Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дороги судьбы
Шрифт:

— Стерва, говоришь?

— Нет. — Дрейк усмехнулся. — Это я просто так. Но поначалу едва меня не прирезала, еле ноги унес. Когда узнала, что я за ее дублером охочусь. Надеюсь, я ее хоть немного перевоспитал. — Он махнул рукой, подзывая девушку.

Грей тоже обернулся и увидел, как к ним идет та самая рыжая девица, держась за руку Кэла. Смутная догадка, зародившаяся у него, еще не успела окончательно оформиться и проникнуть в его сознание, когда рыжая, сияя, подошла к столу и сказала:

— Дрейк,

я хочу тебя кое с кем познакомить. Это мой дублер. Кэл, это Дрейк.

Грей отрешенно смотрел, как Дрейк поднимается из-за стола, как что-то говорит, как Кэл отвечает ему, вежливо, но жестко… Нет, это не Кэл… Призрак… Господи, почему? Он же прилетел сюда за Призраком… он ненавидел его… он мечтал найти его и убить…

А тот все это время был рядом с ним.

— Ты жив, — сухо констатировал Дрейк.

— Ты тоже.

— Руку.

Кэл вопросительно приподнял бровь.

— Руку отпусти, — повторил Дрейк, неприязненно глядя, как Кэл сжимает ладонь его подруги.

Кэл усмехнулся, но руку убрал.

— Не беспокойся. Можешь считать меня… э… ее братом.

— Предпочту этого не делать.

— Придется. Видишь ли, я встретил ее раньше, чем ты. Так что тебе придется считаться со мной.

— Я могу и арестовать тебя.

— Ты же умер, — напомнил ему Кэл. — Думаю, ты не захочешь светиться.

Дрейк промолчал. Кэл нехотя перевел взгляд на Грея. Юноша молча смотрел на него, и в его глазах читалось: «Как ты мог?»

— Вижу, ты все уже знаешь, — наконец сказал Кэл Грей кивнул.

Кэл сжал губы и опустил глаза.

— Ладно, — наконец сказал он. — Потом поговорим. Грей, Ари, хочу вас познакомить с Ченси, моей дублершей.

— И моей девушкой, — добавил Дрейк.

— Ченси, это Грей и Ари.

— Дрейк мне о тебе рассказывал, — улыбнулась Ченси Грею. Ариане она ничего не сказала, девушки просто разглядывали друг друга с некоторой долей любопытства.

— Кажется, нам надо выяснить несколько вопросов, — сказал Дрейк. — Садитесь.

Кэл с Ченси сели за их стол, бок о бок, что не укрылось от Дрейка и Арианы.

— Полагаю, всем уже известно, что ты Призрак, — обратился Дрейк к Кэлу. — Я не знаю, где тебя носило все это время, да меня это особенно и не интересует. Но я хочу знать, что ты собираешься делать.

— В каком плане?

— Я пообещал, что не буду преследовать тебя. — Он бросил успокаивающий взгляд на Ченси, которая заметно нервничала. — Но я сделаю это только в том случае, если ты не будешь нападать на веллианские корабли.

— Можешь не беспокоиться. — Кэл сосредоточенно крутил в руках обломок проволоки, валявшийся на столе. — Призрак действительно умер.

— Ты собираешься остаться здесь?

— Нет.

— Почему? — вскинула голову Ченси.

— Потом

скажу. Я удовлетворил твое любопытство?

— В основном. Теперь твоя очередь.

Они напомнили Ариане двух хищников, выясняющих отношения. Вот они кружат друг вокруг друга, осторожно принюхиваются… каждый ожидает от другого выпада и заранее готов реагировать. Ей было не по себе.

— Какие у тебя планы в отношении Ченси? — Кэл жестом заставил саму девушку промолчать. — В конце концов, до сих пор за нее отвечал я.

— Я сама могу о себе позаботиться! — воскликнула Ченси.

— Никто в этом не сомневается, — ответил ей Дрейк. — Но… Ладно. Я рассчитываю, что она выйдет за меня замуж.

— Но это же глупо, — возмутилась та. — Кто здесь женится? Мы и так живем вместе.

— А еще, — продолжил Дрейк, — я хочу вытащить ее из этой помойки и жить на Талане. Но не настаиваю, поскольку она слишком любит Шанир.

— Донни был прав, — хмыкнул Кэл, — ты — таланианец. Я буду очень рад, если ты ее отсюда увезешь. Но тоже не настаиваю. Хорошо. Думаю, мы с тобой договорились. Я пробуду здесь недолго.

— Это радует.

— Недолго? — огорчилась Ченси.

Ариана прикусила губу.

— Мы будем часто видеться. Огонек. Не переживай.

Ласковое прозвище, которое когда-то придумал для нее Кэл, заставило Ченси улыбнуться. Но ей было так больно… Она только-только обрела его — и снова теряет.

— Когда ты собирался мне это рассказать? — холодно спросил Грей.

Кэл передернул плечами.

— Сегодня. Я надеялся, что мои знакомые помогут найти твоего друга, но, как видишь, все образовалось само.

— Значит, все это время ты мне лгал?

— Ну а что еще мне оставалось делать? Сказать, что я Призрак? Чтобы ты пристрелил меня? Ты же был уверен, что я убил его. — Он кивнул на Дрейка.

На это Грей не нашел, что сказать.

— Тебя, я так понимаю, послали вслед за мной? — спросил Дрейк.

— Официально.

— В каком смысле?

И Грей, наплевав на предписанную шефом конспирацию, рассказал ему про свои приключения. Про то, как его одурачили. Дрейк слушал не перебивая.

— Ну ты и влип, — подвел он итог. — Я бы на твоем месте тоже не возвращался. Хочешь остаться здесь?

— Нет. Мне еще с Линой надо встретиться.

— А ты не боишься, что она заложит тебя Четвертому?

— Нет, что ты. Она не такая. Она любит меня.

— Не возражаете, если мы вас оставим? — обратился к ним Кэл. — Мне надо собраться.

— Я сохранила все твои вещи, — вскочила Ченси. — Пошли, я покажу тебе карту и его маршрут.

— Ты уходишь? — спросила Ариана.

— Уже почти стемнело, пора. Но я не прямо сейчас иду.

Поделиться:
Популярные книги

Точка Бифуркации V

Смит Дейлор
5. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации V

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Винокуров Юрий
37. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Третий. Том 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 6

Ожерелье Странника

Хаггард Генри Райдер
Приключения:
исторические приключения
7.50
рейтинг книги
Ожерелье Странника

Моров. Том 5

Кощеев Владимир
4. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 5

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Древесный маг Орловского княжества 3

Павлов Игорь Васильевич
3. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 3

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Лекарь Империи 8

Лиманский Александр
8. Лекарь Империи
Фантастика:
попаданцы
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 8