Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Этих людей было десять человек. Все среднего возраста, солидные и спокойные, даже очень спокойные. Я откинул за спину тяжелый колпак шлема моего тяжелого скафандра и поприветствовал их. Старший из них, человек со старым шрамом, наискосок пересекающим лицо, сказал в ответ на это:

– Хорошее вы дело начали. Мы рады помочь вам в этом, - потом он повернулся к своим спутникам.
– Переодевайтесь в рабочее и приступайте. Не беспокойтесь, советник Альись, капитан Стрельцов, все будет сделано точно по инструкции.

Причем

сказал он это таким тоном, словно наше присутствие тут вообще нежелательно. Не дав мне ничего сказать, Рив взял меня под руку и вывел из ангара:

– Не надо ничего говорить, все будет сделано как надо. Рэй дал им подробнейшую инструкцию, он же будет наблюдать и советовать.

– Кто эти люди.

– Это аварийная техническая группа при службе Совета Безопасности. Лучшая на этой планете, можешь мне поверить. Они не ошибутся, и все сделают точно и быстро.

Я кивнул в ответ на эти его слова и спросил:

– Как дела в мастерских?

– Оборудование для бывших ангаров уже практически изготовлено. Но на его монтаж и установку уйдет наверно суток трое, как считает Рэй. В это время мы займемся изготовлением контейнеров. Но на "Игле" уже практически истощились запасы материалов. Я уже распорядился о поставке всего необходимого сюда, но на это уйдет еще пару часов.

– В качестве исходного материала можно использовать любое вещество, пропуская его через синтезатор.

– В данной ситуации это нерационально.

– Понятно, хорошо. Сейчас мы отправимся делать контейнеры.

– Отправлюсь я. А тебя же Рэй хочет увидеть в медотсеке.

– Понятно, сутки уже прошли.

– Давай, двигай. И не беспокойся, работа запущена и не остановится.

Избавившись от скафандра, я принял душ и переоделся. И только после этого прошел в медотсек. Нажимая на клавишу вызова Рэя, и еще не дождавшись его ответа, я спросил:

– С мальчишкой ты уже закончил?

– Да, командир, можешь его отсюда забирать.

– Заберу обязательно. Но насколько ты меня понимаешь, я не смогу позволить этому месту пустовать.

– Можешь привезти еще одного человека или даже двух, чтобы и обычная операционная не пустовала. Если будет что-то вроде этого случая, то операция в контейнере займет не более двенадцати часов, а без контейнера - в полтора раза дольше.

– Понятно, Рэй. А сейчас открывай контейнер.

Мальчишка окончательно пришел в себя только после того, как я вытащил его из контейнера. Он недоуменно хлопал глазами, глядя по сторонам. Потом, сосредоточившись на мне, он выдавил из себя улыбку:

– Что, уже все?

– Уже все, - кивнул я, - но Рэй еще сутки хочет понаблюдать за тобой. Завтра же я отвезу тебя домой. А сейчас марш в душ.

Я проводил его до душа и показал, как с ним обращаться, а сам удалился в кают-компанию корабля, где расслабился в кресле.

Мальчишка появился там через пятнадцать минут, аккуратно причесанный и одетый в новую одежду, почти точно повторившую его собственную. Разве что на воротнике рубашки был приколот небольшой значок со стилизованным изображением какой-то птицы:

– Рэй сказал, что вы здесь.

Я кивнул и, указывая ему на соседнее кресло, сказал:

– Садись.

Он сел и, немного помедлив, сказал:

– Просто не могу поверить, что уже полностью здоров.

– Как недавно не верил, что болен.

– Сейчас-то точно знаю, что болел… Удивительно легко себя чувствую.

– Сейчас ты полностью здоров, без каких либо оговорок и ограничений. Так чувствуют себя полностью здоровые люди.

– Не знаю, как благодарить вас.

– Благодарить не нужно, Ор… У меня есть внук, твой ровесник.

– Я знаю… Я знаком с Релем. Прошлым летом мы вместе были в "Белых птицах". В одной десятке… Если бы я не знал Реля, я бы наверно и не решился с вами заговорить там, в "Эйкане".

– Хорошо, что решился… И еще насчет "Эйкана". Я сейчас отправлюсь туда и хочу, чтобы ты меня сопровождал.

– Пожалуйста, - сказал он, а сам почти что воссиял.

– Тогда идем.

На этот раз я взял большой дисколет. Это была менее скоростная машина, но, тем не менее, уже через пять минут мы опустились на крышу "Эйкана". Ор первым выскользнул из кабины и направился к тамбуру. Мне пришлось его попридержать:

– Постарайся от меня не удаляться.

– Хорошо, - кивнул он и дождался меня.

Гила в его кабинете не было. Но его очень быстро нашли, стоило мне только об этом попросить. Появившись и посмотрев на Ора, он только улыбнулся. А, поприветствовав меня, протянул мне руку:

– Мне уже обо все сообщили, - сказал он.

– Что избавляет меня от необходимости объясняться.

– Как я понимаю, Ор…

– Уже полностью здоров, опыт удался. Завтра я отправлю его домой. Но я сейчас прилетел сюда не для того, чтобы показать его. В этот раз я готов забрать двоих. Желательно тех, кто и так уже находится в критическом состоянии. Поторопитесь. Гил, мой транспорт стоит на крыше, и я буду ждать там. Пойдем, Ор.

Ждать пришлось минут двадцать. За это время мальчишка успел меня кое о чем расспросить:

– Вы здесь всем поможете… как мне?

– Называй меня просто Виком… Не знаю, успею ли, но постараюсь. Видишь ли, это не единственное такое заведение на этой планете.

– Я знаю, - сказал он мрачно.

Тогда я вкратце рассказал ему о том, что сейчас делается на "Игле", благо времени для этого оказалось вполне достаточно. Еще несколько минут после этого мы просидели молча, прежде чем к дисколету были доставлены новые пациенты.

Поделиться:
Популярные книги

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Хозяин Хаоса I

Петров Максим Николаевич
1. Хозяин Хаоса
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Хаоса I

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Товарищ "Чума" 10

lanpirot
10. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 10

Сапер

Вязовский Алексей
1. Сапер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.29
рейтинг книги
Сапер

Волкодав

Семёнова Мария Васильевна
1. Волкодав
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
9.46
рейтинг книги
Волкодав

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Воплощение Похоти

Некрасов Игорь
1. Воплощение Похоти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Воплощение Похоти

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Черный Маг Императора 23

Герда Александр
23. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 23

Мастер Трав III

Мордорский Ваня
3. Мастер Трав
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Мастер Трав III

Тайна корабля

Стивенсон Роберт Льюис
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Тайна корабля