Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Джек заметила забытую на кухонной столешнице банку майонеза и, протянув руку, прикоснувшись к ней, она поняла, что та была холодной. Исследуя комнату, девушка увидела в задней её части пару лестниц, ведущих вверх. Проигнорировав их, Кросби миновала столовую, держа путь к гостиной. Вновь наткнувшись на лестницу, Джек именно на ней и остановила свой выбор, осторожно ступая на ступеньки, пытаясь предугадать, какая из них могла заскрипеть, чтобы успеть пропустить её. Миновав половину пути, наёмница замерла.

В поле её зрения попало пятно крови… Не то, чтобы оно было большим, но это натолкнуло её на догадку, что не у одной Джек в этом доме есть определённая

цель. Коснувшись пятна рукой, затянутой в перчатку, и увидев, как та испачкала материал, девушка поняла, что кровь свежая. Стоя на месте, решая, стоит ли убраться из дома, подняв взгляд, Кросби увидела, как мимо неё проскользнула чья-то тень, миновав, как она предположила, окно.

Теперь же, быстро поднявшись вверх по лестнице, заметив движение слева и услышав выстрел, она упала на пол, откатившись в сторону. Пуля попала в её левое предплечье, потому, развернувшись, Джек выстрелила вправо, хорошенько подстрелив этого человека.

Кросби подошла к открытой двери, понимая, что если здесь есть кто-то ещё, то они скрываются в этой комнате. Дверь позади неё взорвалась, приняв на себя ту пулю, что предназначалась её сердцу, замешкайся наёмница чуть дольше. Проползя в комнату по соседству, Джек оставила дверь открытой, быстро направившись к запасному выходу. Но, когда кто-то вошёл вслед за ней, девушка изменила планы, скрывшись под кроватью.

– Джек, девочка моя, ты уже можешь выйти. Дом окружён.

Она не пошевелилась, услышав голос своего босса – Кирби Мэнна.

– Я хочу, чтобы ты знала, что то, что всё обернулось таким образом – это полностью твоя вина. Тебе следовало оставить всё как есть. О чём ты думала, когда обнаружила в своей голове маленький кусочек железа?

Другой голос пробормотал что-то, и Кирби рассмеялся.

– И, знаешь, потому нам пришлось найти и твоего маленького ветеринара. Она была в крайне плохом состоянии из-за нападения той хищной кошки, о которой заботилась в зоопарке. Хищник ужасно подрал её. Мне жаль говорить о том, что на самом деле, зверь был ни при чём.

За дверью, куда она направлялась, вспыхнул свет, едва не ослепив наёмницу. Джек увидела начищенные ботинки Кирби, когда тот прошёлся по спальне, пока не остановился рядом с её убежищем. Потянувшись к поясу, девушка достала припрятанный в нём нож, а после затаилась. Но мужчине не потребовалось много времени, чтобы найти её, просто подняв матрас.

– Вот ты где.

Услышав выстрел, она быстро подалась вперёд. От новой вспышки боли, взорвавшейся в её руке, у Джек перехватило дыхание, но, если бы Кирби всё же удалось поймать её – это было бы меньшей из всех проблем. Когда мужчина поднял её с пола, наёмница воткнула нож ему в лицо, а после, воспользовавшись подвернувшимся шансом, побежала к двери, что вела в большой внутренний двор, на ходу выстрелив в преследователя, едва ли ей удалось прорваться наружу.

Джек увидела перед собой бассейн и, не мешкая ни секунды, с разбегу прыгнула в него. В голове наёмницы пронеслась мысль о том, сможет ли покрытие хотя бы частично защитить от выстрелов, прозвучавших ей в след. В пластик над головой Кросби попало три пули, а вот ещё двум всё же удалось достичь её тела. Вынырнув, девушка услышала крики, а после – ещё больше выстрелов. И стоило воде вновь сомкнуться над её головой, как Джек потеряла сознание.

Осознав, что отключилась всего на несколько секунд, наёмница замерла, понимая, что преследователям понадобиться больше времени, чтобы выйти из дома вполне традиционным способом. Джек потянулась за крошечной кислородной

капсулой, которую спрятала в кармане в последнюю минуту, обнаружив, что на объекте будет бассейн. «Готовность» было её вторым именем, и теперь Кросби была рада, что нашла эту вещицу в одном из магазинов, что посетила в городе.

Услышав, чей-то голос рядом, Джек замерла, касаясь стены. Она ждала, понимая, что, как и Кэйси, будет мертва, стоит ей сейчас только пошевелиться. Когда Кирби заговорил, она поняла, что всего лишь ранила его, но не убила. А жаль.

– Я хочу, чтобы вы вытащили её из того грёбанного бассейна. И когда вы сделаете это, вам нужно будет сменить её грёбанную одежду и затащить её задницу в дом. Чёрт возьми, это полный провал.

– Да, сэр. Сделаем сейчас же, сэр, – ответил кто-то незнакомым ей голосом. – Я связался с больницей. Они попросили, чтобы вы приехали, и они… вам придётся последовать за ними, чтобы удалить нож, сэр. Доктор сказал, что в случае, если рана окажется слишком близко к глазу, и вы попытаетесь самостоятельно вытащить нож – это может оказаться фатальным для вас.

Кирби что-то выкрикнул, но Джек не смогла разобрать его слов, а после мужчина добавил, что из-за того, что наёмница ранила его в глаз, то он чертовски уверен, что уже потерял его.

– И я прослежу, чтобы она заплатила за это.

Голос мужчины прозвучал словно издалека, когда тот ответил:

– Да, сэр.

Когда Кирби вновь заговорил, Джек поняла, что он тоже отошёл от бассейна. Касаясь стены, девушка вынырнула, осматриваясь, подняв голову. Никто не искал её, и единственный человек, что мог в настоящее время стать проблемой для неё, рассматривал ближайший к ним дом. Отдав предпочтение скорости, а не хитрости, Джек, выплыв и выбравшись из воды, побежала прочь.

Девушка едва ли успела добраться до огромного деревянного забора, как на её голову обрушился удар. Кажется, если верить ощущениям, это была металлическая бита. Джек рухнула на соседский газон. Повернувшись к дому, наёмница прошмыгнула в каморку, которую заприметила раньше, пока сидела в засаде. Кросби, схватив всё, что припрятала внутри, сорвала с себя мокрые тряпки, сменив их на сухую одежду. Её наряд был точно таким же, как и прошлый, разве что значительно суше. Не теряя времени, Джек выскользнула со своего временного пристанища, направившись, куда глаза глядят. Голова гудела, но Джек, смешавшись с толпой людей, вышедших со своих домов, пересекла улицу. Сняв чип, наёмница бросила его на тротуар, от чего тот разбился. Подняв осколки устройства, девушка спрятала их в один из многочисленных карманов на своей одежде.

Кросби двигалась вверх по улице, к месту, где припарковала свою машину. У неё болело всё тело, но больше всего проблем доставало головокружение – Джек даже дважды сворачивала не туда. Наёмница упрямо шла вперёд только из-за осознания, что если она остановится – они придут за ней. Вскоре, миновав дома, девушка приблизилась к подлеску.

К рассвету, с каждым мигом, что солнце подымалось над горизонтом, уверенность Джек таяла всё больше. А потом наёмница увидела дом. На крыльце, как и позади, горел свет. Приблизившись к входной двери, девушка присела на ступени, не веря, что ей удалось провернуть всё это. А после Кросби вновь потеряла сознание. Положив пистолет на колени, она закрыла глаза. Девушка собиралась умереть. Всё, на что она надеялась так это, что проживёт достаточно, чтобы убедить человека, жившего здесь, не обращаться за помощью, а, когда придёт время, похоронить её на заднем дворе.

Поделиться:
Популярные книги

Мы друг друга не выбирали

Кистяева Марина
1. Мы выбираем...
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
прочие любовные романы
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мы друг друга не выбирали

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Шайтан Иван 4

Тен Эдуард
4. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 4

Третий. Том 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 6

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Пустоши

Сай Ярослав
1. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Пустоши

Сирийский рубеж 3

Дорин Михаил
7. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 3

Практик

Листратов Валерий
5. Ушедший Род
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Практик

Ваше Сиятельство 4т

Моури Эрли
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т

Матабар V

Клеванский Кирилл Сергеевич
5. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар V

Курс 1. Сентябрь

Фокс Гарри
1. Маркатис
Фантастика:
аниме
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Курс 1. Сентябрь

Двойник короля 15

Скабер Артемий
15. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 15

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация