Долгожданная любовь
Шрифт:
Джереми посмотрел на часы, взял телефон и набрал записанный на бумаге номер.
— Сенатор, это Джереми Ноубл. Боюсь, у меня сегодня неудачный день. Я попал в аварию и не успел приехать на место…
Он подошел к входной двери и, улыбаясь, представил, с каким лицом сенатор шептал проклятия в телефонную трубку во время элегантного приема в английском посольстве.
Насвистывая, Джереми включил автоответчик и прошел на кухню. Слушая вполуха сообщения, он открыл холодильник и принялся внимательно изучать его содержимое. Поиски чего-нибудь съедобного успехом не увенчались. Тогда он заглянул
Автоответчик продолжал выдавать сообщения, но ни одно из них не заинтересовало Джереми настолько, чтобы оторвать от плиты. Он вспомнил, что не ел дома уже недель пять. Джереми высыпал содержимое пакета в кастрюльку и добавил воды. Варево выглядело отвратительно.
Он подумал о крабовом супе, который ел в «Бишоп инн», на побережье Мэриленда. Чуть мутноватый, как лунный свет, с кусочками крабового мяса и мелко нарезанной зеленью.
Да что там суп, с наслаждением подумал он, можно просто захлебнуться слюной, если вспомнить, кто его готовил…
О да, Джоди.
Он поставил кастрюльку на плиту и включил огонь.
Джоди Беккет. У нее были каштановые волосы, стройная фигура и настоящий талант кулинара.
Джереми сел на кухонный табурет, положил ноги на другой и предался воспоминаниям о тех днях, что провел в «Бишоп инн». Он расследовал серьезное дело, в котором была замешана Лора Бишоп, владелица гостиницы, и, когда все благополучно завершилось, она пригласила его погостить у нее несколько дней. Джереми ждала работа, но он решил доставить себе такое удовольствие, и эти два июньских дня оказались настоящим подарком. Солнце, песок, рыбалка, неторопливые беседы с постояльцами и невероятно вкусная еда.
И Джоди.
Он закрыл глаза и увидел ее. Идеальная кожа, глаза цвета светлого янтаря, маленький носик, который забавно морщился, когда она смеялась, и нежные розовые губы. И еще ноги. Длинные, стройные…
Он даже не мог вспомнить, что первым привлекло его внимание — ее лицо или ноги. Последние две недели мысли о Джоди постоянно крутились у него в голове, словно слова песни, которую не успел выучить наизусть.
Возможно, именно теперь настало время принять приглашение Лоры и провести неделю в ее гостинице.
Джереми потянулся к маленькому столику и принялся искать на нем свой блокнот. Все складывается не так уж и плохо, подумал он, листая исписанные страницы. Некоторые дела вполне можно отложить, другие — передать партнеру.
Если как следует подналечь, то он сможет выкроить для отпуска последнюю неделю июля.
А если партнер тоже не будет сидеть сложа руки, то Джереми освободится еще раньше.
Он начал набирать номер Ти Джея Доусона, прикидывая, чего тот потребует от него в обмен на отпуск. Что бы это ни было, оно стоит недели в «Бишоп инн». Джоди не выходила у него из головы. Мысли о ней возвращались к нему с назойливостью летней мухи. Нужно будет как следует во всем разобраться, подумал Джереми, и выяснить, что еще, кроме кулинарных способностей, не дает ее забыть.
Джоди Беккет наклонилась над раковиной в форме ракушки и почти прижала лицо к висевшему на стене зеркалу. Она внимательно
Тридцать лет.
Седые волосы, морщины… О Господи!
Она сосредоточила свое внимание на уголке правого глаза. Неужели вот это, да, вот эта самая штука и есть первая морщинка из тех, что называют гусиными лапками? Но, повернувшись к свету, она поняла, что это ее тень. Джоди с облегчением вздохнула.
Она расчесала волосы, которые еще и не думали седеть, и заколола их ярко-желтой заколкой. Ей не нужно было торопиться, потому что времени до начала работы оставалось предостаточно. Последние три года она одновременно работала и жила в «Бишоп инн». Джоди надела шорты, футболку цвета спелой кукурузы, кроссовки и вышла из комнаты. Быстро спустившись в холл первого этажа, она остановилась и прислушалась. В гостинице царила тишина. Никто не включал воду и не ходил по коридорам.
Очень хорошо. Ей нравилось представлять, что гостиница принадлежит только ей одной, пусть это и длилось совсем недолго.
Джоди поставила воду для кофе и начала думать, что приготовить на завтрак. Будучи шеф-поваром гостиницы и самопровозглашенной королевой кухни, она всегда обсуждала меню с Лорой Бишоп, своей хозяйкой, но готовила все самостоятельно. В разгар летнего сезона Лора нанимала помощников, но Джоди все равно предпочитала все делать сама. Она очень гордилась своей работой, и особенно тем, как ей удавались традиционные блюда Мэриленда. Некоторые постояльцы готовы были поклясться, что свой крабовый суп она готовит при помощи волшебной палочки. Другие приезжали в гостиницу по нескольку раз в год, чтобы отведать ее пирогов с крабовым мясом и сливовый рулет. Пирог под названием «Леди Балтимор» стал чем-то вроде легенды. За последние полтора года все больше и больше людей приезжали в «Бишоп инн» не только полюбоваться красотами природы и отдохнуть, но и отведать блюд, приготовленных Джоди.
Мурлыча себе под нос популярную песенку, она принялась изучать список дел, который написала накануне вечером. Уокеры и их друзья Калхоуны наняли лодку и заказали на утро только по чашке кофе, потому что прогулка на лодке включала легкий завтрак. Джоди вытащила из шкафа небольшой серебристый термос. Постоянный гость Гордон Чендлер собирался порыбачить, и Джоди решила дать ему с собой дополнительную порцию кофе. Сегодня утром он хотел заняться подводным плаванием. Джоди попыталась представить, что это такое — погрузиться в темные океанские глубины и встретить там… кто знает, что там можно встретить?
Она даже вздрогнула. Раньше ей нравились приключения, и она не стала бы упускать возможность поплавать под водой, поискать затонувший корабль и спрятанные на нем сокровища. Но с годами увлечение работой полностью поглотило даже мысли о том, что в жизни существуют и более интересные вещи.
Нет, они все-таки существуют, думала она, разбивая яйца в большую миску из нержавеющей стали. Всего через неделю она будет валяться на пляже в Нью-Джерси. Конечно, это нельзя сравнивать с подводным плаванием, но все-таки, хоть и с натяжкой, давно запланированную поездку можно назвать приключением.
Лекарь Империи 2
2. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Свет горизонта
1. Свет горизонта
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 8
8. Путь Паладина
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Тринадцатый IV
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх II
2. Экзарх
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
Седьмая встреча
Проза:
современная проза
рейтинг книги
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги