Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дракон и вор
Шрифт:

По крайней мере, экрану полагалось показывать вид снаружи. В данный момент все, что он показывал – это темноту.

Джек повернулся, чтобы посмотреть на часы, вмонтированные в переборку рядом с кроватью. Неудивительно, что снаружи ничего не было видно: на часах светились цифры 4. 57.

– Совсем из ума выжил? – возмутился он. – Пять часов утра!

– Выйди наружу, – проговорил дядя Вирдж. – Увидишь кое-что интересное…

– Да слышу я, слышу, – вздохнул Джек, натягивая джинсы, сдернутые с вращающейся вешалки. Спорить с дядей Вирджилом было то

еще удовольствие. Спорить же с дядей Вирджем было неприятней вдвойне [1] . – Хорошо бы это твое “кое-что” еще кое-что и стоило.

1

Смысл этих загадочных фраз прояснится в главе 7. (Прим. переводчика.)

Он вытаскивал электронный бинокль из шкафчика в шлюзе, когда дядя Вирдж внезапно прорезался снова.

– Ой-ой-ой, – послышался его голос в динамике шлюзового интеркома. – Выходи наружу, Джек. Быстро.

Хлопнул люк, и трап скользнул на землю внизу.

– Где? – спросил Джек, включая бинокль и осторожно выглядывая из люка. С момента приземления он ни разу не нарывался на серьезных хищников, но они обязательно должны были где-нибудь притаиться. Не это ли так взбудоражило Дядю Вирджа?

– Не там, – настойчиво сказал дядя Вирдж. – Наверху. Спустись по трапу и посмотри вверх, на восточную часть горизонта. Поторопись!

Скорчив гримасу, Джек нехотя стал спускаться по трапу. Если дядя Вирдж выволок его из постели специально за тем, чтобы показать какие здесь замечательные восходы или что-нибудь в этом роде, он растерзает его на части, молекулу за молекулой.

Подняв бинокль, Джек принялся рассматривать восточную часть неба.

Там действительно мелькали какие-то световые пятна. Но это был не восход. Это было космическое сражение.

– О, нет, – простонал Джек, его сердце внезапно подпрыгнуло и застряло в глотке. Космическое сражение над этим тихим, скромным, заброшенным всеми местом!

– Ты в точности повторяешь мои слова, парень, – мрачно произнес дядя Вирдж. – Когда я тебя разбудил, там было только четыре больших корабля. Я подумал, может, мы напоролись на место разборок контрабандистов?

– Жуть, – пробормотал Джек, старательно подправляя фокусировку. Рядом с четырьмя большими кораблями виднелись четыре маленьких – он едва мог разглядеть их на таком расстоянии – но сияющий свет их двигателей был легко различим. Они явно атаковали, открывая шквальный огонь, когда приближались к большим кораблям.

Затем Джек увидел, что трассы некоторых снарядов идут теперь в другом направлении.

– Они начали отстреливаться, – прокомментировал дядя Вирдж. – Похоже, до них дошло – правда, с небольшим запозданием.

– Может, они не ожидали неприятностей, – сказал Джек. – Ты разглядел, какой эти корабли модели?

– Насчет больших не знаю, – сказал дядя Вирдж. – Они похожи на грузовые суда для дальних рейсов, но я не узнаю конструкции. Маленькие – гоночные суда “Джинн-90”.

Любимая модель наемников, десантников и портовой полиции по всему Рукаву Ориона.

“Полиции”. – Джек поежился.

– Так ты говоришь, что это контрабандисты?

– Я не говорю, что они контрабандисты, и не говорю, что они не контрабандисты, – сказал дядя Вирдж. – Может, это пираты атакуют корабли горнодобытчиков.

– Ты уверял меня, тут нету никаких рудников.

– Я сказал, в отчетах ничего такого не говорится, – поправил дядя Вирдж. – Это вовсе не означает, что какой-нибудь предприимчивый человек не мог заняться чем-то таким втихую. Подожди минутку – что там?

Джек нахмурился, крепче прижав к лицу окуляры. Каждый из четырех маленьких кораблей одновременно выбросил в пустоту нечто, напоминающее тонкое фиолетовое торнадо.

– Плазменные заряды? – предположил он.

– Если и так, они не похожи ни на один из зарядов, о которых пишут в отчетах, – сказал дядя Вирдж. – И не похожи ни на одни из тех, о которых я слышал. Похоже, они не причиняют никакого вреда.

– Лучше проверь внимательнее, – посоветовал Джек; шея его затекла, потому что траектории кораблей уходили все выше и выше в небо. – Один падает с орбиты. Или его подбили, или кто-то пытается увести корабль прочь.

– Бесполезная трата сил, – сказал дядя Вирдж. – Корабль такого размера и формы маневрирует, как сонный кирпич. Вот, видишь? Они опять взяли его на прицел.

Джек молча кивнул, когда пурпурного цвета торнадо догнало уворачивающееся грузовое судно и снова двинулось вдоль его оси.

– Ты думаешь, кто-нибудь заметит нас здесь, внизу?

– Не обязательно, – сказал дядя Вирдж. – Мы тратим так мало энергии, что об этом не стоит и говорить, и у меня есть маскировочная оболочка. Кроме того, мир считается необитаемым. Кто вздумает кого-то тут искать?

– Верно, – ответил Джек.

Именно по этой причине он и “Эссенея” оказались на Йоте Клестиса. Если только не…

– Если только это не какой-нибудь хитрый ход, – медленно предположил он. – Может, они пытаются выкурить нас, разыграв фальшивую битву?

Дядя Вирдж громко фыркнул.

– Если ты ищешь какой-то особой хитрости, парень, тебе лучше искать ее не в “Бракстон Юниверсис”. Мегакорпорации, по определению – недалекие и медлительные.

– Тогда Звездные силы? – настаивал Джек. – Или полиция Интерноса?

– Те же самые мегакорпорации, только называются по-другому, – заявил дядя Вирдж. – И потом, речь идет о довольно-таки дорогостоящей хитрости. Покажи мне поблизости какую-нибудь законную силу, у которой было бы столько денег.

Джек скорчил гримасу.

– Значит, это настоящий бой.

До этого пурпурные торнадо вырвались одновременно из всех маленьких кораблей. Теперь, опять же одновременно, они прекратили стрельбу.

– Был настоящий бой, – поправил его дядя Вирдж. – Похоже, все конечно. Ой-ей.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 12

Ратманов Денис
12. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 12

И в аду есть герои

Панов Вадим Юрьевич
5. Тайный Город
Фантастика:
боевая фантастика
9.19
рейтинг книги
И в аду есть герои

Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Винокуров Юрий
37. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Личный аптекарь императора. Том 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 3

Рассвет русского царства

Грехов Тимофей
1. Новая Русь
Документальная литература:
историческая литература
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства

Хроники Тириса. Книга 3

Маханенко Василий Михайлович
3. Хроники Тириса
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хроники Тириса. Книга 3

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Здравствуй, Мир!

Француз Михаил
Фантастика:
рпг
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Здравствуй, Мир!

Лабиринт Сумерек

Клименко Анна Борисовна
2. Квадрат мироздания
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Лабиринт Сумерек

Несгибаемый граф. Тетралогия

Яманов Александр
Нет пророка в своем отечестве
Фантастика:
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Несгибаемый граф. Тетралогия

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Лекарь Империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи

Кодекс Охотника. Книга XXXVI

Винокуров Юрий
36. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVI