидович
Научно-образовательная:
история
религиоведение
5.00
рейтинг книги
Мистики, розенкрейцеры, тамплиеры в Советской России

Седьмая встреча

Вассму Хербьёрг
Проза:
современная проза
4.00
рейтинг книги
Седьмая встреча

Кукловод

Майерс Александр
4. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кукловод

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Узы крови

Шелдон Сидни
Детективы:
прочие детективы
9.30
рейтинг книги
Узы крови

Врубель

Коган Дора Зиновьевна
Жизнь в искусстве
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Врубель

Орден Архитекторов 9

Винокуров Юрий
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Орден Архитекторов 9