Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Брин, - холодно произнес лорд Ронан.
– Осторожней с эпитетами и еще, я бы попросил обращаться к моей ученице без фамильярностей.

– Да-да-да, дружище, я знаю, что пользоваться служебным положением ты умеешь, но мой ответ - нет. Это не фамильярность, это сто четыре года разницы в возрасте.
– Ответил Бриннэйн непривычно сухо.

Я перевела взгляд с одного на другого и воскликнула:

– Благородные лорды, у нас есть дела поважней. Возьмите себя в руки и давайте уже посмотрим чашу! Лично меня она интересует больше, чем прозвища, которые вы мне даете. Кстати, "маленькая" и "кроха" не так уж сильно различны по значению.

И весомо потребовала.
– Чашу!

Чтобы мое требование выглядело еще более доходчиво, я еще и руку протянула. Бриннэйн оценивающе осмотрел мою длань, вздохнул и вручил мне "Чашу Света". Дальнейшее повергло меня в изумление. Впрочем, не только меня. Едва я взяла чашу в руки, как хрусталь отозвался тихим мелодичным звоном, и "паутина" отозвалась на него легким жжением. Я ахнула и достала ее. По нитям "паутины" бежали мелкие искры, и чем ближе я подносила ее к чаше, тем ярче они становились, жемчужины все более наливались светом, пробивающимся изнутри, и я соединила обе реликвии. Точней, я просто поднесла их друг к другу, и "паутина" потянулась к хрустальной поверхности, на глазах растягиваясь и оплетая чашу. И как только соединение закончилось, "паутина" полыхнула, и заряд Света ушел в чашу, на мгновение, засветив ее, как настоящий фонарь. Только свет был настолько ярок, что его не затмил даже солнечный день. Затем все погасло, и я воззрилась на хрустальную чашу в оплетке серебряных нитей, украшенных жемчугом.

– Любопытно...
– негромко произнес черноволосый маг.- Значит, паутина собирает свет и передает его чаше, тогда ножка и паук помогают удержать его внутри?

– Думаю, Свет и сейчас там, и его можно вытащить, как и раньше.
– ответил лорд Ронан.
– Только заряд теперь будет в разы больше.

Маги переглянулись, затем забрали у меня половину артефакта, которую мы нашли, и, передавая из рук в руки, рассматривали результат соединения двух реликвий.

– Но, в общем, твоя догадка верна, - кивнул Ормондт.

– Как и твоя, - согласно кивнул в ответ Алаис.

Я снова посмотрела на одного, потом на второго и широко улыбнулась. Враждебность, так явно ощущавшаяся совсем недавно, исчезла, и теперь я опять видела двух друзей. Они подняли на меня глаза. Бриннэйн подмигнул, а Ормондт неуверенно улыбнулся в ответ.

– Что?
– спросил он.

– Ничего, хорошее настроение, - ответила я и засмеялась.

Даже не помню, когда мне было так легко на душе. Наверное, только в ту ночь на городской площади в Рэнладе, когда я впервые жизни танцевала вместе со всеми и купалась в лучистых глазах лорда Ронана. Теперь улыбались оба мага, глядя на меня. Это в результате меня и смутило. Замолчав, я опустила глаза и прошептала:

– Извините.

– Это ты ее смутил, - недовольно заворчал Бриннэйн.
– Малышка так хорошо смеялась.

– Почему это я?
– опешил Ормондт.

– Ну, не я же, - ответил Алаис тоном возмущенного праведника.

– Оба, - ответила я, не глядя, на них и снова улыбнулась.

Почему-то рядом с этими двумя мужчинами мне было сейчас легко и просто, даже смущение быстро отступило, и совсем не хотелось казаться суровой. Может, дело было в двух слившихся реликвиях, а может, в том, что напряжение между мужчинами исчезло, но мне и, правда, было рядом с ними очень легко.

– Посмейся еще, - негромко попросил меня Ормондт.

– Соловей не поет по заказу, мой мальчик, - вздохнул Бриннэйн, и я снова рассмеялась.

Я

тронула лошадь, все еще посмеиваясь, и лорды быстро догнали меня.

– Я есть хочу, - сообщила я им с улыбкой.

– Тогда вперед, - осклабился Алаис, - я давно хотел это предложить, но вы же сразу обвините меня обжорстве.

– Я угощаю, всех, - улыбнулся лорд Ронан, и я спорить не стала. Всех, это другое дело.

– Какая щедрость, дружище, похвальная, я бы даже сказал, - начал Бриннэйн.
– Почаще бы ты баловал своего...
– он осекся под взглядом Ормондта, бросил на меня взгляд и понимающе подмигнул.

Но я особо не обратила внимания на слова мага. Обернувшись назад, я увидела всадника, в отдалении следующего за нами. Что-то в нем мне показалось знакомым, но что... Сколько я не пыталась понять, так и не нашла объяснения. Чувство опасности, на миг вспыхнувшее при виде всадника, исчезло, и я вернула вое внимание своим спутникам.

Маги оживленно обсуждали, куда направить наших лошадей. Впереди было село и городок. В общем-то, они стояли рядом, но Алаис был в харчевне в селе, а Ормондт в ресторации в городке. Один напирал на достоинство простой, но сытной пищи, второй на приятное обслуживание и неплохой набор блюд.

– Особенно хороши там десерты, - внес решающий довод лорд Ронан.

– Десерты?
– лорд Бриннэйн почесал подбородок.
– Знаешь, чем увлечь, проказник, - он игриво похлопал ресницами, чем вызвал новый взрыв моего смеха, и место нашего обеденного приема пищи было, наконец, выбрано.

Городок назывался Мердэг. Был он достаточно приятным, чистым. Горожане внимания на нас особо не обращали, что вполне нас устраивало. Ресторация, куда привел меня и сластену Бриннэйна лорд Ормондт, оказалась под стать городку. Нас приветливо встретили, проводили в отдельный кабинет, из окна которого открывался вид на городскую площадь. Ничего в этой площади примечательного не было, но нам расписали ее, как главную жемчужину Мердэга. Никто из нас не стал спорить и выражать сомнения. У кабинета было несколько плюсов: мы были одни, на нас никто не глазел, а еще стена с видом на площадь. Стена была прозрачной, но только с нашей стороны. Столик стоял впритык к этой стене и казалось, будто мы парим над площадью. Я была всем довольна. Мои спутник, вроде, тоже.

Приняв наш заказ, точней, заказ двух лордов, я скромно молча, толком ничего не понимая в названии блюд, подавальщик ушел. За столом ненадолго воцарилось молчание. Нарушил его Ормондт.

– Ну, рассказывай, старый аферист, как ты сумел добыть чашу.

– Так...
– уклончиво ответил Бриннэйн.
– Пришлось поползать на коленях, поплакать, рассказать про тяжелое детство. Потом показал синяк и сказал, что, если не вернусь с чашей, один очень злой дяденька меня совсем убьет.

Я широко раскрыла глаза, изумленно глядя на мага, а лорд Ронан произнес:

– А на самом деле?

– Такой момент испортил, - поморщился Алаис.
– Еще немного, и наша кроха меня бы пожалела и опять поцеловала.

– Не понял, - заметно напрягся лорд Ронан.

– А, - отмахнулся черноволосый маг, - все равно уже не получится. Забудь.

Судя по взгляду, которым одарил своего бывшего мастера Ормондт, забывать он не собирался. Я вздохнула, хотя мне, если честно, такая реакция моего учителя даже нравилась.

– Ничего бы я не пожалела, - сказала я.
– Просто удивилась, как благородный лорд может себя так неблагородно вести.

Поделиться:
Популярные книги

Зодчий. Книга V

Погуляй Юрий Александрович
5. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга V

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Викинг

Мазин Александр Владимирович
1. Викинг
Приключения:
исторические приключения
8.92
рейтинг книги
Викинг

Тихие ночи

Владимиров Денис
2. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тихие ночи

Мастер Трав III

Мордорский Ваня
3. Мастер Трав
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Мастер Трав III

Третье правило диверсанта

Бычков Михаил Владимирович
Фантастика:
постапокалипсис
5.67
рейтинг книги
Третье правило диверсанта

Товарищ «Чума» 8

lanpirot
8. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ «Чума» 8

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Волкодав

Семёнова Мария Васильевна
1. Волкодав
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
9.46
рейтинг книги
Волкодав

Технарь

Муравьёв Константин Николаевич
1. Технарь
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
7.13
рейтинг книги
Технарь

Черный Маг Императора 19

Герда Александр
19. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 19

Геном хищника. Книга шестая

Гарцевич Евгений Александрович
6. Я - Легенда!
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга шестая

Эпоха Опустошителя. Том V

Павлов Вел
5. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том V

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание