Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Я понимаю, ваше превосходительство.

— И многие, очень многие дорого бы дали, чтобы знать то, что можете знать вы. И кто-то из этих многих может попытаться сделать это — дать дорого, — он в упор взглянул на неё, — вам, мадемуазель.

— О, что вы...

— Хорошо бы я ошибался, но лучше ошибиться в этом, чем в ином. Так вот, мадемуазель, готовы ли вы к тому, что это может произойти?

— Нет, я не думала даже об этом.

— Ну, а теперь, когда подумали? Уверены ли, что

избежите соблазна или страха? Эти люди могут и пряником, и кнутом.

— Ноя так люблю Катю...

— Л коли поссоритесь с ней завтра?

— Что вы? Отчего же это?

— Отчего женщины ссорятся? Кто вас знает.

— Это невозможно. Да и потом, я предана не только ей, но и Его величеству, и преданность Государю никак не связана с моей привязанностью к Кате, хотя конечно же ещё более усиливается этим.

— Ну что ж, хорошо, коли так. Но уж если споткнётесь — не взыщите. В такой близости от престола, в какой вы оказались, всякие игры опасны, даже смертельны. Ошибок тут не прощают.

— Вы меня пугаете, ваше превосходительство.

— Теперь вот что. Если всё же кто-то станет говорить с вами, задавать вопросы, намекать на ваш долг... Вы сразу же — ко мне. Я всегда подле Его величества.

— Ну что вы, кому я нужна, я маленький человек.

— Я даже могу сказать вам, кому вы будете нужны в первую очередь. Третьему отделению. Так вы поняли — сразу ко мне.

— Поняла, ваше превосходительство.

— Меня звать Александром Михайловичем. Уж коли мы будем вблизи одной особы, давайте без церемоний, Варвара Игнатьевна.

— Хорошо, ваше пре... Александр Михайлович.

— Екатерина Михайловна сказала вам, когда вы едете?

— Сказала — послезавтра.

— Сказала — куда?

— Да. В Эмс.

— Нет. Вы едете в Ригу. Понятно? Для всех вы едете в Ригу.

21 июня 1871 года. Эмс. Терраса кафе.

Варя шла по улице к вилле «Петит Элизе». Поравнявшись с террасой кафе, она взглянула в конец улицы, где располагалась их вилла, и увидела, что там стоит экипаж императора. Она в нерешительности остановилась. За ней наблюдал сидевший за столиком кафе X. Но его нелегко было узнать — он был в штатском, сбрил усы и носил круглые очки.

— Он ещё там, — сказал X. Варе.

— Что? — вздрогнула она от неожиданности. — Вы мне?

— Я говорю, он ещё там. Вы, верно, рано вернулись. Присаживайтесь. Здесь неплохой кофе по-венски.

— А вы кто?

— Как видите, ваш соотечественник.

— Но я не имею чести...

— Здесь, вдали от дома, это не так важно. Садитесь, на нас смотрят.

Она настороженно

присела.

— А что вам угодно?

— Того же, что и вам — видеть вашу приятельницу. Но мы оба пришли не вовремя.

— А вы что, знакомы с ней, чтобы надеяться, что она пожелает вас видеть?

— Да. Немного. Но достаточно, чтобы изложить дело, по которому я приехал.

— Ах, так у вас дело... Какого же свойства? Можете изложить мне, делами всё равно я занимаюсь.

— Да? Ну что ж, тем лучше. Речь идёт о железнодорожной концессии, в которой заинтересованы те люди, которые прислали меня сюда, и в которой, по их сведениям, заинтересованы и вы.

— Ах, вот что... Но там дело уже решённое.

— Не совсем. Договор ещё не заключён, и если мы сговоримся...

— То что тогда?

— Вы могли бы рассчитывать на комиссионные.

— И сколь велики бы они были?

— А сколь великими вы бы хотели их видеть?

— Вам это будет не по карману.

— Это не мой карман.

— А чей же, если не секрет?

— Ну вообще-то я имею полномочия открыть имя только вашей компаньонке.

— Но я же сказала: делами занимаюсь я. Она вообще от этого в стороне. Так кто?

— Господин фон Мекк, если вам что-то говорит это имя.

— Ах, он... Он всё же надеется. Надо же, не поленился послать вас сюда. Ему же сказали — нет.

— Но на каждое «нет» есть своё «но». Вопрос в цене.

— Ну что ж... Полтора миллиона.

— Ну знаете... Это нелепо, по меньшей мере.

— А во сколько господин Мекк оценивает «но»?

— У меня указания не подниматься выше семиста тысяч. Это крайний предел, но я сразу же его обозначаю, чтобы сэкономить ваше время.

— Об этом не может быть и речи. И передайте господину фон Мекку, чтобы он не рассчитывал на помощь министра. Мы уже знаем о его попытках, но он только подставит его под удар. Государь, — Варя многозначительно посмотрела в сторону виллы, — как вы догадываетесь, выберет не вашего покровителя.

— Я сам ничего не решаю, а лишь курьер. Я передам всё, что вы сказали. Как мне сообщить вам результат?

— Через моего брата, ротмистра Шебеко.

— Александр? Из кавалергардов?

— Вы знакомы? Тем лучше, — она поднялась, увидев, что карета отъехала от виллы.

— Я надеюсь, мы ещё увидимся.

— Я надеюсь — нет.

— Однако вы не очень любезны.

— У нас же деловое свидание.

— Это верно, но тем не менее оно доставило мне несомненное удовольствие, которое во многом скрасило его результат. К тому же мне почему-то кажется, что мы с вами ещё встретимся и по другому поводу, а я редко ошибаюсь.

— Значит, сегодня тот редкий случай...

Поделиться:
Популярные книги

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Жизнь коротка

Желязны Роджер Джозеф
Классика мировой фантастики
Фантастика:
социально-философская фантастика
научная фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
7.33
рейтинг книги
Жизнь коротка

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Зодчий. Книга III

Погуляй Юрий Александрович
3. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга III

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Тринадцатый V

NikL
5. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый V

Гримуар темного лорда III

Грехов Тимофей
3. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда III

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Сапер

Вязовский Алексей
1. Сапер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.29
рейтинг книги
Сапер