Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

День проклятия
Шрифт:

Чепуха какая-то. Я лег расстроенный, всю ночь ворочался, слышал голоса. Но они так ничего и не объяснили.

В. Что хторранин носит в коробке для завтраков?

О. Два кусочка ржаного хлеба и Чикаго.

В. Чем хторранин пользуется вместо зубочистки?

О. Отбойным молотком.

СКОРПИОНЫ

Из кислого винограда обычно получается кислое

вино.

Соломон Краткий

Утро наступило досадно быстро. Я встал с койки, включил автопилот, покинул свою телесную облочку и пришел в себя уже в джипе — меня разбудил шум. Мы катили по маслянистому потрескавшемуся гудрону Ок-лендского международного аэропорта, где в конце взлетно-посадочной полосы ожидал полностью готовый «Бан-ши-6» с уже ревущими двигателями.

Дьюк подогнал джип к самому вертолету. Зажав уши, я следом за ним взбежал по трапу. Едва мы ввалились, как люк автоматически захлопнулся. Пилот не стала ждать, пока мы займем места, и взялась за штурвал. Я бросил вещмешок и упал в кресло. Дамочка вознесла нас так шустро, что я не успел застегнуть привязные ремни.

Она говорила в микрофон:

— … Ложусь на курс три-пять-два. Можете выпускать своих пташек. Мы подхватим их над заливом Сан-Пабло.

Нельзя не узнать этот голос. Лиз Тирелли. Я наклонился к Дьюку.

— Помнишь, как Тед и я улетали с «Альфа Браво»? — Дьюк кивнул. — У нас та же летчица.

Лизард включила автопилот и развернула кресло к нам. Она ничуть не изменилась, оставшись такой же хорошенькой, какой я ее запомнил. Жаль только, напялила этот шлем — мне нравились рыженькие.

— Я — полковник Тирелли, — представилась она. — Вы капитан Андерсон?

Дьюк кивнул.

— А это, конечно, лейтенант Маккарти. Я тоже кивнул.

— Поздравляю с повышением. Проигнорировав поздравление, Лиз обратилась к Дьюку:

— Полагаю, вы удивлены внезапностью своего перевода. Я специально просила передать вас обоих в мое подчинение.

Дьюк издал какой-то неопределенный звук. Полковник Тирелли пояснила:

— Мне понравилось, как чисто вы работаете. Район Скалистых гор контролируется сегодня только потому, что в прошлом году вы умело организовали дело.

— Там работа только разворачивается, — вставил Дьюк.

Я почувствовал недовольство в его голосе. Заметила ли это Лиз?

— Я знаю размеры территории — читала ваши отчеты. Но Скалистыми горами займутся другие. Вы нужны здесь.

Дьюк явно расстроился, но промолчал. Собственно, ему и не нужно было ничего говорить — Лиз, похоже, умела читать мысли не хуже, чем летать.

— Я все понимаю, капитан, но это задание — по линии дяди Аиры.

— О-о, — протянул Дьюк. Вопрос был закрыт.

Я встречался с полковником Айрой Уоллакстейном лишь однажды — за день до его гибели. Потом я прикончил убившего его червя. Не могу сказать, что мне понравился «дядя» Аира, однако он был крестным отцом Спецсил, и к его памяти следовало относиться с почтением.

Лиз перешла на более доверительный тон.

— Во время операции вы будете заниматься корректировкой. Инструкции получили?

— Только вчера вечером, — сказал Дьюк.

— Прочитали? Мы кивнули.

— Хорошо. Времени у вас, к сожалению, было мало, но скажите спасибо, что вообще получили их. Связь в паршивом состоянии и останется такой, пока мы не обеспечим безопасность наземных станций. Правда, когда до этого дойдут руки — бог знает. — Она была

раздражена и расстроена, но виду не подавала. — Ну да ладно. В лесах Северной Калифорнии обнаружено нечто вроде крупномасштабного заражения. Необходимо его уничтожить, впрочем, имеются особенности. Гнезда на второй и третьей стадиях…

— Третьей? — воскликнул Дьюк.

Тирелли, недовольная тем, что ее перебили, хмуро кивнула.

Мы переглянулись. Неужели дошло до этого?

Мы видели гнезда на второй стадии, заснятые со скай-бола: один купол в центре и шесть вокруг. Такой план мог нарисовать любой ребенок, если ему дать компас и карандаш. Но третья стадия? Я не мог себе представить, как она выглядит.

