Деяния саксов
Шрифт:
Г. Вайтц (G. Waitz. Monumenta Germaniae...", Bd. III, S. 412) полагал, что редакция Хроники Видукинда, представленная Дрезденской рукописью, принадлежит позднейшему интерпретатору, поскольку стиль ее не характерен для Видукинда. С этой гипотезой не согласился Р. Кёпке (R. Koepke. Widukind..., S. 25), указавший на совпадения стиля Дрезденской рукописи с остальным текстом Видукинда; главное внимание он обратил на отличие главы 22 книги I (в Дрезденской рукописи) от текста этой главы в двух других рукописях - по содержанию. В главе 22 Дрезденской рукописи хронист говорит в самом общем виде о "друзьях короля", составивших заговор против него, и только в конце упоминает имя Гато (Вид; I, 22 С) и туманно говорит
196. Характерная для Видукинда ссылка на источник своих сведений.
197. Град Кассель.
198. "Barbarae nationes". У Видукинда под этим термином имеются в виду полабские славяне (ср.: Вид., I, 35, 36, 38; II, 21; см.: R. Koepke. Widukind..., S. 81).
199. Бурхард - тюрингец, сын князя Сербской Марки Бурхарда, павшего в 908 г. в войне с венграми.
200. Барду - тюрингец, сын князя Бурхарда (умер в 908 г.).
201. Раздел владений Майнцской церкви и владений Бурхарда и Барду в Тюрингии - один из примеров расширения Людольфингами своих владений.
202. Мотив об упадке каролингской королевской власти и о процветании саксов в связи с переходом власти от Конрада I к саксу Генриху I особенно характерен для Видукинда.
203. Людовик III - Дитя (893 - 911) - восточнофранкский король, последний из династии Каролингов.
204. "Imperium" - в значении держава (ср.: Вид., I, 9, прим. 79).
205. История о Гато Майнцском была темой народного предания, о чем говорит сам Видукинд в главе 22 книги I редакции С (Вид., I, 22С). В более распространенной форме рассказ о Гато дает Лиутпранд - епископ Кремонский (920 - 972) в своем произведении "Возмездие" ("Liutprandi antopodosis", II, 6). Эпизод с Гато единственный, три варианта которого в Хронике имеют различное содержание. В древнейшей редакции (А) эпизод описан подробно. В последующих редакциях автор отходил от существа, а в позднейшей редакции свел его к маловероятному факту. Изменение отношения Видукинда к вопросу об истории Гато свидетельствует о политической позиции хрониста в момент создания каждой из редакций.
206. Данный текст, обозначенный здесь как редакция В, содержится в Штейнфельдской рукописи и в издании Фрехта и отличен от редакций А и С новыми фактами. Здесь уже подробно рассказывается о коварстве Гато, о самом нем говорится, что он вообще по происхождению - "неизвестного рода" ("obscuro genere natius"). О точках зрения на соотношение разных редакций (А, В, С) см.: Вв. ст., разд. "Редакции "Деяний саксов"".
207. Гато - сильнейший церковный феодал, Майнцский архиепископ (891 - 913), выступил за усиление каролингской королевской власти и ее союзника церкви. Опасаясь усиления саксонского герцога, был его противником, вступил во Франконии в союз с одним из представителей рода Бабенбергов - Конрадином, что содействовало возвышению Конрадинов и получению ими королевского достоинства. Вместе с тем народное предание обвиняло Гато в убийстве последнего Бабенберга - Адальберта.
208. Характеристика с помощью краткого экскурса - композиционный прием, заимствованный хронистом из любимой им книги Саллюстия - "Заговор Катилины" (Sail. Cat., 23).
209. Конрад - франконский герцог, затем король Восточно - Франкского
210. Адальберт - племянник Генриха I по сестре.
211. Крепость (город) Теер на р. Майнц у Хессерфута, выше Швейнфурта.
212. Речь идет о Людовике III, сыне Людовика Немецкого.
213. Вероломство Гато по отношению к Адальберту, по мнению Видукинда, простительно, поскольку служит восстановлению и торжеству "мира". О значении понятия "мир" у Видукинда см. прим. 255 к главе 27 книги I.
214. Текст главы 22 книги I, обозначенный здесь как редакция С, содержится в Монтекасиновской и Пантелеоновской рукописях. Р. Кёпке (R. Koepke. Widukind..., S. 27) обратил внимание, что в данном тексте автор открыто говорит о коварстве Гато, прямо называя его врагом Генриха и саксов, говорит также о действии Гато против Адальберта (Вид., I, 22). Смерть Гато (от удара молнии) здесь выглядит как божья кара.
215. Майнц - в земле Рейнлаид - Пфальц, с VIII в. н. э. был резиденцией архиепископа.
216. Гато - Майнцский архиепископ (891 - 913). См. выше, прим. 207.
217. Ответ Генриха Гато содержит в себе элементы жанра мима (ср.: Вид., I, 23, прим. 223).
218. В списках Хроники, относящихся к редакции С, история о предательстве архиепископа Гато сокращена, сведена к одной фразе, и автор считает всю историю эту мало достойной доверия, в то время как в другой редакции (В) говорится об этом пространно и другим тоном. Г. Беуманн (Н. Веитаnn. Widukind..., стр. 58) такой аспект (редакции С) объясняет, с одной стороны, политическими соображениями в момент составления этой редакции автором, а с другой - более критическим отношением автора к источнику сведений об этом факте (молва).
219. Характерный для Видукинда прием ссылки на источник с акцентом на достоверность своего сообщения (ср.: Вид., I, 7, 25; II, 27).
220. Ср.: Вид., I, 16, прим. 255.
221. Град Гересбург на месте современного г. Обермасберг в Вестфальском округе Брилон.
222. Под мимами в Саксонии IX - Х вв. имелись в виду народные рассказчики, выступавшие под разным видом. Это. были иногда шуты, балагуры, иногда певцы, сказители, иногда просто разносчики политических новостей, бродячие артисты, ходившие по дворам, появлявшиеся на пирушках, базарах и пр. Во времена Видукинда различали мимов, распевавших разные "постыдные песни", и мимов, воспевавших деяния знатных людей и жития святых. Жанр мимов использовался писателями во времена Видукиндов (например, поэтессой Гротсвит). Жанр мимов, а также близкий к нему жанр менестрелей, Видукинд использовал в своей хронике (ср.: Вид., I, 23, 24). Жанр мима, для которого были характерны хвастовство, шутка, ирония, отразился также в других местах Хроники Видукинда (Вид.. I, 22; II, 23; III, 2; ср.: Н. Reich. Der Mimus..., S. 5. ff.).
223. Эберхард - брат короля Конрада I, герцог Франконии (919 - 938).
224. "Praesidio urbis". В данном случае означает крепость.
225. "Grone" - очевидно, имеется в виду селение близ Геттингена ("Widukindi rerum...", S. 21).
226. Под "Востоком" хронист имеет в виду Саксонию. Очевидно, речь идет о графе Титмаре, о котором говорит Житие Матильды ("Vita Mathildis...", р. 3), как о воспитателе Генриха (ср.: "Widukindi rerum...", S. 21).