Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дитя Палача
Шрифт:

Сэмюэлу было безразлично проявившееся выражение ужаса на лицах Эсмеральды и Сюзанны. Он думал о Мелиссе, и о том, что действительно не против на ней жениться.

— Слушайте все! — сказал Сэмюэл слугам, с благоговением и невольным уважением взирающим на своего господина — если я уезжаю, не отдавая распоряжений, значит, всё должно идти, как шло. Мои гости и гостьи остаются в замке, а пришельцы же, будь новоприбывшим хоть сам король, не имеют права отдавать никаких распоряжений. В Вайсеншлоссе без моего личного приказа, не письменного, личного, никто не имеет права хозяйничать.

И если в моё отсутствие какой незнакомец ступит

на мою землю и вы позволите ему здесь устанавливать ваши порядки, в следующий раз полетят ваши головы и головы ваших семей. Этих в подвал, связать и ждать, пока я не отдам распоряжения об отъезде. — Сэмюэл кивнул дворецкому. — Вели подавать завтрак.

— Госпож предательниц ждёт расплата за всех их деяния. Злодеяния.

А сам Сэм будет надеяться на милость Мелиссы, надеяться на то, что девушка его простит. Иногда ему казалось, что вся его жизнь сплошная череда ошибок.

Глава 23

Кучер гнал карету в порт, гнал быстрее ветра, вместе с ним на козлах ехал герцог Аберкромби. После того, как Арнольд отвёз Мелиссу в монастырь и не послушался распоряжений Эсмеральды, герцог стал благоволить ему. Cейчас господин просто признался, что не может находиться в одной карете с Эсмеральдой и Сюзанной, двумя предательницами. Сэмюэл и Арнольд отправлялись в порт, чтобы сбыть женщин на руки матросам.

Герцог должен был дать указания капитану, какие товары погрузить для продажи и какие грузы привезти. Герцог собирался продать шерсть, а привезти хлопок и чай. Заодно Сэмюэл отправит в плавание и Эсмеральду с нянькой. Сэмюэл поморщился, прислушиваясь к воплям о пощаде, доносящимся из кареты. Кто знает, если бы Арнольд не ослушался приказа Эсмеральды, внезапно вообразившей себя герцогиней, где бы сейчас была Мелисса. Если бв с девушкой случилась беда, Сэмюэл бы этого себе никогда не простил. Карета подъехала в порт, Сэмюэл вдохнул пьянящий морской воздух, спрыгнул с козел и велел кучеру ждать.

Сэмюэл отправился к докам, шел мимо множества кораблей, мимо разношерстной толпы, прибывающих и отправляющихся людей, грузчиков, зазывал, уставших пассажиров и пьяных матросов. Ему нужно было найти судно капитана Барнаби. И Барнаби, как всегда, нашёлся за работой — капитан самолично следил за погрузкой шерсти, таким подходом к делам капитан нравился Сэмюэлу. Барнаби точно так же, как и сам Сэм, контролировал все.

Капитан обрадовался, увидев герцога — он как раз хотел спросить его, что тот думает по поводу хины, растения, которое помогало справиться с лихорадкой, и которую так нахваливали аптекари. Послушав капитана, Сэмюэл разрешил пробную закупку хины. Усмехнувшись, Сэм сказал Барнаби, что у него есть подарочек как для него, так и для матросов — пара женщин, который с радостью скрасят долгое многомесячное плавание одиноким мужчинам.

Сэм предупредил, что женщины хитры и коварны, и что от них можно ожидать всяческих пакостей. А еще герцог сообщил о талантах Эсмеральды. Капитан Барнаби ответил герцогу типичным мужским смешком и заметил, что никогда не верил в приметы о том, что женщины на корабле — к несчастью. Матросы, которые напиваются в злачных местах, и вечно то попадают в драку, то в стычки со стражами порядка, то подхватывают дурные болезни — приносят капитану куда как больше неприятностей и беспокойства. Барнаби, взяв пару дюжих молодцев, отправился вместе с герцогом к его карете. Сэмюэл передал Барнаби связанных Эсмеральду и Сюзанну, с презрением

бросил взгляд на их хмурые лица и не стал удостаивать ответом их вопли, Эсмеральда ругалась так, что Барнаби аж заслушался — а Сэм подумал о том, что женщины наверняка так не плакали, решая судьбу Мелиссы. Герцог заметил, как Арнольд плюнул женщинам в спину и пробурчал:

— Уу, змеюки, поделом вам. Поехали за маркизой, Ваша Светлость, — воодушевился кучер.