Лиз снова прочитала мои мысли.

— Сразу узнаете, когда увидите. Капитан, займитесь левой стороной. Маккарти будет наблюдать с правого борта. Когда увидите что-нибудь красное, выстреливайте маяк. Команда расчистки будет следовать за нами с интервалом в тридцать секунд. Они сбросят соответствующие детергенты, а также короткоживущие нуклиды, таконитовую пыль, ядовитые микроорганизмы, биоразлагаемые пестициды. Огнеметы мы не используем. Скопления средних и больших куполов взорвут управляемыми зарядами, которые несут на борту корабли второй волны, следующей за первой с интервалом в шестьдесят секунд. Вопросы есть?

— Это далеко? — спросил Дьюк.

— Полтора часа лету. Дьюк удивился.

— Так близко?

— Дела обстоят еще хуже: в районе действуют ренегаты.

— Рядом с крупным заражением? — Дьюк удивился еще больше.

Лизард кивнула. Дьюк почесал затылок.

— Ну, если вы утверждаете… Хотя трудно поверить.

— Многие не верят, — сказала Лизард. — Все началось в прошлом году в Орегоне. Там остались нетронутыми большие территории, и там же появились Племена. Конечно, трудности следовало ожидать — ведь люди могут пойти на все, что, по их мнению, поможет выжить. Однако парочка Племен выбрала собственные правительства. Одно Племя, — продолжала Тирелли, — насчитывало около трехсот человек. Они провозгласили независимость, утверждая, что теперь договор между штатами утратил силу. — В ее голосе зазвучало презрение. — Они создали так называемое правительство намерений, чтобы выработать новое соглашение.

— И какие же у них были намерения? — поинтересовался Дьюк.

— Это выяснилось очень скоро.

— Все выглядит так, словно они добились какого-то преимущества, — вмешался я. — По крайней мере, такого, в которое поверили целых триста человек.

Лиз пожала плечами.

— Подобная чепуха годится для простаков, но не для меня. На мне попрежнему зеленый мундир армии США, и она мне по-прежнему платит. Других предложений пока не поступало.

— Значит, были серьезные осложнения?

— Да, оба раза. — Лиз поморщилась и потерла нос. — Мы попросили их покинуть территорию для их же безопасности. Они отказались. Мы подчеркнули, что выбора нет. В ответ они отказались признать власть Соединенных Штатов. Как вам это нравится? Мне плевать, во что верят или не верят эти люди. Я выросла в семье дугар-чей — мои родители исповедовали Духовную Гармонию Человечества, — так что я способна понять любые убеждения. Если кто-то жаждет быть голубым или сожительствовать со слоном — на здоровье. Скажу вам по секрету, что некоторые Племена примерно этим и занимались. Беда заключалась в другом: они экспроприировали — попросту присвоили — собственность Соединенных Штатов. «Во имя людей», — говорили они. Разумеется, «людьми» были они сами.

Поделиться:
Популярные книги

Простолюдин

Рокотов Алексей
1. Путь князя
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Простолюдин

Моров. Том 8

Кощеев Владимир
7. Моров
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 8

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Антимаг

Гедеон Александр и Евгения
1. Антимаг
Фантастика:
фэнтези
6.95
рейтинг книги
Антимаг

Гром Раскатного. Том 3

Володин Григорий Григорьевич
3. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 3

Старая школа рул

Ромов Дмитрий
1. Второгодка
Фантастика:
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Старая школа рул

Страж

Иевлев Геннадий Васильевич
1. Страж
Фантастика:
научная фантастика
6.00
рейтинг книги
Страж

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Элизиум. Аликс и монеты

Андерсон Александр
1. Элизиум
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
8.98
рейтинг книги
Элизиум. Аликс и монеты

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Последний Паладин. Том 12

Саваровский Роман
12. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 12

Наследник для дона мафии

Тоцка Тала
2. Наследники мафии
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Наследник для дона мафии

Глэрд VIII: Базис 2

Владимиров Денис
8. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Глэрд VIII: Базис 2

Самые знаменитые произведения писателя в одном томе

Брэдбери Рэй Дуглас
Фантастика:
фантастика: прочее
4.00
рейтинг книги
Самые знаменитые произведения писателя в одном томе