Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Ближе к вечеру мы с друзьями развесили все листовки. Кувшинчики Зарины и угощение Тетушки Тамы помогли нам справиться со всем довольно быстро. Харчевня тоже была почти готова.

— Вот сейчас булочек напечем, и можно начинать! — Профессор Панриус довольно потер ладоши и подмигнул Милле.

Очень скоро из новой-старой харчевни стал идти такой умопомрачительный аромат, что у любого бы слюнки потекли. В окнах ближайших домов стали появляться лица. Теперь настал черед профессора Назаруса.

Он встал неподалеку от входа в харчевню, выдохнул заклинание, и земля под ним начала

расти вверх, пока профессор не оказался на высоте третьего этажа. Оттуда его должно было хорошо быть видно. Слышно так точно, потому что он еще и свой голос усилил.

— Граждане! — начал свою речь профессор Назарус. — Я имею честь обрадовать вас тем, что Его Королевское Величество Король Улиус отменил налоги и подати, что были возложены на вас непосильным бременем. Отныне все граждане равны. И волшебники, и неволшебники, как и прежде, будут пользоваться одинаковыми правами. И чтобы отпраздновать столь знаменательное событие, Его величество угощает всех желающих чудесной выпечкой от Миллы из "У обжоры Пара"!

Когда профессор Назарус закончил говорить, земля под ним осела и стала такой, как была. Сначала ничего не происходило, но потихоньку из домов стали выглядывать люди, и самые смелые — выходить. Вскоре в харчевню уже выстроилась очередь. Волшебники и неволшебники сперва сторонились друг друга, но выпечка Миллы и профессора Панриуса сделала свое дело. Подозреваю, что они туда что-то добавили. Где-то через полчаса по всему Городу стоял счастливый смех. Сын Миллы пришел к ней с повинной. Он хотел ей все объяснить, но она не дала ему и слова сказать и крепко-крепко обняла. Жизнь явно налаживалась. Вот только мне почему-то казалось, что мы как-то слишком быстро и легко со всем справились. Что-то тут не так. Или так? Оладка перепеченная! Вот все же хорошо, а я проблему ищу. Как говорят у нас в деревне, фу таким быть!

Сегодня я еще больше зауважал наших профессоров. И даже Ремуса. Ведь если в Столице ничего не получится, то их всех выгонят из Школы. А может, и еще что похуже. Нам же вряд ли что-нибудь будет — профессора нас в обиду не дадут.

— Я есть хочу! — заявил Пар. Он явно думал, что поработал больше всех и заслуживает самую лучшую награду. Или торт, или Зарину. И я даже боюсь представить, что бы о сейчас выбрал. По крайней мере, пока был голоден.

Харчевня была переполнена, но для нас Милла оставила свободный столик прямо на улице. С погодниками профессора, похоже, тоже договорились, потому что кругом было свежо и приятно. Оладка перепеченная! Как же хорошо! Главное только, чтоб и в Столице все получилось.

Милла стояла у дверей и всем сердечно улыбалась. Сейчас она выглядела еще моложе и прекрасней, чем обычно. И тут я заметил в толпе знакомое лицо. И оно было перекошено злобой. Да это ж тот самый старик, что к Милле сватался! Внезапно он понесся прямо на нее, и я успел заметить, что у него в руке что-то блеснуло.

— Милла! — не думая ни секунды, я бросился ей на помощь. Я успел заслонить ее собой и почувствовал острую боль в боку. А потом в моих глазах потемнело.

— Мар!!!

Глава 22

Я открыл глаза и тут же зажмурился —

меня слепило солнце. Спиной я чувствовал, что лежу на раскаленном песке. Сил сразу подняться не было, так что пришлось немного поджариться. Совсем немного, потому что терпеть это долго я не смог.

— Ай! — я вскочил на ноги, пошатнулся, но устоял. Оладка перепеченная! Где это я?

Кругом был только песок и ничего другого. Как я сюда попал? Последнее, что я помнил, так это несущегося на меня старикашку. Я пощупал свой бок, но с ним было все в порядке. Даже дырки в рубахе я не нашел.

Ладно, мы уже такое проходили. Сны мне в последнее время снились не так часто, зато качественно. И этот или похожий на него я уже когда-то видел. Где-то тут должно быть зеркало. Оно тут просто обязано быть! Но сколько я ни старался, ничего кроме песка и синего неба не видел. Или все-таки…

Впереди что-то заблестело. Сначала я подумал, что мне показалось. Потом блеснуло еще и еще, и я помчался туда со всех ног. Помчался — сильно сказано. Мои башмаки то и дело проваливались в песок, набивались им доверху, и мне приходилось то и дело его вытрясать. Странный он тут какой-то. Наш желтый, а этот какой-то белый. К тому же еще и пах цветами. Ладно, что-то я отвлекся. Где там это зеркало? Это должно быть зеркало! Или я так не играю! Блестело все ярче, но при этом оставалось далеко. Я все больше выдыхался, но упрямо бежал вперед, упрямо шел вперед, а потом и вовсе упрямо полз вперед. Будущие Верховные волшебники не сдаются! Прошло еще немного или наоборот очень много времени, и я дополз до нужного места.

Я был прав — там на самом деле было зеркало. Я встал, отряхнулся и посмотрел в него. И в нем я увидела знакомое лицо — свое лицо. Если не считать того, что оно было немного старше и с усами. Эй! А мне идет! Может, усы отпустить…

Конечно же, в отражении был не я. С этим типом мы уже встречались.

— Привет! — сказал я, потому что ничего лучше не придумал.

— Привет!

Человек в зеркале смотрел на меня с любопытством и явно ждал, что я буду делать дальше.

— Ты кто?

Почему-то обращаться к нему на "Вы" у меня язык не поворачивался. Не могу же я самому себе, или кому-то похожему на себя почти как две капли воды "выкать".

— А ты кто?

— Я первый спросил!

— И что с того?

Оладка перепеченная! Как же он меня раздражает. Я тут стою весь такой поджаренный, потом обливаюсь, а этот нахал явно хорошо себя чувствует. Вон там за ним сколько зеленых деревьев! И ветер его волосы шевелит! Да и из сумки его торчит какая-то глиняная штука, чем-то похожая на бутыль. Зуб даю, что там вода!

— Я Марвус. А ты кто?

— А сам не догадался?

Есть одна мыслишка…

— Вариус, да?

— Ну наконец-то!

Оладка перепеченная! Да я ж сейчас говорю с самым первым из нашей семьи! С самим основателем Школы! С тем, кто по словам Гарлиуса и Норвуса, заточил целый народ вендийцев в дверь. Собственно, с ними обоими я сделал то же самое…

— Заходи ко мне, — сказал Вариус.

— Куда?

— Сюда.

Из зеркала вдруг появилась рука, схватила меня за рубаху и затащила внутрь.

Поделиться:
Популярные книги

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Князь

Мазин Александр Владимирович
3. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.15
рейтинг книги
Князь

Старый, но крепкий

Крынов Макс
1. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Винокуров Юрий
33. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Волкодав

Семёнова Мария Васильевна
1. Волкодав
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
9.46
рейтинг книги
Волкодав

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Эминеску Михай
126. Библиотека всемирной литературы
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Володин Григорий Григорьевич
35. История Телепата
Фантастика:
аниме
боевая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости