Дневник
Шрифт:
Эти обстоятельства заметно омрачили радость от знаменательного события, но всё просто обязано было стать ещё хуже.
Мы сделались лёгкой мишенью, и вампиры нанесли удар.
Я только вышел из больницы, изрядно наругавшись с подопечной Мелиссы, пожилой сварливой ведьмой, настоявшей, что мне не помешает поспать хоть пару часов, пока она присмотрит за Джуд, когда у меня зазвонил телефон. Это была Мэл. Сама она дежурила подле инкубатора, где выхаживали Эрвина.
«Они здесь», — сообщила
Я сразу помчался к Джуд, но с ней, к счастью, всё было в порядке: она спала, а старая карга чутко стерегла дверь её палаты. Значит, они, вампиры, решили начать с ребёнка.
Весь персонал куда-то подевался, и в коридоре было непривычно пусто. От холодного люминесцентного света мне стало ещё тревожнее. За углом, возле отделения интенсивной терапии новорождённых, я напоролся на Мелиссу, сцепившуюся с Виктором и вовсе не в пылу страсти. Она слегка кивнула, давая понять, что справится с кровососом сама, и я ринулся внутрь.
Луиза Ришар стояла возле стекла, отделяющего её от бокса. Заметив моё отражение в поликарбонате, она неспешно обернулась через плечо. Из-за своей детской внешности она легко сошла бы за старшую сестру, пришедшую взглянуть на новорожденного братика, но взгляд её синих глаз был жестоким и холодным.
«Я предупреждала тебя, что всё это плохо закончится», — сказала она.
«Всё это плохо закончится для тебя, — огрызнулся я, — если ты сейчас же не уберешься отсюда со всеми своими выблядками».
«Мне жаль, Итан, — проговорила она, — я вынуждена так поступить. Этот ребёнок несёт в себе страшную угрозу всему нашему измерению. Я чувствую в нём магию того мира. Как и в тебе. Тебе давно стоило остановиться, но теперь уже слишком поздно».
«Я тебе сейчас покажу магию того мира!» — пригрозил я, но впустую сотряс воздух: телекинез ничего не сделал вампирше. Подол её платья качнулся, как от лёгкого ветерка, но она сама осталась непоколебима. Она чуть подняла верхнюю губу и обнажила клыки, предостерегая меня от дальнейших попыток напасть.
«Ничего», — решил я. На всякий случай я прихватил с собой пистолет. Раз Луизе не страшна магиятого мира, ей предстоит испробовать свинца.
Я так это и не осуществил: в палату ввалилась Джуди, сопровождаемая никем иным, как Габриэллой Перес, которой уж точно не должно было здесь быть. Если бы она не стояла подле Джуд, я пристрелил бы Габи только за то, что полезла в разборки магического мира, от которого я когда-то с таким трудом её уберёг.
Кто её только просил?!
«Что здесь происходит?! — возмутилась она, и обратилась к Ришар, — вам нельзя здесь находиться!»
Габи и пискнуть не успела, а возле неё уже материализовался ещё один вампир. Он вонзил клыки в шею несчастной, прежде чем я смог ему помешать. Габриэлла обмякла в его руках, а Джуди, вскрикнув, отскочила в сторону. Тогда я всё-таки швырнул
«Луиза, пожалуйста! — закричала Джуд, — прекрати это! Оставь в покое нашего сына, он просто ребёнок и…»
«Дитя двух миров, — встряла Луиза, сверкнув глазами, — которого не должно было быть. Вы оба нарушили слишком много правил, и вам придётся за это ответить. Вы не представляете, какие у этого будут последствия, но я знаю. Поэтому я…»
Она сделала шаг к Джуди, и у меня в голове что-то щелкнуло. Я оказался перед Луизой, и, схватив вампиршу за тонкую шейку, вздёрнул её в воздух. Она зашипела и оскалила пасть, но почему-то не могла освободиться и только брыкалась, как дикая кошка. Я почувствовал что-то, по ощущениям близкое к погружениям в тот мир — магию, хлынувшую в меня из её тела. Неведомым образом я поглощал её в себя. Кончики пальцев покалывало, а кожа на горле Луизы, там, где они к ней прикасались, начала чернеть.
«Нет!» — закричала Джуд. И тут же вбежала Мелисса. Растерявшись на минуту, я выпустил Луизу, и она растворилась серебристым дымком.
«Сбежала сучка», — разочарованно выдохнула Мэл.
Видок у неё был изрядно потрёпанный. Джуди повернулась к ней и воинственно сжала кулаки.
«А ты что здесь забыла?!» — выпалила она, но была слишком слаба для гневной тирады. У неё подкосились ноги, и я вовремя подскочил к ней, чтобы поймать. Она отключилась у меня на руках.
Мелисса пронаблюдала за этим, чуть заломив бровь.
«Я грохнула Виктора, — отчиталась она, — и ещё парочку клыкастых, но эти ублюдки убили одну мою ведьму. Три — один. Хорошенько мы им надрали задницы, да? О, а это…»
Она склонилась над Габриэллой и потянулась проверить пульс, но, заметив рваную рану на горле, брезгливо отдёрнула руку. Мэл нахмурилась.
«Откуда она тут взялась? — недовольно прицокнула языком она, — вампиры, вроде как, убрали всех смертных, прежде чем напасть, за что им, конечно, огромное спасибо».
Я полагал, что Габриэлла мертва, иначе бы вмешался. Увы, осознание ошибки пришло уже после того, как Мелисса произнесла заклинание для устранения непосвящённых свидетелей. Габи дернулась, и её грудная клетка опала, выпустив последний выдох из приоткрытого рта.
Теперь ей действительно был конец.
Выходит, ей суждено было погибнуть от столкновения с Незримым миром! Как бы я ни старался, нельзя изменить судьбу. Мрачный фатализм меня не утешил. Я крепче прижал к себе Джуди, испугавшись, что следом Мэл примется и за неё. Но она этого не планировала.
«Итан, хватит считать ворон, — распорядилась она командирским тоном, — нам нужно прибрать беспорядок и подчистить записи на камерах. Неизвестно, как долго ещё продержатся вампирские чары. Соберись!».