Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дочь алхимика
Шрифт:

От этого голоса по спине Ауры пробежали мурашки. Во тьме блеснул вставной зуб из серебра.

— Де Дион! — хрипло вырвалось у неё.

Мадам де Дион, бывшая когда-то директрисой монастыря святого Иакова, приняла мужское обличие. Но в тот же миг Аура поняла, что в этом превращении не было ничего чудесного. Де Дион играл роль женщины с поразительным совершенством. Но это все-таки была игра, театр, клоунада. Мадам де Дион, монсеньер, как называли её ученицы, всегда была мужчиной, тамплиером, приспешником Лисандра.

И внезапно вернулся забытый ужас.

Образы пронеслись в памяти Ауры. Первая встреча; боль, когда директриса рванула её за волосы и она упала на пол; жуткая ночь, когда она отдала Морганту новую жертву Прошлое всплыло в памяти и опутало Ауру липким страхом. Раньше она считала эти страхи давно забытыми, но сейчас ей пришлось убедиться в обратном.

— Отдай мне оружие, — потребовал де Дион скрипучим, хриплым голосом. Он тоже постарел, на его лице появилось еще больше морщин. Под белой рубашкой тамплиера вздымались костлявые плечи, напоминая изогнутый проволочный остов.

Аура подняла оружие, но не для того, чтобы последовать его приказу. Вместо этого она направила дуло на крест храмовника. Её рука дрожала. Аура молила Бога, чтобы де Дион не заметил этого.

— Ты дрожишь, — сказал тамплиер. — Ты не спустишь курок.

Де Дион все так же неподвижно стоял в островке света, тогда как Ауру окружала тьма. Она каждый миг ждала, что на неё нападут из темноты, схватят, опрокинут на землю.

Но никакого шума. Неужели де Дион один вышел к ней?

Ей все еще с трудом удавалось произносить слова, не говоря уж о целых предложениях.

— Я убью вас, — сказала она надтреснутым голосом. — Вы ведь знаете, что я на это способна.

— Ну и что? — его равнодушие не было наигранным. — Что это тебе даст?

— Радость мести. Может, успокоение.

— Но ведь это неважно для тебя, Аура. Я тебя знаю лучше, чем ты можешь себе даже представить.

Чем дольше он говорил, тем спокойнее она становилась. Звук его голоса немного ослаблял то ощущение сверхъестественного, которое пробудило его призрачное появление. Дрожь в руках Ауры утихла.

— Где моя сестра?

Де Дион, вероятно, заметил, что не стоило разговаривать с ней. Слишком уж хорошо было инсценировано его шокирующее появление, чтобы испортить его какими-то разговорами.

— Оружие, — коротко сказал он и вытянул руку.

Аура решительно покачала головой.

Едва заметная улыбка появилась на худом лице тамплиера. Затем он внезапно обернулся и вышел из света во тьму.

— Следуй за мной, — потребовал он.

Несколько мгновений Аура колебалась. Де Дион заманивал её в ловушку, в этом не было никаких сомнений, с другой стороны, если бы Моргант и Лисандр хотели её убить, они уже давно это сделали. А пойти вслед за тамплиером было единственной возможностью вновь увидеть Сильветту.

Она инстинктивно обогнула световой столб, в котором до этого стоял де Дион. Это было конечно глупо, но ей казалось, что его злобность, может быть, заразит её.

Черный силуэт торопливо шел впереди Ауры, отчетливо вырисовываясь только перед световыми столбами. Наконец, он приблизился

к еще одной полосе света, и только когда Аура остановилась перед ней, то заметила, что это не был луч сверху, а щель между двумя высокими створками дверей, за которыми горел желтоватый свет.

Де Дион не стал стучать — его и Ауру уже давно ждали. Левая створка отворилась внутрь. Двое вооруженных мужчин в одеянии тамплиеров появились в свете настенных факелов. Оба окинули Ауру мрачным взглядом, но не сказали ни слова. На ремнях висели мечи, но в руках они держали ружья, которые резко контрастировали со средневековой атмосферой монастыря.

Де Дион молча покачал головой и дал жестом понять, чтобы они опустили оружие. Все еще не произнеся ни слова, он повел Ауру через зал, стены которого, как и коридор, были украшены грубыми рисунками. По одну сторону лежали две скомканные постели, очевидно, здесь ночевали охранники. Кроме того, возле вторых ворот, на другой стороне зала стоял простой деревянный стол и три стула. От открытого очага распространялось тепло, хотя пламя уже погасло и в золе были видны только маленькие, едва теплящиеся точки.

Аура не могла избавиться от ощущения, что для обычного помещения для охраны зал был слишком велик.

Де Дион открыл вторые ворота. Перед ними предстала огромная лестница. Ступени песчаного цвета трех-четырех метров в ширину, спиралью закручивались вверх. Не было видно ни души.

— Куда ведет эта лестница? — спросила Аура с едва скрываемой дрожью в голосе.

— Разве ты не догадалась? — произнес де Дион. Тонкая улыбка разделила его череп на две части, будто удар меча.

Аура не ответила. Она действительно ни о чем не догадывалась. Единственное, что она постепенно поняла, это то, что в конце пути ее ожидает совсем не то, что она себе представляла.

— Иди наверх, — сказал тамплиер. — Если хочешь, можешь взять с собой оружие.

— А дверь? Вы закроете ее за мной?

Конечно. Зачем же я по-твоему здесь?

Она не совсем поняла, что он имел в виду, но в данный момент ей было все равно. Аура крепче схватила свой револьвер, приободрилась и начала подъем.

В первый раз за все эти годы она снова почувствовала боль на внутренней стороне бедер. Она так и не сняла остальных колец.

Дверь за ней захлопнулась с оглушительным звуком. В пазу заскрипела щеколда. Но шаги тамплиера не удалялись. Внутренним взором Аура видела его перед собой, молчаливого, прислушивающегося к звукам за дверью.

* * *

Кладбищенский остров был самым восточным из пяти маленьких островков, окружающих замок Инститорис. Ранним утром весельные лодки пристали к скалистым берегам острова под покровом темноты и черных дождевых облаков, укрывших луну и звезды. Волнение на море усилилось, брызги и пена насквозь промочили одежду девяти человек, и все жутко замерзли. То, что они вообще добрались до острова, было заслугой Джиллиана и Бернардо, которые возглавили команду гребцов, подгоняя их то бодрыми словами, то строгостью.

Поделиться:
Популярные книги

Геном хищника. Книга седьмая

Гарцевич Евгений Александрович
7. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга седьмая

Мальвиль

Мерль Робер
Фантастика:
социально-философская фантастика
научная фантастика
альтернативная история
8.29
рейтинг книги
Мальвиль

Я все еще барон

Дрейк Сириус
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Я все еще барон

Поводырь

Щепетнов Евгений Владимирович
3. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
6.17
рейтинг книги
Поводырь

Технарь

Муравьёв Константин Николаевич
1. Технарь
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
7.13
рейтинг книги
Технарь

Бастард Бога (Дилогия)

Матвеев Владимир
Фантастика:
альтернативная история
5.11
рейтинг книги
Бастард Бога (Дилогия)

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Тринадцатый IX

NikL
9. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IX

Звездная Кровь. Экзарх II

Рокотов Алексей
2. Экзарх
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх II

Лекарь Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 7

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
4. Пожиратель
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Последний Паладин. Том 8

Саваровский Роман
8. Путь Паладина
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 8

Том 3. Рассказы 1896-1899

Горький Максим
3. Собрание сочинений в тридцати томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 3. Рассказы 1896-1899