Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Доверьтесь Ченам
Шрифт:

– Ты же знаешь, что они ничего не найдут. Боже, какая пустая трата времени. Она должна была что-то сделать, она, она должна была что-то устроить…

И я чувствую, как у меня скручивает живот.

Я хотела подождать снаружи, как раньше, но не оставаться наедине с Морин, поэтому следую за всеми. Я снова в ее номере, стою в дверном проеме, рядом с дверью в ванную, пока охранники проходят через комнату. Они ведут себя осторожно, возможно, потому что здесь их босс, но все равно это кажется нарушением приватности. Вторжением. Теперь я понимаю значение

этого слова. Все эти грузные мужчины ходят по красивому гостиничному номеру, переворачивают каждую подушку, открывают каждый шкаф. Я представляю, как они перебирают багаж Морин, их руки сортируют ее нижнее белье, и от этого мне становилось плохо.

– Заставь их остановиться, – умоляет Морин Жаклин. Та отворачивается от нее, опустив глаза, и Морин обращается к Нейтану. – Вы не можете этого делать. Я не даю своего согласия!

– Мне очень жаль, – говорит он, и я вижу, что ему тоже тяжело. Он не наслаждается этим, ни капельки.

Том ходит повсюду, заглядывает через плечи охранников и приказывает им смотреть внимательнее и быстрее. Он действительно сказал «Смотрите внимательнее и быстрее», как будто в этом есть хоть капля проклятого смысла. Его глаза горят. Он выглядит более живым, чем я видела его до сих пор. Ему это нравится. Тогда я решаю, что презираю его. Жаклин не должна быть с таким грубым и самодовольным мужчиной. У нее милый нрав, в то время как Том какой угодно, только не милый. Со временем он измотает ее, лишит нежности, пока не останется только обида, жесткая и острая.

Кто-то в спальне выкрикивает:

– Нашел!

Я закрываю глаза, все внутри меня замерло. Вот оно.

Как будто выстрелил пистолет. Обычно стреляют вверх, чтобы обратить на себя внимание, и атмосфера становится электрической. Охранник выбегает из спальни с сумкой, Том и его отец бросаются к нему и выхватывают ее. Или, по крайней мере, пытаются это сделать. Охранник кричит «Отойдите, пожалуйста, сэр», пока Нейтан не поднимает руку и не говорит слишком ревностному охраннику, что все в порядке.

Сумку берет мистер Сутопо, открывает ее.

Драгоценности высыпаются наружу, как блестящие кишки. Это выглядит непристойно и как-то неприлично. Я отворачиваюсь, и все задыхаются. Жаклин издает полувсхлип-полувздох.

– Нет, – стонет Морин. – Нет, этого не может быть. Мне нужно… Мне…

Она возится со своим телефоном, но Том выхватывает его у нее.

– Отдай его назад! Я думаю, это считается уликой, – ворчит он.

Нейтан хмурится. Ему явно не нравится Том так же, как и мне, но я не знаю, прав ли Том. Считается ли ее телефон доказательством? Доказательством? Нейтан протягивает руку.

– Пожалуйста, дайте мне телефон. Мы сохраним его в нашем сейфе, и мы ничего не будем делать, пока не вызовем полицию.

С неохотой Том подчиняется.

– Слава богу, мы их вернули, – говорит миссис Сутопо, наклоняясь и поглаживая груду драгоценностей, будто это ребенок.

Жаклин качает головой и шепчет Морин:

– Как ты могла? Как ты могла?

Не думаю, что Морин может выглядеть еще

хуже, но, когда Жаклин произносит это, лицо Морин морщится.

– Я не хотела… Я просто…

Нейтан кладет руку на плечо Морин.

– Думаю, будет лучше, если ты больше ничего не скажешь. Пойдем ко мне в офис.

Его голос звучит твердо и обнадеживающе, и я понимаю, что он пытается ей помочь.

Моя грудь болезненно сжимается. Я хочу протянуть руку и прикоснуться к нему, поблагодарить за проявленное сострадание.

– Твой офис? – говорит Том с усмешкой. – Это несерьезно. Это уже не твоя проблема, а преступника. Я вызываю копов.

– Нет!

Все останавливаются и смотрят в явном замешательстве. Морин и Жаклин прокричали это одновременно.

– Детка, – говорит Том, беря Жаклин за руку, – ты не понимаешь…

– Понимаю, – тихо говорит она. – И я не хочу выдвигать обвинения.

Морин задыхается.

– Спасибо…

– Ладно, это просто бред. – Том отпускает руку Жаклин и совершенно беззлобно смеется. – Я имею в виду, знаю, что она твоя подруга или что-то в этом роде, но она украла у нас.

– И наша дружба закончилась. Но мы нашли подарки, и я просто хочу пережить это, оставить в прошлом.

Том противно фыркает.

– Ладно, детка, не думаю, что ты сейчас мыслишь здраво. Может быть, ты запуталась, потому что сегодня день свадьбы, но это серьезное преступление.

– Мы нашли подарки! Что еще вам нужно? – Жаклин огрызается.

– Ну, знаете, что? Мне неприятно это говорить, но подарки были в основном от моих родственников, так что, я думаю, мне решать, что будет с вором, который пытался их украсть.

– Что? – Слово выходит ядовитым. Я уверена, никто в комнате не дышит, и, честно говоря, ничего себе. Том Круз Сутопо опустился еще ниже, чем самая низкая планка, которую я для него установила. Он, должно быть, чувствует, что против него ополчились, потому что брызжет слюной и колеблется, прежде чем решиться.

– Я просто хотел сказать… Па, помоги мне. Вразуми ее!

Господин Сутопо делает несколько шагов вперед и кладет руку на руку своего сына.

– Пойдем, сынок. Думаю, что лучше оставить все как есть.

– Да, – говорит миссис Сутопо, – как мы всегда тебе говорим, когда есть возможность, выбирай быть щедрым. Так будь щедрым сейчас. – Она поворачивается к Нейтану: – Спасибо, дело сделано. Мы не будем выдвигать обвинения.

Нейтан кивает, не обращая внимания на жалобный плач Тома.

– Спасибо, Джеки, – всхлипывает Морин. – Мне так жаль…

– Я хочу, чтобы ты ушла, – говорит Жаклин, все еще очень спокойным голосом. – Не хочу тебя больше видеть. Это возможно? – спрашивает она Нейтана. – Есть ли свободная яхта?

– Я распоряжусь. – Нейтан кивает одному из охранников, который выводит все еще плачущую Морин из комнаты.

– Простите за все эти неприятности. Могу ли я еще что-нибудь сделать для вас?

Жаклин качает головой, и мы все выходим из комнаты, погруженные в наши собственные тревожные мысли.

Поделиться:
Популярные книги

Моров. Том 5

Кощеев Владимир
4. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 5

Я все еще не царь. Книга XXVI

Дрейк Сириус
26. Дорогой барон!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не царь. Книга XXVI

Андер Арес

Грехов Тимофей
1. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Андер Арес

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Требую развода! Что значит- вы отказываетесь?

Мамлеева Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Требую развода! Что значит- вы отказываетесь?

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Изыскатель

Назимов Константин Геннадьевич
5. Травник
Фантастика:
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Изыскатель

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Законы Рода. Том 10

Мельник Андрей
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец

Хозяин Стужи 8

Петров Максим Николаевич
8. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 8

Третье правило диверсанта

Бычков Михаил Владимирович
Фантастика:
постапокалипсис
5.67
рейтинг книги
Третье правило диверсанта