Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Девиантное царство
Шрифт:

22

ТЕО

— Чертовски уверен, я никогда раньше не видел, чтобы ты так сильно улыбался, — кричит мне Себ, когда мы стоим у бара в ожидании очередной порции напитков.

Я пожимаю плечами, все еще не в силах стереть улыбку со своего лица.

— Это чертовски здорово, чувак. Я рад за тебя.

В тот момент, когда Эмми вышла из ванной ранее, она направилась прямо в мои объятия, и вместе мы присоединились к нашим друзьям, которые все еще танцевали на танцполе. Даже

Нико и Тоби присоединились, увлекая за собой несколько бедных, невинных, ничего не подозревающих девочек.

Все они наблюдали за нашим возвращением с понимающими ухмылками на лицах, но к черту это. Мне все равно. Пока они знают, что Эмми моя и на сто процентов недоступна, это все, что имеет значение.

— Ты так легко от этого не отделаешься, — предупреждаю я его.

Он поднимает руки в знак капитуляции, на его лице широкая улыбка.

— В конце концов ты получил то, что хотел, не так ли? — Я смотрю через его плечо туда, где Эмми стоит со Стеллой и Калли, каждая в своих одинаковых платьях. Очевидно, что у Стеллы есть имя и номер Себа на ее. Но Калли осталась с Чирилло, обеспечив себе позицию номер один. Я бы не упустил из виду, что она написала имя одного из других парней на обороте, просто чтобы позлить меня и Нико.

Как бы мне ни нравилось, что у моей кузины вырос характер после встречи со Стеллой и Эмми, я также ненавижу это.

Было легче, когда она была тихой, как мышка, и делала то, что ей говорили. Но я думаю, мы должны были знать, что у нас было время, взятое в займы.

— Ты такой чертовски взбитый, — смеется Себ.

— Отвали. Ты просто завидуешь, что я первым надел кольцо.

Его губы приоткрываются, чтобы возразить, но затем он смотрит на Стеллу, и все его аргументы покидают его. — Да, на самом деле. Я вроде как.

— Что, черт возьми, с нами случилось, чувак? Отдаем наши яйца этим двоим.

— Дерьмо могло быть хуже. Твое здоровье, приятель, — говорит он бармену, когда мой взгляд устремляется к Тоби, который прислонился спиной к перилам, его плечи опущены в знак поражения, а вокруг глаз темные круги.

Да, дерьмо могло быть хуже. Вся наша семья могла распасться на наших глазах.

Хватаем два напитка, которые появились перед нами. Я передаю его ему.

— Держи, братан.

Ему требуется мгновение, чтобы понять, что я даже стою перед ним, и он почти не реагирует, пока не замечает напиток в моей руке. В ту секунду, когда он видит это, его глаза загораются, и он с радостью забирает это у меня, опрокидывая его обратно одним махом.

Наклоняясь, чтобы он мог слышать меня сквозь музыку, я кричу: — Скажи мне, что я могу сделать.

Я хочу помочь. Я хочу сделать это лучше для него. Но я понятия не имею, как.

— У него гребаные похороны на следующей неделе, — невнятно произносит он. — Гребаные похороны. Люди будут плакать над ним. Такие же гребаные отморозки, как он. Он не заслуживает того, чтобы кого-то волновала его смерть. Он должен гореть в аду, а не быть похороненным на гребаном кладбище, — разглагольствует он.

— Я

знаю, чувак. Я знаю. — Я хватаю его за плечо, надеясь, что он получит от этого какую-то поддержку. — Но это не о нем. Босс делает это для других невинных людей, таких как ты.

— Любой, кто любил такой кусок дерьма, не может быть невинным.

Я воздерживаюсь от своего первоначального ответа, чтобы указать, что его маме, должно быть, было не все равно в какой-то момент. Это не та поддержка, в которой он нуждается прямо сейчас.

— Он был мастером манипулирования. И я понимаю, почему тебе больно. Но человек, которого они потеряли, не тот, о существовании которого ты знаешь.

— Я знаю, черт возьми. Я знаю. Я просто… — Стакан в его руке летит на пол, разбиваясь у наших ног. — Я хочу сжечь эту гребаную церковь вместе со всеми в ней.

— Это не поможет, Тобс.

— Нет, это сделает меня таким же, как он, — с отвращением выплевывает он.

— Ты совсем не похож на него, чувак. Ты хороший. Такой чертовски хороший. И, несмотря на все это дерьмо, вокруг тебя есть люди, которые тебя любят. Сестра, — говорю я, бросая взгляд на Стеллу и мою девочку. — Сестра, которая устроила бы ад для тебя, и настоящий отец. Я почти уверен, что он сделает все, чтобы сделать это лучше.

— Они, должно быть, чертовски ненавидят меня прямо сейчас. — Его голос срывается, когда он говорит это, и когда я смотрю в его глаза, я нахожу их стеклянными от эмоций.

— Они этого не делают. Я, блядь, обещаю тебе это.

Мои глаза привлекают две девушки за его плечом.

— У тебя есть поклонницы на четыре часа, — кричу я.

Он поворачивается в ту же секунду, как я это говорю.

— Убирайся из своей головы. Возьми Нико с собой, — предлагаю я, зная, какими они могут быть вместе, когда в них слишком много алкоголя.

— Это просто, блядь, вернется на следующий день.

— Все наладится, Тобс. Я, блядь, клянусь тебе.

По моему телу пробегают мурашки, и я знаю почему, прежде чем Тоби заговаривает.

— Тебе стоит пойти, твоя девушка снова готова выйти на танцпол.

— Черт возьми, я надеялся, что она, возможно, будет готова отправиться в гостиничный номер. Ты, блядь, видел это платье?

— Да, брат. Ты счастливый ублюдок. Вы оба, — говорит он, кивая туда, где Себ стоит со Стеллой.

— Однажды мы скажем тебе то же самое.

— Если я продержусь так долго, — печально бормочет он.

— Тобс, не—

Теплые руки скользят по моим бокам, прежде чем Эмми прижимается ко мне.

— Привет, — говорит она, переводя взгляд с нас двоих. Ее голос хриплый от крика и слегка невнятный от алкоголя. Это горячо и, кажется, ведет прямо к моему члену. — Извините, я перебиваю? — Она кричит, нахмурив брови.

— Нет, все хорошо, — говорит Тоби, глядя на девушек, которые все еще пытаются привлечь его внимание. Они визжат от возбуждения, одна из них толкает другую, чтобы заставить ее подойти. — Похоже, у меня все равно может появиться новый друг.

Поделиться:
Популярные книги

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Жизнь коротка

Желязны Роджер Джозеф
Классика мировой фантастики
Фантастика:
социально-философская фантастика
научная фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
7.33
рейтинг книги
Жизнь коротка

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Зодчий. Книга III

Погуляй Юрий Александрович
3. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга III

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Тринадцатый V

NikL
5. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый V

Гримуар темного лорда III

Грехов Тимофей
3. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда III

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Сапер

Вязовский Алексей
1. Сапер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.29
рейтинг книги
Сапер