— Да, мчи, — ответил Сэм, все его мысли занимало только одно, сможет ли простить его Мелисса.

Сэмюэл вместе с Арнольдом неслись на всех парах к монастырю. Поднимаясь в карете на холм, видя, как громада монастыря возникает перед его глазами, Сэмюэл понял, что Арнольд привёз Мелиссу в монастырь, где обреталась его супруга и куда он ежемесячно отправлял пожертвования, средства на содержание Мэриан, отправлял даже в самых стеснённых обстоятельствах. Сэмюэла терзало чувство вины за неудачный брак и за то, что он испортил жизнь Мэриан. Оказывается, судьба — дама довольно ироничная, теперь Мелисса оказалась в том же монастыре, а может, Сэму представился шанс исправить прошлые ошибки.

Карета подъехала к внушительному зданию монастыря, к тем же дубовым воротам. Сэм должен был забрать Мелиссу.

Арнольд постучал в двери, из которых вновь вышла сестра Агнесса — тихая невеста божия, которая видела как суть людей, так и суть событий. Сэмюэл вышел из кареты, велел кучеру оставаться на месте, подошёл к сестре Агнессе и сказал:

— В вашей обители святой Берты нашла приют маркиза Грейсток, тогда, когда она нуждалась в убежище, в моё отсутствие. Я хотел бы забрать её. Маркиза гостила у моем поместье, и из-за дурной женщины и моей небрежности едва не попала в беду. Я хотел бы забрать маркизу.

— Будете ли вновь столь небрежны?.. — недосказанные слова повисли в воздухе.

— Я буду защищать и беречь маркизу.

Сестра Агнесса величаво кивнула Сэмюэлу и велела следовать за ней. Сэм шёл по мрачным удручающим коридорам, видел монахинь, похожих на чёрных птиц. Сэм подумал о том, что его бывшей супруге наверняка приходилось несладко в столь мрачном и горьком месте. Сэмюэл шёл за сестрой Агнессой — они пришли в маленький дворик, в самом сердце обители, где Мелисса вместе с какой-то девушкой работала в огороде. Маркиза, не чинясь своего положения, копалась в земле и что-то спокойно объясняла своей наперснице.

— Маркиза Грейсток, — позвал Сэмюэл Мелиссу. — Девушка обернулась и её лицо засияло улыбкой.

— Герцог, я же только написала Вам письмо и Вы уже приехали! Я знала, что Вы не оставите нас. Я так Вас ждала… — тихо промолвила Мелисса.

Сэмюэл не удержался и обнял девушку — он с облегчением выдохнул, Мелисса его ждала. От девушки пахло травами, ромашкой, полынью, пахло молоком и почему-то веяло спокойствием.

Сэмюэл отстранился от Мелиссы, посмотрел ей в глаза и глухо промолвил, покаянно склонив голову.

— Я искренне прошу Вас простить меня, маркиза. Женщина, которую я когда-то имел несчастье знать, обманом проникла в мой дом, надеясь что её бравада поможет ей получить более высокое положение. От этого пострадали вы и пострадал мой ребёнок. Я прошу Вас вернуться, Мелисса, вы желанная гостья в моем доме, буду просто счастлив, если вы останетесь хоть на всю жизнь. И конечно же, я буду рад, если вы захотите продолжить опеку маленького Николаса Александра и подарите мне свою дружбу, так, как дарили прежде.

Поделиться:
Популярные книги

Элизиум. Аликс и монеты

Андерсон Александр
1. Элизиум
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
8.98
рейтинг книги
Элизиум. Аликс и монеты

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Твое сердце будет разбито. Книга 1

Джейн Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Твое сердце будет разбито. Книга 1

Старый, но крепкий 8

Крынов Макс
8. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 8

Барон

Первухин Андрей Евгеньевич
5. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.60
рейтинг книги
Барон

Лекарь Империи 15

Карелин Сергей Витальевич
15. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
6.80
рейтинг книги
Лекарь Империи 15

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Я еще царь. Книга XXX

Дрейк Сириус
30. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще царь. Книга XXX

Адвокат Империи 14

Карелин Сергей Витальевич
14. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 14

Тринадцатый X

NikL
10. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый X

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Кожедуб

Бодрихин Николай Георгиевич
1216. Жизнь замечательных людей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Кожедуб